Corso di laurea: LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (DM 270)
A.A. 2014/2015
Conoscenza e capacità di comprensione
Ci si attende che i laureati conseguano le seguenti conoscenze e capacità di comprensione,
- competenze medio-alte delle due lingue di studio;
- conoscenza approfondita delle caratteristiche delle lingue di studio e dell'italiano;
- conoscenza appropriata agli obiettivi delle tecniche di analisi su dati linguistici e su varie tipologie di testi, nonché di alcuni aspetti delle metodologie della traduzione;
- consapevolezza dei principali metodi e approcci relativi al processo di acquisizione, apprendimento e insegnamento delle lingue;
- capacità di selezione di tematiche nelle scienze linguistiche pertinenti al corso di studi per la preparazione di elaborati.
I suddetti risultati verranno raggiunti tramite più modalità didattiche: lezioni; laboratorio di analisi e di traduzione di testi (lingue straniere); seminari; discussioni di gruppo;
stesura di elaborati.
Gli strumenti didattici utilizzati comprendono manuali di livello avanzato e saggi scientifici, nonché testi o altri dati linguistici oggetto di analisi.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Ci si attende che i laureati, divenendo capaci di risolvere problemi anche su tematiche nuove e non familiari, conseguano la capacità di dare concreta applicazione, sia nei contesti lavorativi specificati nel seguito di questo documento (v.
Sbocchi occupazionali e professionali previsti per i laureati), sia in altri ambiti, alle conoscenze, alle abilità e agli strumenti metodologici acquisiti durante i corsi e durante le attività di esercitazione pratica associate alle discipline oggetto di studio e in generale durante tutti i momenti della loro attività formativa.
In particolare, con riferimento alle conoscenze e capacità di comprensione di cui al punto precedente (Conoscenza e capacità di comprensione), dovranno giungere a sapere:
- applicare, anche in autonomia e con funzioni progettuali o di coordinamento, le competenze raggiunte nelle lingue straniere, anche in riferimento a problematiche traduttive, in contesti e funzioni di comunicazione e di scambio richiesti in ambienti internazionali, di natura istituzionale e amministrativa, commerciale, turistica, culturale o accademica, e legati alle problematiche dell'integrazione sociale;
- applicare, anche in maniera creativa, le conoscenze di tipo socio-linguistico, e più in generale umanistico a contesti finalizzati, in particolare, alla programmazione culturale e all'integrazione sociale.
I suddetti risultati verranno raggiunti tramite modalità didattiche che variano in parte a seconda del settore disciplinare.
Dal punto di vista teorico:
a) nel settore delle lingue straniere, tramite lezioni, seminari, esercitazioni di lingua, laboratorio linguistico, laboratorio di analisi e di traduzione testi;
b) negli altri settori, tramite lezioni, seminari, studio individuale delle varie aree disciplinari; stesura di elaborati originali (assignments).
c) dal punto di vista pratico, attraverso apposite esperienze da compiersi in realtà lavorative e di apprendistato (tirocini e stages).
Autonomia di giudizio
Ci si attende che, attraverso la riflessione continua e approfondita sulle varie problematiche scientifiche, di cui fanno esperienza durante le lezioni e le esercitazioni delle discipline che compongono il loro percorso, i laureati conseguano la capacità di elaborare giudizi autonomi su questioni complesse.
In particolare, con riferimento al loro ambito di studi, ci si aspetta che divengano:
a) capaci di raccogliere, utilizzare e interpretare i dati nel campo delle lingue e delle tradizioni culturali e testuali straniere, in prospettiva sia teorica che applicata, per risolvere problemi anche complessi di natura linguistica, testuale, interpretativa, elaborando prospettive e chiavi di lettura personali.
b) capaci di giudicare in via teorica la problematicità di situazioni concrete (ad esempio in riferimento al campo dell'insegnamento, della cooperazione, dell'integrazione), elaborando soluzioni efficaci e strategie anche complesse di risoluzione dei problemi.
Abilità comunicative
Ci si attende che i laureati conseguano le seguenti capacità:
- saper interagire oralmente, esponendo idee autonome, ricevendo e dando istruzioni, avviando e sviluppando scambi dialettici, con specialisti e non specialisti;
- saper parlare in pubblico;
- saper scrivere in modo chiaro, ben organizzato vari generi testuali ;
- saper riassumere e valutare informazioni tratte da più fonti scritte anche di natura e livello scientifici;
- saper svolgere nello scritto attività come descrivere e argomentare con destinatari di ogni livello.
I suddetti risultati verranno raggiunti tramite modalità didattiche che variano in parte a seconda del settore disciplinare: a) nel settore delle lingue straniere, tramite lezioni, esercitazioni di lingua, laboratorio linguistico, laboratorio di analisi e di traduzione di testi preparazione di elaborati, applicazione di modelli di analisi;
b) negli altri settori, lezioni, stesura di elaborati originali e altri compiti da svolgere (assignments).
Gli strumenti didattici utilizzati comprendono libri di testo complessi di taglio sia manualistico che scientifico, testi o altri dati linguistici oggetto di analisi, e anche materiali audio e video nel caso delle lingue straniere.
Capacità di apprendimento
Ci si attende che grazie alle conoscenze dichiarative e procedurali acquisite soprattutto durante le lezioni e le esercitazioni delle discipline oggetto di studio e in generale durante tutti i momenti della loro attività formativa, i laureati incrementino le loro capacità di apprendimento, sviluppando soprattutto:
- strategie metacognitive (la riflessione sulla lingua e sul relativo processo di apprendimento);
- strategie cognitive (l'esplorazione dei differenti stili e strategie di apprendimento, e la ricognizione dei bisogni individuali);
- strategie comunicative e sociali-affettive (con la pratica delle maggiori competenze raggiunte nelle L2).
Tali capacità e strategie consentiranno ai laureati di affrontare in modo pienamente autonomo studi successivi, sia in questi stessi campi specifici che in altri ambiti disciplinari limitrofi.
