20702755 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1 - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702791 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1 - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20702794 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 1 - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702797 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1 - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20702800 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1 - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20702803 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1 - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703254 -
LETTERATURA FRANCESE 1
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703255 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2 A - 1^ LINGUA
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703258 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2 A - 1^ LINGUA
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703261 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2 A - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703264 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2 A - 1^ LINGUA
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703267 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2 A - 1^ LINGUA
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703270 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2 A - 1^ LINGUA
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703279 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703280 -
FILOLOGIA GERMANICA 1
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703281 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2 B - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703282 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2 B - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20703283 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2 B - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703284 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2 B - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20703285 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2 B - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703286 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2 B - 1^ LINGUA
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20703599 -
LETTERATURA SPAGNOLA I PER LL
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: ACQUISIZIONE DI UNA BUONA CONOSCENZA DEI LINEAMENTI FONDAMENTALI DELLA STORIA LETTERARIA E CULTURALE DELLA SPAGNA DEL NOVECENTO, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA INTERRELAZIONE CON LE DINAMICHE STORICO-SOCIALI PECULIARI DEL PAESE E CON I MAGGIORI MUTAMENTI CHE HANNO CARATTERIZZATO LA CULTURA OCCIDENTALE NEL XX SECOLO. ACQUISIZIONE DI UNA BUONA COMPETENZA NELLA LETTURA CRITICA E NELL’ANALISI DEI TESTI IN PROGRAMMA.
|
6
|
L-LIN/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703600 -
LETTERATURA PORTOGHESE E BRASILIANA I PER LL
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DELLE CONOSCENZE METODOLOGICHE E DEGLI ELEMENTI FONDAMENTALI RELATIVI AL CAMPO DI STUDI DELLA LETTERATURA MEDIEVALE E TARDO-MEDIEVALE PORTOGHESE, CON UNA PARTICOLARE ATTENZIONE AI PROBLEMI SOCIO-CULTURALI. PROPEDEUTICITÀ: NESSUNA.
|
6
|
L-LIN/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703606 -
LETTERATURA INGLESE I PER LL
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: ACQUISIZIONE DI UNA BUONA CONOSCENZA DELLA STORIA DELLA LETTERATURA E DELLA CULTURA DEI PAESI DI LINGUA INGLESE DAL VITTORIANESIMO (1830) AI GIORNI NOSTRI, CON ATTENZIONE ALLE GEOGRAFIE CULTURALI E LETTERARIE. LO STUDENTE ACQUISIRÀ INOLTRE UNA BUONA COMPETENZA RELATIVA ALLE METODOLOGIE DI ANALISI E DELLA RICERCA CRITICO-LETTERARIA E FILOLOGICA, ATTRAVERSO LO STUDIO DI TESTI CON APPROFONDIMENTO DEGLI ASPETTI TEMATICI, FORMALI, INTERTESTUALI E INTERMEDIALI, NONCHÉ CONOSCENZE APPROFONDITE E AGGIORNATE SUL DIBATTITO TEORICO-METODOLOGICO E LA CAPACITÀ DI ARGOMENTARE IN FORMA CRITICA SUI TEMI E LE PROBLEMATICHE TRATTATE.
|
6
|
L-LIN/10
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703607 -
LETTERATURA TEDESCA I PER LL
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI UNA BUONA CONOSCENZA DELLA STORIA DELLA LETTERATURA E DELLA CULTURA DEI PAESI DI LINGUA TEDESCA RELATIVA AL XX SECOLO, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA GEOGRAFIA CULTURALE E LETTERARIA DELL'AREA DI LINGUA TEDESCA. LO STUDENTE ACQUISIRÀ INOLTRE UNA BUONA COMPETENZA RELATIVA ALLE TECNICHE DI ANALISI E ALLE METODOLOGIE DELLA RICERCA CRITICO-LETTERARIA E FILOLOGICA.
|
6
|
L-LIN/13
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20703608 -
LETTERATURA RUSSA I PER LL
(obiettivi)
OBIETTIVI FORMATIVI: ACQUISIZIONE DI UNA BUONA CONOSCENZA DEI LINEAMENTI DELLA STORIA DELLA CULTURA RUSSA; S’INTENDE FORNIRE UN AMPIO PANORAMA DELLE PROBLEMATICHE E DELLA PRODUZIONE LETTERARIA DALL'INIZIO DEL SETTECENTO FINO A METÀ OTTOCENTO. ACQUISIZIONE DI UNA BUONA COMPETENZA DELLE METODOLOGIE DI RICERCA CRITICO-LETTERARIA E DELL'ANALISI DEI TESTI.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20704169 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 2
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20704183 -
FILOLOGIA GERMANICA 2
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20704184 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 3 - 1^ LINGUA
(obiettivi)
Acquisizione del livello C1 per la comprensione scritta e orale e B2 + per le sole abilità di produzione scritta e orale. Consolidamento della: a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; b) capacità di interagire in lingua su: idee, atteggiamenti ed intenti; c) capacità di analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite; d) capacità di utilizzazione di risorse e strumenti per la traduzione; e) conoscenza e comprensione di problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistico-culturale; e) applicazione delle conoscenze acquisite a testi utilizzati in alcuni contesti lavorativi; f) capacità di apprendere in modo autonomo. Traduzione di testi brevi appartenenti a vari generi testuali e prodotti in più ambiti settoriali (laboratorio).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20704187 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 3 - 1^ LINGUA
(obiettivi)
Acquisizione del livello C1 per la comprensione scritta e orale e B2 + per le sole abilità di produzione scritta e orale. Consolidamento della: a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; b) capacità di interagire in lingua su: idee, atteggiamenti ed intenti; c) capacità di analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite; d) capacità di utilizzazione di risorse e strumenti per la traduzione; e) conoscenza e comprensione di problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistico-culturale; e) applicazione delle conoscenze acquisite a testi utilizzati in alcuni contesti lavorativi; f) capacità di apprendere in modo autonomo. Traduzione di testi brevi appartenenti a vari generi testuali e prodotti in più ambiti settoriali (laboratorio).
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20704190 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 3 - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20704193 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 3 - 1^ LINGUA
(obiettivi)
Acquisizione del livello C1 per la comprensione scritta e orale e B2 + per le sole abilità di produzione scritta e orale. Consolidamento della: a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; b) capacità di interagire in lingua su: idee, atteggiamenti ed intenti; c) capacità di analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite; d) capacità di utilizzazione di risorse e strumenti per la traduzione; e) conoscenza e comprensione di problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistico-culturale; e) applicazione delle conoscenze acquisite a testi utilizzati in alcuni contesti lavorativi; f) capacità di apprendere in modo autonomo. Traduzione di testi brevi appartenenti a vari generi testuali e prodotti in più ambiti settoriali (laboratorio).
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20704196 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3 - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20704199 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 3 - 1^ LINGUA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20705057 -
FILOLOGIA SLAVA I PER LL
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI CONOSCENZE GENERALI SULLA STORIA DELLA LINGUA E DELLA CIVILTÀ LETTERARIA DEGLI SLAVI DALL’EPOCA PROTOSLAVA ALL’ALBA DELL’ETÀ MODERNA CON LO SCOPO DI POTER COMPRENDERE LA NASCITA DELLA MODERNA LINGUA E LETTERATURA IN RUSSIA E NEI PAESI AFFINI DALLA SECOLARE TRADIZIONE DELLA SLAVIA ORTODOSSA.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
20705058 -
FILOLOGIA SLAVA II PER LL
|
Erogato in altro semestre o anno
|