Requisiti di ammissione
In base alle due lingue prescelte per il biennio magistrale (2 europee oppure 1 europea e 1 extraeuropea), si ritiene indispensabile e costituisce quindi un pre-requisito per l’immatricolazione
i) la conoscenza di due lingue europee a livello B2+ (comprensione e produzione scritta e orale);
oppure:
ii) la conoscenza di una lingua extraeuropea (arabo o cinese) a un livello comparabile ai livelli A2/B1 (produzione scritta e orale A2; comprensione scritta e orale B1) delle tabelle europee (cfr.
Regolamento didattico del CdL Lingue e mediazione linguistico-culturale, Classe L-12) e la conoscenza di una lingua europea a livello B2+ (comprensione e produzione scritta e orale);
Accertato il conseguimento dei titoli indicati ai punti (a) e (b) dell’Art.
4, una commissione provvede ad esaminare i curricula individuali degli studenti pre-iscritti al fine di verificare la presenza dei requisiti linguistici di cui ai punti (i) e (ii) qui sopra.
In particolare, si pone come vincolo per l’accesso l’avvenuta acquisizione nel triennio di 54 CFU complessivi nelle due lingue prescelte per il biennio magistrale con un minimo di 30 CFU per la prima lingua europea o per la lingua extra-europea e un minimo di 24 CFU per la seconda lingua.
Tale requisito deve risultare tassativamente soddisfatto entro il 31 luglio.
In particolare entro la stessa data gli studenti devono aver superato gli esami di entrambe le lingue della terza annualità: gli studenti provenienti dal curriculum OCI della LT12 del Collegio Didattico Lingue e Linguistica dell’Università Roma Tre devono aver conseguito almeno i 12 cfu ‘di base’ previsti al terzo anno.
Le competenze previste, in assenza di 54 CFU globali ma con l’avvenuto superamento degli esami di lingua della terza annualità, potranno anche essere attestate con la presentazione della parte del Regolamento del corso di studi di provenienza in cui il raggiungimento del livello B2+ per le lingue occidentali sia esplicitamente previsto e inserito negli obiettivi dei corsi di lingua nell’offerta formativa.
In casi eccezionali l’adeguatezza delle conoscenze linguistiche dello studente pre-iscritto, eventualmente anche in una lingua diversa da una di quelle seguite al triennio, potrà essere verificata mediante prove scritte e/o colloqui affidati ad un’apposita commissione o al docente della lingua oggetto di valutazione.
Ai fini dell’ammissione la commissione potrà anche valutare eventuali certificazioni internazionali, rilasciate da Enti certificatori riconosciuti (Alliance Française, Istituto Cervantes, Goethe Institut, University of Cambridge, Trinity College ISE), che attestino i livelli di conoscenza previsti, purché conseguiti entro i due anni precedenti l’iscrizione.
Prova finale
La Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione internazionale si consegue previo superamento di una prova finale, che consiste nella discussione di un elaborato scritto originale in una delle discipline previste nel piano di studio dello studente.
Le modalità relative alla tempistica, alla determinazione e preparazione dell'argomento della tesi , alla scelta del relatore, all'ammissione alla discussione dell'elaborato per la prova finale, che porta all'acquisizione di 30 CFU, e allo svolgimento della stessa, sono fissate con delibera dal corso di Laurea Magistrale.
Sbocchi occupazionali e professionali previsti per i laureati
Sbocchi professionali possibili per i laureati nel corso di Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione internazionale sono:
- attività di mediatori linguistici nella pubblica amministrazione, nelle istituzioni pubbliche, nelle associazioni private, per agevolare la comunicazione, scritta e orale, e il confronto in contesti multietnici e multiculturali, e nei circuiti turistico-culturali;
- consulenti specializzati presso enti pubblici nell'ambito della tutela delle lingue di immigrazione e, più in generale, in rapporto alla legislazione linguistica dell'Unione Europea;
- attività, impieghi e consulenze nell'ambito della gestione delle relazioni internazionali, sia fra privati che in contesti istituzionali;
- attività autonoma di consulenza o collaborazione con enti, istituzioni,strutture operative e aziende private in campi che richiedano funzioni di raccordo fra soggetti internazionali;
- attività in ambiti documentali, con particolare riferimento all'uso delle lingue nelle scienze umane e sociali;
- futuri insegnanti di lingue straniere nella scuola (fatto salvo l'adempimento di quanto previsto dalla normativa in materia;
- attività di traduzione di testi appartenenti a vari settori congruenti agli obiettivi della classe.
Le attività a libera scelta dello studente permettono di migliorare la sua preparazione per questi sbocchi professionali e agevolare l'accesso ad altri sbocchi professionali.
I laureati del corso di Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione internazionale avranno la possibilità di accedere ad un corso di Dottorato di ricerca, secondo le disposizioni dei regolamenti ministeriali e dei singoli Atenei, o ad un Master di secondo livello secondo le normative dell'Ateneo che lo organizza.
Le attività obbligatorie del corso di Laurea sono finalizzate alla preparazione per l'accesso ai corsi di Dottorati di ricerca nelle seguenti aree disciplinari:
- Lingue, letterature e culture straniere;
-Linguistica;
-Scienze della comunicazione;
Le attività a libera scelta dello studente possono permettere di migliorare la sua preparazione per queste tipologie di dottorato di ricerca e agevolare l'accesso ad altre tipologie di dottorato
Orientamento in ingresso
Le attività di orientamento, tirocinio, stage e placement, a livello di Ateneo, sono promosse e coordinate dal Gruppo di Lavoro per l'Orientamento di Ateneo (GLOA) costituito, sino ad ora, da due delegati dei Direttori per ciascun Dipartimento, dalla Responsabile della Divisione Politiche per gli Studenti e coordinato dal delegato del Rettore per le politiche di orientamento.
Il GLOA promuove azioni relative all'orientamento in ingresso, all'orientamento in itinere (tutorato, tirocini e stage) e all'orientamento in uscita (politiche attive per il lavoro e placement).
Orientamento in ingresso
Le azioni di orientamento in ingresso sono improntate alla realizzazione di processi di raccordo con la scuola secondaria di secondo grado.
Si concretizzano in attività di carattere informativo sui Corsi di Studio (CdS) dell'Ateneo ma anche come impegno condiviso da Scuola e Università per favorire lo sviluppo di una maggiore consapevolezza da parte degli studenti nel compiere scelte coerenti con le proprie conoscenze, competenze, attitudini e interessi.
Le attività promosse si articolano in:
a) seminari e attività formative realizzate in collaborazione con i docenti della scuola;
b) incontri e manifestazioni informative rivolte alle future matricole;
c) sviluppo di servizi on line per l'orientamento e l'auto-orientamento.
Tra le attività svolte in collaborazione con le scuole, il “progetto di auto-orientamento” costituisce un notevole impegno finalizzato a promuovere un raccordo particolarmente qualificato con alcune scuole superiori che costituiscono il principale “bacino di utenza” di Roma Tre.
Il progetto è articolato in incontri svolti presso le scuole dagli esperti dell'Ufficio Orientamento con la collaborazione di studenti seniores ed è finalizzato a sollecitare nelle future matricole una riflessione sui propri punti di forza e sui criteri di scelta (gli incontri si svolgono nel periodo ottobre-febbraio).
La presentazione dell'offerta formativa agli studenti delle scuole superiori prevede tre eventi principali, ai quali partecipano tutti i CdS, distribuiti nel corso dell'anno accademico.
• Salone dello studente “Campus orienta”, si svolge presso la fiera di Roma nel periodo ottobre/novembre, coinvolge tradizionalmente tutti gli Atenei del Lazio e molti Atenei fuori Regione, Enti pubblici e privati che si occupano di Formazione e Lavoro.
Roma Tre partecipa a questo evento con un proprio spazio espositivo e con conferenze di presentazione dell'offerta formativa dell'Ateneo.
• Le Giornate di Vita Universitaria (GVU) si svolgono nel periodo gennaio/febbraio e sono rivolte agli studenti degli ultimi due anni della scuola secondaria superiore.
Partecipano annualmente oltre 6.000 studenti delle secondarie.
Si svolgono in tutte le Facoltà dell'Ateneo e costituiscono una importante occasione delle future matricole per vivere la realtà universitaria.
Durante gli incontri, oltre alla presentazione dei CdS, si sollecita l'esperienza diretta degli studenti alla vita universitaria con la partecipazione ad attività didattiche, laboratori, lezioni o seminari, alle quali partecipano anche studenti seniores che svolgono una mediazione di tipo tutoriale.
• Orientarsi a Roma Tre rappresenta la manifestazione che chiude le annuali attività di orientamento in ingresso e si svolge in Ateneo a luglio di ogni anno.
L'evento accoglie mediamente circa 3.000 studenti romani e non, che partecipano per mettere definitivamente a fuoco la loro scelta universitaria.
Oltre all'offerta formativa sono presentati tutti i principali servizi di Roma Tre rivolti agli studenti e le segreterie didattiche sono a disposizione per tutte le informazioni relative alle pratiche di immatricolazione.
In tutte le manifestazioni di presentazione dell'offerta formativa, sono illustrati anche i vari servizi on line che possono aiutare gli studenti nella scelta: dai siti web Dipartimenti al sito del POS (Prove di Orientamento Simulate) che consente alle future matricole di autovalutarsi rispetto ai requisiti di accesso per tutti i CdS di Roma Tre.
In tutte le manifestazioni che si svolgono in Ateneo sono somministrati ai partecipanti questionari di soddisfazione che vengono elaborati ed utilizzati per proporre miglioramenti all'organizzazione degli eventi.
Il Corso di Studio in breve
La Laurea Magistrale LM38 nasce con l’attivazione dei corsi dell’Ordinamento 270 nell’a.a.
2008-09.
La LM38 Ha posto l’attenzione sul raggiungimento di solide competenze nell’ambito delle lingue straniere offerte (europee e extra-europee), a partire da livelli iniziali comuni, considerati come pre-requisiti per l’ammissione.
Ha anche valorizzato, tra i ssd caratterizzanti, gli studi di linguistica, di filosofia e delle scienze della comunicazione: tra gli affini e integrativi, accanto ai ssd delle letterature, ha sottolineato ulteriormente la componente internazionale della sua titolazione, includendo gli studi giuridico-internazionalistici, quelli economici e quelli storico-geografici.
Dall’a.a.
2011-12 ha incentivato, tra i ssd affini e integrativi, studi che ben si inquadrano nel percorso già delineato per il loro contributo analitico e culturale, in particolare le filologie.
La LM38 ha sempre avuto un’utenza sostenibile fissata a 100 studenti a fronte di una media di circa 250 domande di pre-iscrizione.
Circa il 60% degli immatricolati proviene da altri Atenei, anche stranieri.
Questi dati confermano un’attrattività costante nel tempo.
Le classi di laurea che consentono l’ammissione alla Laurea Magistrale LM38, secondo l’Ordinamento 270, sono: L-11 Lingue e culture moderne; L-12 Mediazione linguistica e, in via transitoria, secondo l’Ordinamento 509: 3 Mediazione Linguistica; 11 Lingue e Culture Moderne.
Gli scambi docenti/studenti attivi nell’ambito di programmi comunitari ed extra-comunitari con prestigiose università straniere consentono agli studenti di muoversi nell’ambito di un panorama internazionale, di confrontarsi con diverse realtà accademiche e nuove forme di ricerca e di maturare esperienze necessarie per l’attività professionale che svolgeranno
I laureati del CdLM in Lingue moderne per la comunicazione internazionale, oltre a svolgere attività di interpreti e traduttori, di consulenti specializzati della tutela delle lingue e della gestione delle relazioni internazionali, avranno la possibilità di accedere ad un corso di Dottorato di ricerca o ad un Master di secondo livello.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite il sistema informativo di ateneo, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
comune
Primo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico AFFINE E INTEGRATIVO 1° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20101113 -
DIRITTO INTERNAZIONALE
(obiettivi)
IL CORSO INTENDE FORNIRE AGLI STUDENTI UNA PREPARAZIONE DI BASE NEL DIRITTO INTERNAZIONALE, NECESSARIA OLTRE CHE PER IL CONSEGUIMENTO DELLA LAUREA, ANCHE PER PARTECIPARE AI CONCORSI FINALIZZATI ALLA CARRIERA IN DIPLOMAZIA, PER LE PROFESSIONI NEL SETTORE PUBBLICO O PRIVATO, PER INTRAPRENDERE LA CARRIERA UNIVERSITARIA O IMPEGNARSI IN UN DOTTORATO.
|
9
|
IUS/13
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702810 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA)
(obiettivi)
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA): LA PRAGMATICA LINGUISTICA: RELAZIONI FRA TESTO E CONTESTO; ILLOCUTIVITÀ; TEORIA DEGLI ATTI LINGUISTICI; PRINCIPIO DI COOPERAZIONE, MASSIME CONVERSAZIONALI, IMPLICATURE; TEORIA DELLA PERTINENZA; PRESUPPOSIZIONI; STRUTTURA INFORMATIVA DELL’ENUNCIATO.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702832 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702865 -
LETTERATURA FRANCESE 1 LM
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI UNA CONOSCENZA APPROFONDITA DELLA LETTERATURA NELLE SUE ESPRESSIONI CULTURALI E DI GENERE (POESIA, TEATRO, ROMANZO, ECC..) ATTRAVERSO LO STUDIO DI TESTI CON APPROFONDIMENTO DEGLI ASPETTI TEMATICI, FORMALI E INTERTESTUALI. SVILUPPO DI COMPETENZE RELATIVE A TECNICHE DI ANALISI NONCHÉ ALLE METODOLOGIE DI RICERCA CRITICO-LETTERATURA E FILOLOGICA E DI ABILITÀ TALI DA ESSERE UTILIZZATE IN AMBITO LAVORATIVO (EDITORIA, INSEGNAMENTO, ISTITUTI DI CULTURA, ECC…).
|
6
|
L-LIN/03
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702931 -
LETTERATURA SPAGNOLA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI IN SPAGNA NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, IN UN ORIZZONTE CRONOLOGICO AMPIO CHE PERMETTA RAFFRONTI DI TIPO INTERTESTUALE E METTA A FRUTTO LE CONOSCENZE APPRESE DURANTE IL TRIENNIO. LO STUDENTE SARÀ INOLTRE CONDOTTO A CONFRONTARSI A LIVELLO SIA PRATICO SIA TEORICO CON LE PROBLEMATICHE DELLA TRADUZIONE LETTERARIA, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE.
|
6
|
L-LIN/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702934 -
LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANA I MAGISTRALE
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702936 -
LETTERATURA INGLESE I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI DEI PAESI DI LINGUA INGLESE NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, ANCHE IN RELAZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/10
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702939 -
LETTERATURA TEDESCA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI DEI PAESI DI LINGUA TEDESCA NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, ANCHE IN RELAZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/13
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702941 -
SLAVISTICA: LETTERATURA RUSSA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AL CONCETTO DI MEDIOEVO APPLICATO ALLA CULTURA DELLA SLAVIA ORTODOSSA, LETTERATURA SLAVO-ECCLESIASTICA E TRADIZIONI “NAZIONALI”, E LETTERATURA RUSSA “ANTICA” OVVERO MEDIEVALE. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20705254 -
TRANSATLANTIC RELATIONS SINCE 1945 – L.M
|
6
|
SPS/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20705152 -
FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706093 -
FILOLOGIA GERMANICA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706094 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
|
20706082 -
STORIA ECONOMICA E FINANZIARIA DELL'ETÀ CONTEMPORANEA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706100 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (LINGUISTICA DIACRONICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20707009 -
POLITICA INTERNAZIONALE E INTEGRAZIONE EUROPEA
|
6
|
SPS/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico CARATTERIZZANTI 1° ANNO (1) - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico CARATTERIZZANTI 1° ANNO (2) - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706001 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706003 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706005 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706007 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706009 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706012 -
LINGUA E LETTERATURA ARABA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-OR/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706014 -
LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-OR/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706103 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706001 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706003 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706005 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706007 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706009 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706103 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico CARATTERIZZANTI 1° ANNO (2) - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20702506 -
POLITICA DELL'AMBIENTE
(obiettivi)
IL CORSO OFFRE GLI STRUMENTI TEORICI E METODOLOGICI PER UNA CORRETTA VALUTAZIONE CRITICA SIA DELLE COMPLESSITÀ DEI PROBLEMI AMBIENTALI (INDAGATI NELLA LORO GENESI E NELLA LORO DINAMICA), SIA DELLE LORO POSSIBILI SOLUZIONI.
|
6
|
M-GGR/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20702518 -
ANTROPOLOGIA CULTURALE - LM
|
6
|
M-DEA/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20702879 -
EDITORIA LIBRARIA - SPECIALISTICO
(obiettivi)
OBBIETTIVO GENERALE DEL CORSO È OFFRIRE UNO SGUARDO D' INSIEME SUL MONDO DEL LIBRO E DELL' INDUSTRIA LIBRARIA. PARTICOLARE RIGUARDO SARÀ PRESTATO ALLE SPECIFICITÀ DELL'EDITORIA DI CULTURA NEL QUADRO DELLE ATTUALI TRASFORMAZIONI TECNOLOGICHE.
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20704070 -
GIORNALISMO - SPECIALISTICO
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20704071 -
EDITORIA ON LINE
(obiettivi)
INTRODURRE GLI STUDENTI ALLA TEORIA E ALLA PRATICA DELL’EDIZIONE DIGITALE SCIENTIFICA
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20704072 -
COMUNICAZIONE PUBBLICITARIA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706032 -
COMUNICAZIONE ARTISTICA
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706066 -
GEOGRAFIA DELLO SVILUPPO LOCALE
|
6
|
M-GGR/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20709120 -
COMUNICAZIONE PUBBLICA
(obiettivi)
Il corso analizza come funziona la comunicazione pubblica, fornendo le categorie analitiche necessarie per analizzare le modalità attraverso cui si forma il discorso pubblico.
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706084 -
GEOGRAFIA SOCIALE
(obiettivi)
Riferimenti concettuali di base adottati nell’elaborazione del discorso geografico, tanto in chiave di sviluppo storico del «pensiero» geografico, quanto in chiave di dibattito contemporaneo su paradigmi condivisi e prospettive possibili. Riflessione – anche mediante attività di tipo ‘seminariale’ – sull’applicabilità della lettura geografica a diversi ambiti esperienziali, come elemento interpretativo fondamentale della realtà. Oggetto principale sarà la costruzione sociale dello spazio e la competizione spaziale fra attori sociali
|
6
|
M-GGR/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico AFFINE E INTEGRATIVO 1° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20101113 -
DIRITTO INTERNAZIONALE
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702810 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702832 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DEGLI STUDI SULL’ACQUISIZIONE DI LINGUE SECONDE, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AL RUOLO DEL LESSICO E ALL’ANALISI DELLE PRODUZIONI IN L2.
|
6
|
L-LIN/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702865 -
LETTERATURA FRANCESE 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702931 -
LETTERATURA SPAGNOLA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI IN SPAGNA NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, IN UN ORIZZONTE CRONOLOGICO AMPIO CHE PERMETTA RAFFRONTI DI TIPO INTERTESTUALE E METTA A FRUTTO LE CONOSCENZE APPRESE DURANTE IL TRIENNIO. LO STUDENTE SARÀ INOLTRE CONDOTTO A CONFRONTARSI A LIVELLO SIA PRATICO SIA TEORICO CON LE PROBLEMATICHE DELLA TRADUZIONE LETTERARIA, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE.
|
6
|
L-LIN/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702934 -
LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANA I MAGISTRALE
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI COMPETENZE SPECIALISTICHE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DI TESTI E FENOMENI LETTERARI E CULTURALI PORTOGHESI E BRASILIANI. SVILUPPO DI UNA PIÙ SALDA PADRONANZA DI AGGIORNATI STRUMENTI CRITICI E APPROCCI METODOLOGICI DIVERSIFICATI, FINALIZZATI ALL’ELABORAZIONE DI PARAMETRI INTERPRETATIVI ADEGUATI A UN’AUTONOMA INTERPRETAZIONE DEL TESTO LETTERARIO.
|
6
|
L-LIN/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702936 -
LETTERATURA INGLESE I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI DEI PAESI DI LINGUA INGLESE NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, ANCHE IN RELAZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/10
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702939 -
LETTERATURA TEDESCA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI DEI PAESI DI LINGUA TEDESCA NELLA LORO DIMENSIONE TRANSCULTURALE, ANCHE IN RELAZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/13
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702941 -
SLAVISTICA: LETTERATURA RUSSA I MAGISTRALE
(obiettivi)
LO STUDENTE ACQUISIRÀ COMPETENZE SPECIALISTICHE E APPLICATE NELLE METODOLOGIE DI ANALISI DEI TESTI E DEI FENOMENI DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AL CONCETTO DI MEDIOEVO APPLICATO ALLA CULTURA DELLA SLAVIA ORTODOSSA, LETTERATURA SLAVO-ECCLESIASTICA E TRADIZIONI “NAZIONALI”, E LETTERATURA RUSSA “ANTICA” OVVERO MEDIEVALE. AFFINERÀ INOLTRE LA SUA CAPACITÀ DI UTILIZZARE AUTONOMAMENTE E PROBLEMATICAMENTE GLI STRUMENTI TEORICI PIÙ AGGIORNATI PER UNA APPROFONDITA ANALISI CULTUROLOGICA E LINGUISTICA DEI TESTI E DEI FENOMENI LETTERARI, NONCHÉ DELLE INTERRELAZIONI FRA IL LINGUAGGIO LETTERARIO E QUELLO DI ALTRE FORME ESPRESSIVE, ANCHE CON ATTENZIONE ALLE PROBLEMATICHE DELLA DIDATTICA DELLA LETTERATURA.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20705254 -
TRANSATLANTIC RELATIONS SINCE 1945 – L.M
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20705152 -
FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DELLE CONOSCENZE FONDAMENTALI SULLA GRAMMATICA DELLA LINGUA PALEOSLAVA E, SU QUESTA BASE, INTRODUZIONE AI METODI FILOLOGICI DI ANALISI E CRITICA DEI TESTI PALEOSLAVI. TRAMITE IL LAVORO SU ALCUNI TESTI BASILARI PER LA CIVILTÀ LETTERARIA DELLA SLAVIA ORTODOSSA, GLI STUDENTI DEVONO VENIRE A CONOSCENZA DELLE TECNICHE DI RICERCA FILOLOGICA E SVILUPPARE CAPACITÀ DI RIFLESSIONE AUTONOMA SULLA STRUTTURA DEL TESTO, SULLA SUA CONTESTUALIZZAZIONE STORICO-CULTURALE E SULL’INTERTESTUALITÀ.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706093 -
FILOLOGIA GERMANICA 1 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLE CONOSCENZE SPECIFICHE E DELLE COMPETENZE METODOLOGICHE E ANALITICHE PROPRIE DEL SETTORE SPECIFICO, CON CONSOLIDAMENTO DI QUELLE GIÀ ACQUISITE DURANTE IL CICLO DI STUDI TRIENNALE; CONSEGUIMENTO DI UNA SOLIDA PREPARAZIONE NEGLI AMBITI DELLA STORIA DELLE LINGUE E LETTERATURE ANTICHE E MEDIEVALI NELLA LORO TRANSIZIONE VERSO LE FORME MODERNE.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706094 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 LM
(obiettivi)
Approfondimento delle conoscenze e delle competenze metodologiche e analitiche proprie del settore specifico, con consolidamento di quelle già acquisite durante il ciclo di studi triennale; conseguimento di una solida preparazione negli ambiti della storia delle lingue e letterature antiche e medievali nella loro transizione verso le forme moderne.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
|
20706082 -
STORIA ECONOMICA E FINANZIARIA DELL'ETÀ CONTEMPORANEA
|
6
|
SECS-P/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706100 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (LINGUISTICA DIACRONICA)
(obiettivi)
TIPOLOGIA E LIVELLI DI ANALISI II: FAMILIARIZZAZIONE CON QUESTIONI TEORICHE E METODOLOGICHE DELL’ANALISI FORMALE, TIPOLOGICA E COMPARATIVA AD UN LIVELLO AVANZATO. RIFLESSIONE SUL CONCETTO DI “CATEGORIA”, SUL SIGNIFICATO DEI “RUOLI ARGOMENTALI”, SUL LORO RAGGRUPPAMENTO IN “MACRORUOLI”, INFINE SULLA REALIZZAZIONE DI QUESTI ULTIMI ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA SINTATTICA (INTERFACCIA SINTASSI-SEMANTICA LESSICALE). ANALISI DELLE FUNZIONI SINTATTICHE (PRIMARIE E SECONDARIE) NELLE LINGUE DEL MONDO, IN RELAZIONE ALLA LORO TIPOLOGIA MORFOLOGICA E ALLE RESTRIZIONI DEFINITE DALLA GRAMMATICA “CENTRALE” DELLE SINGOLE LINGUE (INTERFACCIA MORFOLOGIA-SINTASSI). RIFLESSIONE SUGLI ATTI ALLOCUTIVI, SULLE CATEGORIE DEL DISCORSO E SU NOZIONI DI INTERFACCIA SINTASSI-PRAGMATICA QUALI “FOCUS” E “TOPIC”.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20707009 -
POLITICA INTERNAZIONALE E INTEGRAZIONE EUROPEA
|
6
|
SPS/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico CARATTERIZZANTI 1° ANNO (1) - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706001 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO).. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706003 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706005 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706007 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706009 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706012 -
LINGUA E LETTERATURA ARABA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-OR/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706014 -
LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-OR/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706103 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (visualizza)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706001 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO).. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706003 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE INERENTI LA TRADUZIONE COME MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; F) RISOLVERE, IN CONTESTI CULTURALI CONNOTATI DALL’USO DELLA LINGUA DI STUDIO, PROBLEMI DI VARIA NATURA. ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO). CONSOLIDAMENTO DELLA: A) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI ALCUNE CARATTERISTICHE DELLA LINGUA OGGETTO DI STUDIO; B) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU: IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI; C) CAPACITÀ DI ANALISI DEL TESTO SCRITTO UTILIZZANDO LE CONOSCENZE ACQUISITE; D) CAPACITÀ DI UTILIZZAZIONE DI RISORSE E STRUMENTI PER LA TRADUZIONE; E) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI. ANALISI E TRADUZIONE DI ALCUNI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI (LABORATORIO).
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706005 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706007 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1A LM / 1B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE; C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706009 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1A LM / 1B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706103 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico OBBLIGATORIO - 1° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20706090 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM
(obiettivi)
LA PRAGMATICA LINGUISTICA: RELAZIONI FRA TESTO E CONTESTO; ILLOCUTIVITÀ; TEORIA DEGLI ATTI LINGUISTICI; PRINCIPIO DI COOPERAZIONE, MASSIME CONVERSAZIONALI, IMPLICATURE; TEORIA DELLA PERTINENZA; PRESUPPOSIZIONI; STRUTTURA INFORMATIVA DELL’ENUNCIATO.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
20702515 -
A SCELTA DELLO STUDENTE
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Secondo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
20704165 -
ALTRE ATTIVITÀ
|
Erogato in altro semestre o anno
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico AFFINE E INTEGRATIVO 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20702520 -
STORIA DELL'ITALIA CONTEMPORANEA
(obiettivi)
IL CORSO INTENDE RIPERCORRERE I PROCESSI DI PROFONDE TRASFORMAZIONI POLITICHE, ECONOMICHE E SOCIALI CHE, ALL’INDOMANI DELLA PRIMA GUERRA MONDIALE E DELLA RIVOLUZIONE RUSSA, HANNO PROVOCATO, DA UN LATO, LA MOBILITAZIONE DI CETI POPOLARI E L’AFFERMAZIONE DEI PARTITI DI MASSA E, DALL’ALTRO, L’ IRRUZIONE DI FERMENTI NAZIONALISTICI E IL SUCCESSO DI IDEOLOGIE TOTALITARIE. DOPO AVER DOCUMENTATO L’INSTABILITÀ DEL QUADRO ISTITUZIONALE E L’INCAPACITÀ DELLE CLASSI DIRIGENTI DI COMPRENDERE A FONDO LA NATURA DEI MOVIMENTI REAZIONARI, IL CORSO ESAMINERÀ LE DIVERSE CAUSE DELLA NASCITA E DELL’AVVENTO DEL FASCISMO ITALIANO, DALLA PRIMA GUERRA CIVILE ALLA DITTATURA.
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702521 -
STORIA DELL'AMBIENTE
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702810 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA)
(obiettivi)
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA): LA PRAGMATICA LINGUISTICA: RELAZIONI FRA TESTO E CONTESTO; ILLOCUTIVITÀ; TEORIA DEGLI ATTI LINGUISTICI; PRINCIPIO DI COOPERAZIONE, MASSIME CONVERSAZIONALI, IMPLICATURE; TEORIA DELLA PERTINENZA; PRESUPPOSIZIONI; STRUTTURA INFORMATIVA DELL’ENUNCIATO.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702832 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703289 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 2 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20703291 -
FILOLOGIA GERMANICA 2 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLE CONOSCENZE NEL CAMPO DELLA LINGUISTICA DIACRONICA DI AREA E DELLA FILOLOGIA, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALLA TRADIZIONE DEI TESTI E ALLA LORO EDIZIONE E INTERPRETAZIONE, E ALLA DIMENSIONE STORICA IN CUI ESSI SONO STATI GENERATI E TRASMESSI.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20705152 -
FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DELLE CONOSCENZE FONDAMENTALI SULLA GRAMMATICA DELLA LINGUA PALEOSLAVA E, SU QUESTA BASE, INTRODUZIONE AI METODI FILOLOGICI DI ANALISI E CRITICA DEI TESTI PALEOSLAVI. TRAMITE IL LAVORO SU ALCUNI TESTI BASILARI PER LA CIVILTÀ LETTERARIA DELLA SLAVIA ORTODOSSA, GLI STUDENTI DEVONO VENIRE A CONOSCENZA DELLE TECNICHE DI RICERCA FILOLOGICA E SVILUPPARE CAPACITÀ DI RIFLESSIONE AUTONOMA SULLA STRUTTURA DEL TESTO, SULLA SUA CONTESTUALIZZAZIONE STORICO-CULTURALE E SULL’INTERTESTUALITÀ.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20705153 -
FILOLOGIA SLAVA II MAGISTRALE
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706000 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE 2 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706067 -
STORIA DEL RISORGIMENTO
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706091 -
LINGUISTICA GENERALE 2A LM (INTERFACCIA SEMANTICO-PRAGMATICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706092 -
LINGUISTICA GENERALE 2B LM (LE STRUTTURE DELL'INFORMAZIONE)
(obiettivi)
IL CORSO FORNISCE LE CONOSCENZE TEORICHE E GLI STRUMENTI PER UN’ANALISI AVANZATA DELLE STRUTTURA DELL’INFORMAZIONE E INDIRIZZA GLI STUDENTI VERSO PERCORSI DI RICERCA INDIVIDUALE RELATIVI ALLE TEMATICHE AFFRONTATE, ANCHE IN OTTICA COMPARATIVA.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706093 -
FILOLOGIA GERMANICA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706094 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706075 -
STORIA DELL'EUROPA E DEL MEDITERRANEO
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706100 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (LINGUISTICA DIACRONICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20706002 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO).. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706004 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706006 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706008 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706010 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706013 -
LINGUA E LETTERATURA ARABA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-OR/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706015 -
LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-OR/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706030 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20706002 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 1A E 1B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI SULLA BASE DELLO STESSO LIVELLO DI INGRESSO RICHIESTO (B2+). 12 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) CAPACITÀ DI INTERAGIRE IN LINGUA SU IDEE, ATTEGGIAMENTI ED INTENTI E DI RISOLVERE PROBLEMI COMUNICATIVI IN LINGUA STRANIERA; B) CONOSCENZA E COMPRENSIONE DI PROBLEMATICHE TEORICHE E METODOLOGICHE DELLA TRADUZIONE C) ANALISI E TRADUZIONE DI TESTI BREVI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI (LABORATORIO).. LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO: LEZIONI, ESERCITAZIONI, UTILIZZO DEL LABORATORIO LINGUISTICO; LABORATORIO DI ANALISI DEL TESTO E TRADUZIONE.
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706004 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706006 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706008 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706010 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706030 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
20704165 -
ALTRE ATTIVITÀ
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
20704301 -
PROVA FINALE
|
30
|
|
210
|
-
|
-
|
-
|
Per la prova finale e la lingua straniera (art.10, comma 5, lettera c)
|
ITA |
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico AFFINE E INTEGRATIVO 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20702520 -
STORIA DELL'ITALIA CONTEMPORANEA
(obiettivi)
IL CORSO INTENDE RIPERCORRERE I PROCESSI DI PROFONDE TRASFORMAZIONI POLITICHE, ECONOMICHE E SOCIALI CHE, ALL’INDOMANI DELLA PRIMA GUERRA MONDIALE E DELLA RIVOLUZIONE RUSSA, HANNO PROVOCATO, DA UN LATO, LA MOBILITAZIONE DI CETI POPOLARI E L’AFFERMAZIONE DEI PARTITI DI MASSA E, DALL’ALTRO, L’ IRRUZIONE DI FERMENTI NAZIONALISTICI E IL SUCCESSO DI IDEOLOGIE TOTALITARIE. DOPO AVER DOCUMENTATO L’INSTABILITÀ DEL QUADRO ISTITUZIONALE E L’INCAPACITÀ DELLE CLASSI DIRIGENTI DI COMPRENDERE A FONDO LA NATURA DEI MOVIMENTI REAZIONARI, IL CORSO ESAMINERÀ LE DIVERSE CAUSE DELLA NASCITA E DELL’AVVENTO DEL FASCISMO ITALIANO, DALLA PRIMA GUERRA CIVILE ALLA DITTATURA.
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702521 -
STORIA DELL'AMBIENTE
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20702810 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (PRAGMATICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20702832 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DEGLI STUDI SULL’ACQUISIZIONE DI LINGUE SECONDE, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AL RUOLO DEL LESSICO E ALL’ANALISI DELLE PRODUZIONI IN L2.
|
6
|
L-LIN/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20703289 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 2 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLE CONOSCENZE NEL CAMPO DELLA LINGUISTICA DIACRONICA DI AREA E DELLA FILOLOGIA, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALLA TRADIZIONE DEI TESTI E ALLA LORO EDIZIONE E INTERPRETAZIONE, E ALLA DIMENSIONE STORICA IN CUI ESSI SONO STATI GENERATI E TRASMESSI.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20703291 -
FILOLOGIA GERMANICA 2 LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20705152 -
FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20705153 -
FILOLOGIA SLAVA II MAGISTRALE
(obiettivi)
SULLA BASE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE SEGUENDO IL CORSO DI FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE, GLI STUDENTI VERRANNO INTRODOTTI ALLE PECULIARITÀ DELLA LETTERATURA SLAVO-ECCLESIASTICA OVVERO DELLA COMUNE EREDITÀ LETTERARIA DELLA SLAVIA ORTODOSSA MEDIEVALE E PREMODERNA SCRITTA IN LINGUA PALEOSLAVA E SLAVO-ECCLESIASTICA E CARATTERIZZATA DA UN ESPLICITO CARATTERE SOPRANAZIONALE. APPROFFONDENDO LE CONOSCENZE LINGUISITCHE, TRAMITE LA LETTURA E L’ANALISI DI TESTI APPARTENENTI A DIVERSI GENERI DEL DISCORSO, GLI STUDENTI ACQUISIRANNO CONOSCENZE SUI PRINCIPALI MECCANISMI D’ENUNCIAZIONE LINGUISTICO-LETTERARIA DEI CONCETTI IDEOLOGICI SLAVO-ORTODOSSI. PROPEDEUTICITÀ: SLAVISTICA – FILOLOGIA SLAVA I MAGISTRALE
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706000 -
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE 2 LM
(obiettivi)
Alla luce del Quadro Comune Europeo di riferimento e dei dati della ricerca più recente attraverso l’analisi di materiali didattici il corso dei propone di dare una formazione relativa alla didattica dell’italiano come L2 e alla verifica e certificazione delle competenze. Ambiti centrali in vari contesti della mediazione linguistica. Parte integrante del corso è dedicata allo sviluppo delle capacità ricettive a all’intercomprensione delle lingue romanze.
|
6
|
L-LIN/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706067 -
STORIA DEL RISORGIMENTO
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706091 -
LINGUISTICA GENERALE 2A LM (INTERFACCIA SEMANTICO-PRAGMATICA)
(obiettivi)
TIPOLOGIA E LIVELLI DI ANALISI II: FAMILIARIZZAZIONE CON QUESTIONI TEORICHE E METODOLOGICHE DELL’ANALISI FORMALE, TIPOLOGICA E COMPARATIVA AD UN LIVELLO AVANZATO. RIFLESSIONE SUL CONCETTO DI “CATEGORIA”, SUL SIGNIFICATO DEI “RUOLI ARGOMENTALI”, SUL LORO RAGGRUPPAMENTO IN “MACRORUOLI”, INFINE SULLA REALIZZAZIONE DI QUESTI ULTIMI ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA SINTATTICA (INTERFACCIA SINTASSI-SEMANTICA LESSICALE). ANALISI DELLE FUNZIONI SINTATTICHE (PRIMARIE E SECONDARIE) NELLE LINGUE DEL MONDO, IN RELAZIONE ALLA LORO TIPOLOGIA MORFOLOGICA E ALLE RESTRIZIONI DEFINITE DALLA GRAMMATICA “CENTRALE” DELLE SINGOLE LINGUE (INTERFACCIA MORFOLOGIA-SINTASSI). RIFLESSIONE SUGLI ATTI ALLOCUTIVI, SULLE CATEGORIE DEL DISCORSO E SU NOZIONI DI INTERFACCIA SINTASSI-PRAGMATICA QUALI “FOCUS” E “TOPIC”.
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706092 -
LINGUISTICA GENERALE 2B LM (LE STRUTTURE DELL'INFORMAZIONE)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706093 -
FILOLOGIA GERMANICA 1 LM
(obiettivi)
APPROFONDIMENTO DELLE CONOSCENZE SPECIFICHE E DELLE COMPETENZE METODOLOGICHE E ANALITICHE PROPRIE DEL SETTORE SPECIFICO, CON CONSOLIDAMENTO DI QUELLE GIÀ ACQUISITE DURANTE IL CICLO DI STUDI TRIENNALE; CONSEGUIMENTO DI UNA SOLIDA PREPARAZIONE NEGLI AMBITI DELLA STORIA DELLE LINGUE E LETTERATURE ANTICHE E MEDIEVALI NELLA LORO TRANSIZIONE VERSO LE FORME MODERNE.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706094 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 LM
(obiettivi)
Approfondimento delle conoscenze e delle competenze metodologiche e analitiche proprie del settore specifico, con consolidamento di quelle già acquisite durante il ciclo di studi triennale; conseguimento di una solida preparazione negli ambiti della storia delle lingue e letterature antiche e medievali nella loro transizione verso le forme moderne.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20709090 -
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA 1 B LM
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706075 -
STORIA DELL'EUROPA E DEL MEDITERRANEO
|
6
|
M-STO/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
20706100 -
LINGUISTICA GENERALE 1 LM (LINGUISTICA DIACRONICA)
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20706002 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706004 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706006 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706008 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706010 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706013 -
LINGUA E LETTERATURA ARABA 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706015 -
LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-OR/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706030 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
comune Orientamento unico LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20706002 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706004 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706006 -
LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
20706008 -
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706010 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2A LM / 2B LM
(obiettivi)
I CORSI 2A E 2B (1° E 2° LINGUA) DI CIASCUNA LINGUA SONO ACCORPATI. 6 CFU
APPROFONDIMENTO DELLA: A) APPLICAZIONE DELLE CONOSCENZE ACQUISITE A TESTI UTILIZZATI IN ALCUNI CONTESTI LAVORATIVI; B) ABILITÀ DI ANALIZZARE E TRADURRE TESTI APPARTENENTI A VARI GENERI TESTUALI E PRODOTTI IN PIÙ AMBITI SETTORIALI LE MODALITÀ DIDATTICHE INCLUDONO LEZIONI, LABORATORIO DI RACCOLTA E ANALISI DI DATI LINGUISTICI; LABORATORIO PER LO SVILUPPO DELLA CONSAPEVOLEZZA LINGUISTICA.
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
20706030 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2A LM / 2B LM
|
Erogato in altro semestre o anno
|
|
20702515 -
A SCELTA DELLO STUDENTE
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |