Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
20705101 -
linguistics 1
|
6
|
L-LIN/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20705160 -
TEXT EDITING WORKSHOP
(objectives)
ACQUISIZIONE DI COMPETENZE SPECIFICHE FINALIZZATE ALLA REDAZIONE DELL’ELABORATO SCRITTO FINALE. SI SVILUPPERANNO, IN PARTICOLARE, COMPETENZE RELATIVE ALLA RICERCA BIBLIOGRAFICA CARTACEA ED ELETTRONICA, ALLE MODALITÀ DI CITAZIONE DELLE FONTI, NONCHÉ ALLA STRUTTURAZIONE DELL’APPARATO E DELL’INDICE.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico BASE - LETT. ITALIANA E LETT COMPARATE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702721 -
THEORIES OF LITERATURE
(objectives)
IL CORSO INTENDE FORNIRE SPECIFICHE CONOSCENZE IN MATERIA DI TEORIA DELLA LETTERATURA, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALLE ACQUISIZIONI EPISTEMOLOGICHE PRODOTTE, IN AMBITO INTERNAZIONALE, NEL SECOLO SCORSO. LO STUDENTE SARÀ MESSO IN GRADO DI DISTINGUERE NEL DISCORSO CRITICO I VARI ORIENTAMENTI TEORICI E, IN GENERALE, DI LEGGERE CONSAPEVOLMENTE TESTI DI RIFLESSIONE METALETTERARIA
|
6
|
L-FIL-LET/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico BASE - LETT. ITALIANA E LETT COMPARATE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702721 -
THEORIES OF LITERATURE
(objectives)
IL CORSO INTENDE FORNIRE SPECIFICHE CONOSCENZE IN MATERIA DI TEORIA DELLA LETTERATURA, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALLE ACQUISIZIONI EPISTEMOLOGICHE PRODOTTE, IN AMBITO INTERNAZIONALE, NEL SECOLO SCORSO. LO STUDENTE SARÀ MESSO IN GRADO DI DISTINGUERE NEL DISCORSO CRITICO I VARI ORIENTAMENTI TEORICI E, IN GENERALE, DI LEGGERE CONSAPEVOLMENTE TESTI DI RIFLESSIONE METALETTERARIA
|
6
|
L-FIL-LET/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico CARATTERIZZANTI - LETTERATURE STRANIERE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702913 -
FRENCH LITERATURE I
(objectives)
1° Advanced knowledge of Modern French-speaking countries and cutures 2° History of communication process in french-speaking countries
|
9
|
L-LIN/03
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702916 -
SPANISH LITERATURE I
(objectives)
NOT RECEIVED.
-
DESIDERIO MARIA CRISTINA
( syllabus)
IL CORSO SI PROPONE DI INTRODURRE GLI STUDENTI ALLA CONOSCENZA DI ALCUNE DELLE MANIFESTAZIONI LETTERARIE E CULTURALI PIÙ IMPORTANTI DEL CINQUECENTO E DEL SEICENTO SPAGNOLI, ATTRAVERSO UNA LETTURA CRITICA DEI TESTI INDICATI.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO TESTI: • F. DE ROJAS, LA CELESTINA, MILANO, RIZZOLI (BUR) (TUTTO; IL PRIMO ATTO ANDRÀ LETTO ANCHE IN UNA QUALSIASI EDIZIONE SPAGNOLA); • LAZARILLO DE TORMES, MILANO, FELTRINELLI O QUALSIASI ALTRA TRADUZIONE ITALIANA (TUTTO; I PRIMI TRE “TRATADOS” ANDRANNO LETTI ANCHE IN SPAGNOLO, NELL’ED. DI F. RICO, MADRID, CÁTEDRA); • POESÍA LÍRICA DEL SIGLO DE ORO, ED. E. L. RIVERS, MADRID, CÁTEDRA (SCELTA DI TESTI CHE VERRANNO INDICATI A LEZIONE); • LOPE DE VEGA, IL CANE DELL’ORTOLANO, ED. BILINGUE A CURA DI S. ARATA E F. ANTONUCCI, NAPOLI, LIGUORI; • PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA, LA VITA È UN SOGNO, ED. BILINGUE A CURA DI F. ANTONUCCI, VENEZIA, MARSILIO.
CRITICA E NOZIONI DI STORIA LETTERARIA (TUTTI I TESTI INDICATI SONO REPERIBILI PRESSO LA BIBLIOTECA PETROCCHI): • A. GARGANO, LE ARTI DELLA PACE, NAPOLI, LIGUORI: “LA POESIA TRA INTRATTENIMENTO CORTIGIANO, GUSTO POPOLAREGGIANTE E RINNOVATA SPIRITUALITÀ”, PP. 47-101; • C. SAMONÀ, G. MANCINI, F. GUAZZELLI, A. MARTINENGO, LA LETTERATURA SPAGNOLA DEI SECOLI D’ORO, SANSONI-ACCADEMIA O BUR: “L’ETÀ DI CARLO V” (CAPP. 1, 2, 3, 4); “L’ETÀ BAROCCA” (CAP. 11, CAP. 13: SOLO IL PARAGRAFO SU BALTASAR GRACIÁN); • R. ROSSI, BREVE STORIA DELLA LETTERATURA SPAGNOLA, MILANO, RIZZOLI: CAPITOLO 2 (SOLO IL PARAGRAFO SU LUIS DE LEÓN), CAPITOLI 3 E 4; • L’ETÀ D’ORO DELLA LETTERATURA SPAGNOLA. IL SEICENTO, A CURA DI M. G. PROFETI, FIRENZE, LA NUOVA ITALIA: PARAGRAFI SU LOPE DE VEGA E CALDERÓN DE LA BARCA, PP. 77-193; • C. SAMONÀ, “INTRODUZIONE” ALL’EDIZIONE ITALIANA DE LA CELESTINA (VEDI SOPRA); • F. ANTONUCCI – S. ARATA, “INTRODUZIONE” A IL CANE DELL’ORTOLANO (VEDI SOPRA); • F. ANTONUCCI, “INTRODUZIONE” A LA VITA È UN SOGNO (VEDI SOPRA).
METODOLOGIA: • L. CHINES – C. VAROTTI, CHE COS’È UN TESTO LETTERARIO, ROMA, CAROCCI (PARTI SCELTE CHE SARANNO INDICATE SUCCESSIVAMENTE, A LEZIONE E SUL SITO DELLA PROF. ANTONUCCI).
|
9
|
L-LIN/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702918 -
PORTUGUESE AND BRAZILIAN LITERATURE I
(objectives)
The course aims to provide students with good knowledge of the first few centuries of Portuguese literature, with a special focus on its main literary and cultural expressions. Students will also be expected to acquire the methodological competence needed to understand and analyze medieval and late-medieval Portuguese texts.
-
DE MARCHIS GIORGIO
( syllabus)
IL CORSO È ARTICOLATO IN DUE MODULI. NEL PRIMO, SARANNO PRESENTATE LE PRINCIPALI ESPRESSIONI LETTERARIE E CULTURALI DEI PRIMI SECOLI DELLA LETTERATURA PORTOGHESE, ANALIZZANDO CON PARTICOLARE ATTENZIONE IL SISTEMA DELLA LIRICA MEDIEVALE. IL SECONDO MODULO SARÀ, INVECE, DEDICATO ALL’OPERA DI UNO SCRITTORE CONTEMPORANEO, JOSÉ SARAMAGO, DEL QUALE SI ANALIZZERANNO DUE ROMANZI.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO MODULO A – (6 CFU) G. LANCIANI, PROFILO DI STORIA LINGUISTICA E LETTERARIA DEL PORTOGALLO, ROMA, BULZONI, 1999, PP. 15-175; [LLS/58 D 0061] J. H. SARAIVA, STORIA DEL PORTOGALLO, MILANO, BRUNO MONDADORI, 2004, PP. 1-126;
V. BERTOLUCCI, LA LETTERATURA PORTOGHESE MEDIEVALE, IN V. BERTOLUCCI, C. ALVAR, S. ASPERTI, STORIA DELLE LETTERATURE MEDIEVALI ROMANZE. L’AREA IBERICA, ROMA-BARI, LATERZA, 1999, PP. 3-95; [LLS/FIL.ROM.860 BER ARMADIO 48B] G. LANCIANI, LA MECCANICA DELL’ERRORE, ROMA, VIELLA, 2010; [LLS/LINGUE 0680] G. TAVANI, LA POESIA LIRICA GALEGO-PORTOGHESE, L’AQUILA, JAPADRE, S/D. [LLS/AMB 869/2(A)]
MODULO B – (3 CFU) A. CASADEI, IL ROMANZO DEL SECONDO NOVECENTO E I PROBLEMI DEL REALISMO, IN SPAZI E CONFINI DEL ROMANZO. NARRATIVE TRA NOVECENTO E DUEMILA, A CURA DI ALBERTO CASADEI, BOLOGNA, PENDRAGON, 2002, PP. 231-245; J. SARAMAGO, A ESTÁTUA E A PEDRA, ALESSANDRIA, EDIZIONI DELL’ORSO, 1999; J. SARAMAGO, DALL’ALLEGORIA COME GENERE ALL’ALLEGORIA COME NECESSITÀ, IN SCRITTORI E CRITICI A CONFRONTO. ANDREA CAMILLERI, MANUEL VÁZQUEZ MONTALBÁN, JOSÉ SARAMAGO DIALOGANO CON G. LANCIANI, S. CAMPAILLA, P. BOITANI, A. MAZZARELLA, N. BORSELLINO, ATTI DEL CONVEGNO “SCRITTORI E CRITICI A CONFRONTO”, ROMA, LA NUOVA FRONTIERA, 2004, PP. 22-30; [LLS/58 B 0339 B]
LETTURA DI UN ROMANZO A SCELTA TRA I SEGUENTI: J. SARAMAGO, HISTÓRIA DO CERCO DE LISBOA, LISBOA, CAMINHO, 1989 (TR. IT. STORIA DELL’ASSEDIO DI LISBONA, TORINO, EINAUDI, 2006); [LLS/58 C 0101] J. SARAMAGO, ENSAIO SOBRE A CEGUEIRA, LISBOA, CAMINHO, 1995 (TR. IT. CECITÀ, TORINO, EINAUDI, 2005); [LLS/58 C 0445]
|
9
|
L-LIN/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702920 -
ENGLISH LITERATURE I
(objectives)
Students will develop a good knowledge of the literature and culture of Anglophone countries from the Victorian Age to the present day. The course will introduce students to the most significant critical approaches of literary theory with particular emphasis on the specificities of literary language and on the intertextual, intermedial, intercultural aspects of a good range of literary texts. Students will develop an ability to critically engage with literary works and their cultural and historical contexts.
|
9
|
L-LIN/10
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702921 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE I
(objectives)
The course aims at providing the students with a thorough knowledge of the literary and cultural history of the Anglophone regions of America. Special attention will be devoted to the cultural and literary geographies, the processes of colonization, exile, and migration, as well as to the writing by ethnic, religious and gender minorities. The students will acquire competence with regard to the techniques of text analysis and the methods for literary and philological research. The reading of texts will be aimed at appraising their thematic, formal, intertextual, and performative aspects. The students will be also acquainted with the most important theoretical and critical references, and will be able to argue competently about the themes and issues tackled in the course.
-
RICCIARDI CATERINA
( syllabus)
PROGRAMMA PROF. STEFANELLI
PROGRAMMA DEL CORSO ESILIO CULTURALE, ESILIO SOCIALE, ESILIO LETTERARIO IN A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT, DI EUGENE O’NEILL ASPETTI IMPORTANTI DELLA CULTURA STATUNITENSE DEL NOVECENTO SONO RADICATI NELLE CONTAMINAZIONI SUCCESSIVE AI FENOMENI MIGRATORI. TEMI CONNESSI A TALI ASPETTI SONO STATI OGGETTO D’INDAGINE NEL TEATRO. SI PRENDERÀ IN ESAME UN TESTO TEATRALE CHE È ANCHE IL TESTAMENTO LETTERARIO DEL PRIMO GRANDE DRAMMATURGO STATUNITENSE, EUGENE O’NEILL, PER RINTRACCIARNE I RISVOLTI CHE GETTANO LUCE SU PROBLEMATICHE E INQUIETUDINI DOVUTI ALLE CONSEGUENZE DELL’ALLONTANAMENTO DALLE RADICI E LA NUOVA CONDIZIONE DI ESILIO. IL TESTO SARÀ ANALIZZATO, COME RECITANO GLI OBIETTIVI FORMATIVI DELLA DISCIPLINA, NEI SUOI ASPETTI TEMATICI, FORMALI, INTERTESTUALI E PERFORMATIVI. PROGRAMMA PROF. RICCIARDI
PROGRAMMA DEL CORSO FONDAMENTI PURITANI: TRE RACCONTI DI NATHANIEL HAWTHORNE (PROF. CATERINA RICCIARDI, 3 CREDITI).
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO TESTO EUGENE O’NEILL, A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT (QUALSIASI EDIZIONE IN INGLESE) CRITICA CHRISTOPHER W.E. A CRITICAL INTRODUCTION TO TWENTIETH-CENTURY AMERICAN DRAMA VOLUME ONE 1900-1940 (CAMBRIDGE U.P., 1982) (LE PAGINE CHE RIGUARDANO LA PARTE GENERALE E IL DRAMMA SPECIFICO) FRANCO FARINELLI, “LO SPAZIO, IL LUOGO, L’ESILIO,” LO SGUARDO ESILIATO, A C. GIORCELLI-CATTARULLA (CASORIA: LOFFREDO, 2008), PP. 161-78. VIDEO A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT
MISURE PER STUDENTI STRANIERI AGLI STUDENTI STRANIERI È CONSENTITO SCRIVERE IL PAPER E SOSTENERE IL COLLOQUIO IN INGLESE
NOTE IL CORSO SARÀ INTRODOTTO DALLA VISIONE DEL FILM, CUI SARANNO DEDICATE DUE MEZZE GIORNATE (10-13.30 O 14.30-17) DEL I E II GIORNO DI LEZIONE DOPO LA PAUSA DI FINE ANNO. AGLI STUDENTI FREQUENTANTI SARANNO ASSEGNATI DUE PAPER SCRITTI, IN ITINERE E A FINE CORSO. MATERIALE DIDATTICO NATHANIEL HAWTHORNE, “ENDICOTT AND THE RED CROSS”, “YOUNG GOODMAN BROWN”, “THE MINISTER’S BLACK VEIL, IN N. HAWTHORNE, SELECTED SHORT STORIES (QUALSIASI EDIZIONE). PER UN COMMENTO CRITICO SUI RACCONTI SI CONSULTI M. COLACURCIO, THE PROVINCE OF PIETY: MORAL HISTORY IN HAWTHORNE’S EARLY TALES. SUI PERSONAGGI SI CONSULTINO, INOLTRE, LE VOCI RELATIVE NEL DIZIONARIO DEI PERSONAGGI UTET. NOZIONI DI STORIA COLONIALE AMERICANA, E DI STORIA DEL PROTESTANTESIMO.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE O ITALIANA
|
9
|
L-LIN/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702923 -
GERMAN LITERATURE I
(objectives)
History of German literature from the Reform to the first millenium. The first illuminism The cultures of German speaking countries from XIIII century to the Romantic Age
-
FIORENTINO FRANCESCO
( syllabus)
PROGRAMMA DEL CORSO IL MODULO INTRODUCE ALLO STUDIO DELLE LETTERATURE DI LINGUA TEDESCA DEL NOVECENTO ATTRAVERSO L’ANALISI DI TESTI PARTICOLARMENTE SIGNIFICATIVI PER LA COMPRENSIONE DEI PRINCIPALI FENOMENI CULTURALI E POLITICI CHE NE HANNO SEGNATO LA STORIA E LA GEOGRAFIA: DALLA CRISI CHE VIVIFICA LA LETTERATURA VIENNESE DEL FIN DE SIÈCLE AI CONFLITTI INTERCULTURALI NELLA PRAGA DI KAFKA, DAI FERMENTI AVANGUARDISTICI NELLA REPUBBLICA DI WEIMAR ALL’”EMIGRAZIONE INTERNA” DURANTE IL TERZO REICH, DALL’EBRAISMO ORIENTALE CHE AFFASCINA MOLTI SCRITTORI TEDESCHI DEL PRIMO NOVECENTO ALL’ESILIO VISSUTO DAI TANTI INTELLETTUALI IN FUGA DAL NAZISMO, DALLA DIVISIONE DELLA GERMANIA ALLA LETTERATURA INTERCULTURALE CHE CARATTERIZZA LA SCENA CULTURALE DI LINGUA TEDESCA DOPO LA CADUTA DEL MURO.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO HUGO VON HOFMANNSTAHL, ELETTRA, GARZANTI, MILANO. FRANZ KAFKA, IL PROCESSO, EINAUDI, TORINO. BERTOLT BRECHT, L’OPERA DA TRE SOLDI, EINAUDI, TORINO. BERTOLT BRECHT, VITA DI GALILEO, EINAUDI, TORINO. HEINER MÜLLER, LO STAKANOVISTA, IN: LO STAKANOVISTA E ALTRI TESTI, UBULIBRI, MILANO. FRIEDRICH DÜRRENMATT, LA PROMESSA, LA PANNE, EINAUDI, TORINO. THOMAS BRUSSIG, IN FONDO AL VIALE DEL SOLE, MONDADORI, MILANO. LA LETTERATURA CRITICA VERRÀ INDICATA DURANTE LE LEZIONI.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI GLI STUDENTI STRANIERI POTRANNO CONCORDARE CON IL DOCENTE LETTURA AGGIUNTIVE O UNA BIBLIOGRAFIA ALTERNATIVA.
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONCORDARE CON I DOCENTI LETTURE AGGIUNTIVE.
|
9
|
L-LIN/13
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702925 -
SLAVIC STUDIES: RUSSIAN LITERATURE I
(objectives)
The course aims at offering the students thorough knowledge of Russian Literary Criticism, in particular of semiotic approach. The course aims also at offering the students methodological instruments they need to analyse literary complex and diversified texts. Students will be able to develop autonomously further cultural and literary knowledge and competences of a higher level applying them to other, specific literary texts.
-
SOLIVETTI CARLA MARIA
( syllabus)
LINEAMENTI DI STORIA DELLA LETTERATURA RUSSA DALLE ORIGINI ALL’ETÀ DI A. S. PUŠKIN E M. JU. LERMONTOV. SI ANALIZZERÀ IN PARTICOLARE IL ROMANZO IN VERSI DI ALEKSANDR PUŠKIN EVGENIJ ONEGIN, CONSIDERATO “UN’ENCICLOPEDIA DELLA VITA RUSSA”, ATTRAVERSO DIFFERENTI APPROCCI AL TESTO PARTENDO DALL’ESAME DEL PARATESTO, DEL METATESTO, DEL RAPPORTO AUTORE-PERSONAGGIO-LETTORE, DEL DISCORSO “ALTRUI”, DEL PUNTO DI VISTA, DELLA METRICA NONCHÉ DEI RAPPORTI DELL’AUTORE CON LE DIVERSE CORRENTI CULTURALI E LETTERARIE DEL TEMPO METTENDO A FUOCO ALCUNI PROBLEMI CENTRALI DELLO SVILUPPO INTELLETTUALE E LETTERARIO RUSSO DELLA PRIMA METÀ DELL’OTTOCENTO. CI SI SOFFERMERÀ IN PARTICOLARE SUL ROMANTICISMO, SUL DECABRISMO, SULLA LETTERATURA AUTOBIOGRAFICA, E SUL BYRONISMO RUSSO.
( reference books)
STORIA DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, A CURA DI M. COLUCCI E R. PICCHIO, TORINO, UTET, 1997 (SECONDO LE INDICAZIONI DEL DOCENTE) A.S. PUŠKIN, EUGENIO ONEGIN (EDIZIONE CON TESTO A FRONTE A CURA E CON TRADUZIONE DI E. BAZZARELLI), BUR, MILANO, EDIZIONI DIVERSE JU. LOTMAN, IL TESTO E LA STORIA, BOLOGNA, IL MULINO, 1985 M.JU. LERMONTOV, UN EROE DEL NOSTRO TEMPO (EDIZIONI DIVERSE) DISPENSE E MATERIALI FORNITI NEL CORSO DELLE LEZIONI LETTURA DI ALMENO 5 OPERE DEL PERIODO E DI 2 APPROFONDIMENTI CRITICI DA CONCORDARE CON IL DOCENTE.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI PROGRAMMA DA CONCORDARE CON IL DOCENTE
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DEVONO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE.
-
PICCOLO LAURA
( syllabus)
LINEAMENTI DI STORIA DELLA LETTERATURA RUSSA DALLE ORIGINI ALL’ETÀ DI A. S. PUŠKIN E M. JU. LERMONTOV. SI ANALIZZERÀ IN PARTICOLARE IL ROMANZO IN VERSI DI ALEKSANDR PUŠKIN EVGENIJ ONEGIN, CONSIDERATO “UN’ENCICLOPEDIA DELLA VITA RUSSA”, ATTRAVERSO DIFFERENTI APPROCCI AL TESTO PARTENDO DALL’ESAME DEL PARATESTO, DEL METATESTO, DEL RAPPORTO AUTORE-PERSONAGGIO-LETTORE, DEL DISCORSO “ALTRUI”, DEL PUNTO DI VISTA, DELLA METRICA NONCHÉ DEI RAPPORTI DELL’AUTORE CON LE DIVERSE CORRENTI CULTURALI E LETTERARIE DEL TEMPO METTENDO A FUOCO ALCUNI PROBLEMI CENTRALI DELLO SVILUPPO INTELLETTUALE E LETTERARIO RUSSO DELLA PRIMA METÀ DELL’OTTOCENTO. CI SI SOFFERMERÀ IN PARTICOLARE SUL ROMANTICISMO, SUL DECABRISMO, SULLA LETTERATURA AUTOBIOGRAFICA, E SUL BYRONISMO RUSSO.
( reference books)
STORIA DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, A CURA DI M. COLUCCI E R. PICCHIO, TORINO, UTET, 1997 (SECONDO LE INDICAZIONI DEL DOCENTE) A.S. PUŠKIN, EUGENIO ONEGIN (EDIZIONE CON TESTO A FRONTE A CURA E CON TRADUZIONE DI E. BAZZARELLI), BUR, MILANO, EDIZIONI DIVERSE JU. LOTMAN, IL TESTO E LA STORIA, BOLOGNA, IL MULINO, 1985 M.JU. LERMONTOV, UN EROE DEL NOSTRO TEMPO (EDIZIONI DIVERSE) DISPENSE E MATERIALI FORNITI NEL CORSO DELLE LEZIONI LETTURA DI ALMENO 5 OPERE DEL PERIODO E DI 2 APPROFONDIMENTI CRITICI DA CONCORDARE CON IL DOCENTE.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI PROGRAMMA DA CONCORDARE CON IL DOCENTE
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DEVONO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702927 -
HISPANIC-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE I
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America with particular emphasis on issues related to the encounter with the Other (European) and the representation of the new continent, exemplified in texts relating to the sixteenth, seventeenth and twentieth centuries. Acquisition of a good competence in reading and analyzing texts in the program by learning the basic tools of literary-critical research. Acquisition and verification of the ability to argue critically about issues and tackled problems.
-
CATTARULLA CAMILLA
( syllabus)
IL TEMA DELL’INCONTRO CON L’ALTRO HA DETERMINATO FIN DALL’EPOCA DELLA CONQUISTA E DELLA COLONIZZAZIONE UNA SERIE DI RAPPRESENTAZIONI DEL NUOVO CONTINENTE CHE NE HANNO FISSATO IMMAGINI E STEREOTIPI. IL TEMA, DIVENTATO POI CANONICO DELLA LETTERATURA ISPANOAMERICANA CONTEMPORANEA, VERRÀ ANALIZZATO ATTRAVERSO BRANI SCELTI DALLA CRONACHISTICA DEL XV E XVI SECOLO E ATTRAVERSO LA NARRATIVA DEL NOVECENTO.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO A. CARPENTIER, L’ARPA E L’OMBRA, TORINO, EINAUDI, 1993, PARTI I-II; L. ESQUIVEL, LA VOCE DELL’ACQUA, MILANO, GARZANTI, 2007; C. BOULLOSA, DORME, FIRENZE, LE LETTERE, 2000; J. J. SAER, L’ARCANO, FIRENZE, GIUNTI, 1994; T. TODOROV, LA CONQUISTA DELL’AMERICA, TORINO, EINAUDI, 2005; E. PERASSI, L. SCARABELLI (A CURA DI), ITINERARI DI CULTURA ISPANOAMERICANA, NOVARA, UTET-DE AGOSTINI, 2011.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI NON CI SONO PARTICOLARI MISURE PER GLI STUDENTI STRANIERI.
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE ALL’INIZIO DELLE LEZIONI. SI RICORDA CHE GLI STUDENTI ISCRITTI AL CDS DI LINGUE E CULTURE STRANIERE CHE HANNO SCELTO COME I O II LINGUA LO SPAGNOLO (S.S.D. LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA) PER QUANTO RIGUARDA LE DISCIPLINE CARATTERIZZANTI POSSONO: SCEGLIERE NELL’AMBITO DEL SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/ 05 LETTERATURA SPAGNOLA; OPPURE IN ALTERNATIVA SCEGLIERE NELL’AMBITO DEL SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/06 LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE. LA SCELTA, UNA VOLTA EFFETTUATA, È DEFINITIVA E VA PORTATA AVANTI PER I TRE ANNI DI CORSO. SI RICORDA ANCHE CHE LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE È EQUIPARATA A LETTERATURA SPAGNOLA PER L’INSEGNAMENTO NELLE SCUOLE SUPERIORI.
|
9
|
L-LIN/06
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico CARATTERIZZANTI - LETTERATURE STRANIERE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702913 -
FRENCH LITERATURE I
(objectives)
1° Advanced knowledge of Modern French-speaking countries and cutures 2° History of communication process in french-speaking countries
|
9
|
L-LIN/03
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702916 -
SPANISH LITERATURE I
(objectives)
NOT RECEIVED.
-
DESIDERIO MARIA CRISTINA
( syllabus)
IL CORSO SI PROPONE DI INTRODURRE GLI STUDENTI ALLA CONOSCENZA DI ALCUNE DELLE MANIFESTAZIONI LETTERARIE E CULTURALI PIÙ IMPORTANTI DEL CINQUECENTO E DEL SEICENTO SPAGNOLI, ATTRAVERSO UNA LETTURA CRITICA DEI TESTI INDICATI.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO TESTI: • F. DE ROJAS, LA CELESTINA, MILANO, RIZZOLI (BUR) (TUTTO; IL PRIMO ATTO ANDRÀ LETTO ANCHE IN UNA QUALSIASI EDIZIONE SPAGNOLA); • LAZARILLO DE TORMES, MILANO, FELTRINELLI O QUALSIASI ALTRA TRADUZIONE ITALIANA (TUTTO; I PRIMI TRE “TRATADOS” ANDRANNO LETTI ANCHE IN SPAGNOLO, NELL’ED. DI F. RICO, MADRID, CÁTEDRA); • POESÍA LÍRICA DEL SIGLO DE ORO, ED. E. L. RIVERS, MADRID, CÁTEDRA (SCELTA DI TESTI CHE VERRANNO INDICATI A LEZIONE); • LOPE DE VEGA, IL CANE DELL’ORTOLANO, ED. BILINGUE A CURA DI S. ARATA E F. ANTONUCCI, NAPOLI, LIGUORI; • PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA, LA VITA È UN SOGNO, ED. BILINGUE A CURA DI F. ANTONUCCI, VENEZIA, MARSILIO.
CRITICA E NOZIONI DI STORIA LETTERARIA (TUTTI I TESTI INDICATI SONO REPERIBILI PRESSO LA BIBLIOTECA PETROCCHI): • A. GARGANO, LE ARTI DELLA PACE, NAPOLI, LIGUORI: “LA POESIA TRA INTRATTENIMENTO CORTIGIANO, GUSTO POPOLAREGGIANTE E RINNOVATA SPIRITUALITÀ”, PP. 47-101; • C. SAMONÀ, G. MANCINI, F. GUAZZELLI, A. MARTINENGO, LA LETTERATURA SPAGNOLA DEI SECOLI D’ORO, SANSONI-ACCADEMIA O BUR: “L’ETÀ DI CARLO V” (CAPP. 1, 2, 3, 4); “L’ETÀ BAROCCA” (CAP. 11, CAP. 13: SOLO IL PARAGRAFO SU BALTASAR GRACIÁN); • R. ROSSI, BREVE STORIA DELLA LETTERATURA SPAGNOLA, MILANO, RIZZOLI: CAPITOLO 2 (SOLO IL PARAGRAFO SU LUIS DE LEÓN), CAPITOLI 3 E 4; • L’ETÀ D’ORO DELLA LETTERATURA SPAGNOLA. IL SEICENTO, A CURA DI M. G. PROFETI, FIRENZE, LA NUOVA ITALIA: PARAGRAFI SU LOPE DE VEGA E CALDERÓN DE LA BARCA, PP. 77-193; • C. SAMONÀ, “INTRODUZIONE” ALL’EDIZIONE ITALIANA DE LA CELESTINA (VEDI SOPRA); • F. ANTONUCCI – S. ARATA, “INTRODUZIONE” A IL CANE DELL’ORTOLANO (VEDI SOPRA); • F. ANTONUCCI, “INTRODUZIONE” A LA VITA È UN SOGNO (VEDI SOPRA).
METODOLOGIA: • L. CHINES – C. VAROTTI, CHE COS’È UN TESTO LETTERARIO, ROMA, CAROCCI (PARTI SCELTE CHE SARANNO INDICATE SUCCESSIVAMENTE, A LEZIONE E SUL SITO DELLA PROF. ANTONUCCI).
|
9
|
L-LIN/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702918 -
PORTUGUESE AND BRAZILIAN LITERATURE I
(objectives)
The course aims to provide students with good knowledge of the first few centuries of Portuguese literature, with a special focus on its main literary and cultural expressions. Students will also be expected to acquire the methodological competence needed to understand and analyze medieval and late-medieval Portuguese texts.
-
DE MARCHIS GIORGIO
( syllabus)
IL CORSO È ARTICOLATO IN DUE MODULI. NEL PRIMO, SARANNO PRESENTATE LE PRINCIPALI ESPRESSIONI LETTERARIE E CULTURALI DEI PRIMI SECOLI DELLA LETTERATURA PORTOGHESE, ANALIZZANDO CON PARTICOLARE ATTENZIONE IL SISTEMA DELLA LIRICA MEDIEVALE. IL SECONDO MODULO SARÀ, INVECE, DEDICATO ALL’OPERA DI UNO SCRITTORE CONTEMPORANEO, JOSÉ SARAMAGO, DEL QUALE SI ANALIZZERANNO DUE ROMANZI.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO MODULO A – (6 CFU) G. LANCIANI, PROFILO DI STORIA LINGUISTICA E LETTERARIA DEL PORTOGALLO, ROMA, BULZONI, 1999, PP. 15-175; [LLS/58 D 0061] J. H. SARAIVA, STORIA DEL PORTOGALLO, MILANO, BRUNO MONDADORI, 2004, PP. 1-126;
V. BERTOLUCCI, LA LETTERATURA PORTOGHESE MEDIEVALE, IN V. BERTOLUCCI, C. ALVAR, S. ASPERTI, STORIA DELLE LETTERATURE MEDIEVALI ROMANZE. L’AREA IBERICA, ROMA-BARI, LATERZA, 1999, PP. 3-95; [LLS/FIL.ROM.860 BER ARMADIO 48B] G. LANCIANI, LA MECCANICA DELL’ERRORE, ROMA, VIELLA, 2010; [LLS/LINGUE 0680] G. TAVANI, LA POESIA LIRICA GALEGO-PORTOGHESE, L’AQUILA, JAPADRE, S/D. [LLS/AMB 869/2(A)]
MODULO B – (3 CFU) A. CASADEI, IL ROMANZO DEL SECONDO NOVECENTO E I PROBLEMI DEL REALISMO, IN SPAZI E CONFINI DEL ROMANZO. NARRATIVE TRA NOVECENTO E DUEMILA, A CURA DI ALBERTO CASADEI, BOLOGNA, PENDRAGON, 2002, PP. 231-245; J. SARAMAGO, A ESTÁTUA E A PEDRA, ALESSANDRIA, EDIZIONI DELL’ORSO, 1999; J. SARAMAGO, DALL’ALLEGORIA COME GENERE ALL’ALLEGORIA COME NECESSITÀ, IN SCRITTORI E CRITICI A CONFRONTO. ANDREA CAMILLERI, MANUEL VÁZQUEZ MONTALBÁN, JOSÉ SARAMAGO DIALOGANO CON G. LANCIANI, S. CAMPAILLA, P. BOITANI, A. MAZZARELLA, N. BORSELLINO, ATTI DEL CONVEGNO “SCRITTORI E CRITICI A CONFRONTO”, ROMA, LA NUOVA FRONTIERA, 2004, PP. 22-30; [LLS/58 B 0339 B]
LETTURA DI UN ROMANZO A SCELTA TRA I SEGUENTI: J. SARAMAGO, HISTÓRIA DO CERCO DE LISBOA, LISBOA, CAMINHO, 1989 (TR. IT. STORIA DELL’ASSEDIO DI LISBONA, TORINO, EINAUDI, 2006); [LLS/58 C 0101] J. SARAMAGO, ENSAIO SOBRE A CEGUEIRA, LISBOA, CAMINHO, 1995 (TR. IT. CECITÀ, TORINO, EINAUDI, 2005); [LLS/58 C 0445]
|
9
|
L-LIN/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702920 -
ENGLISH LITERATURE I
(objectives)
Students will develop a good knowledge of the literature and culture of Anglophone countries from the Victorian Age to the present day. The course will introduce students to the most significant critical approaches of literary theory with particular emphasis on the specificities of literary language and on the intertextual, intermedial, intercultural aspects of a good range of literary texts. Students will develop an ability to critically engage with literary works and their cultural and historical contexts.
|
9
|
L-LIN/10
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702921 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE I
(objectives)
The course aims at providing the students with a thorough knowledge of the literary and cultural history of the Anglophone regions of America. Special attention will be devoted to the cultural and literary geographies, the processes of colonization, exile, and migration, as well as to the writing by ethnic, religious and gender minorities. The students will acquire competence with regard to the techniques of text analysis and the methods for literary and philological research. The reading of texts will be aimed at appraising their thematic, formal, intertextual, and performative aspects. The students will be also acquainted with the most important theoretical and critical references, and will be able to argue competently about the themes and issues tackled in the course.
-
RICCIARDI CATERINA
( syllabus)
PROGRAMMA PROF. STEFANELLI
PROGRAMMA DEL CORSO ESILIO CULTURALE, ESILIO SOCIALE, ESILIO LETTERARIO IN A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT, DI EUGENE O’NEILL ASPETTI IMPORTANTI DELLA CULTURA STATUNITENSE DEL NOVECENTO SONO RADICATI NELLE CONTAMINAZIONI SUCCESSIVE AI FENOMENI MIGRATORI. TEMI CONNESSI A TALI ASPETTI SONO STATI OGGETTO D’INDAGINE NEL TEATRO. SI PRENDERÀ IN ESAME UN TESTO TEATRALE CHE È ANCHE IL TESTAMENTO LETTERARIO DEL PRIMO GRANDE DRAMMATURGO STATUNITENSE, EUGENE O’NEILL, PER RINTRACCIARNE I RISVOLTI CHE GETTANO LUCE SU PROBLEMATICHE E INQUIETUDINI DOVUTI ALLE CONSEGUENZE DELL’ALLONTANAMENTO DALLE RADICI E LA NUOVA CONDIZIONE DI ESILIO. IL TESTO SARÀ ANALIZZATO, COME RECITANO GLI OBIETTIVI FORMATIVI DELLA DISCIPLINA, NEI SUOI ASPETTI TEMATICI, FORMALI, INTERTESTUALI E PERFORMATIVI. PROGRAMMA PROF. RICCIARDI
PROGRAMMA DEL CORSO FONDAMENTI PURITANI: TRE RACCONTI DI NATHANIEL HAWTHORNE (PROF. CATERINA RICCIARDI, 3 CREDITI).
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO TESTO EUGENE O’NEILL, A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT (QUALSIASI EDIZIONE IN INGLESE) CRITICA CHRISTOPHER W.E. A CRITICAL INTRODUCTION TO TWENTIETH-CENTURY AMERICAN DRAMA VOLUME ONE 1900-1940 (CAMBRIDGE U.P., 1982) (LE PAGINE CHE RIGUARDANO LA PARTE GENERALE E IL DRAMMA SPECIFICO) FRANCO FARINELLI, “LO SPAZIO, IL LUOGO, L’ESILIO,” LO SGUARDO ESILIATO, A C. GIORCELLI-CATTARULLA (CASORIA: LOFFREDO, 2008), PP. 161-78. VIDEO A LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT
MISURE PER STUDENTI STRANIERI AGLI STUDENTI STRANIERI È CONSENTITO SCRIVERE IL PAPER E SOSTENERE IL COLLOQUIO IN INGLESE
NOTE IL CORSO SARÀ INTRODOTTO DALLA VISIONE DEL FILM, CUI SARANNO DEDICATE DUE MEZZE GIORNATE (10-13.30 O 14.30-17) DEL I E II GIORNO DI LEZIONE DOPO LA PAUSA DI FINE ANNO. AGLI STUDENTI FREQUENTANTI SARANNO ASSEGNATI DUE PAPER SCRITTI, IN ITINERE E A FINE CORSO. MATERIALE DIDATTICO NATHANIEL HAWTHORNE, “ENDICOTT AND THE RED CROSS”, “YOUNG GOODMAN BROWN”, “THE MINISTER’S BLACK VEIL, IN N. HAWTHORNE, SELECTED SHORT STORIES (QUALSIASI EDIZIONE). PER UN COMMENTO CRITICO SUI RACCONTI SI CONSULTI M. COLACURCIO, THE PROVINCE OF PIETY: MORAL HISTORY IN HAWTHORNE’S EARLY TALES. SUI PERSONAGGI SI CONSULTINO, INOLTRE, LE VOCI RELATIVE NEL DIZIONARIO DEI PERSONAGGI UTET. NOZIONI DI STORIA COLONIALE AMERICANA, E DI STORIA DEL PROTESTANTESIMO.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE O ITALIANA
|
9
|
L-LIN/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702923 -
GERMAN LITERATURE I
(objectives)
History of German literature from the Reform to the first millenium. The first illuminism The cultures of German speaking countries from XIIII century to the Romantic Age
-
FIORENTINO FRANCESCO
( syllabus)
PROGRAMMA DEL CORSO IL MODULO INTRODUCE ALLO STUDIO DELLE LETTERATURE DI LINGUA TEDESCA DEL NOVECENTO ATTRAVERSO L’ANALISI DI TESTI PARTICOLARMENTE SIGNIFICATIVI PER LA COMPRENSIONE DEI PRINCIPALI FENOMENI CULTURALI E POLITICI CHE NE HANNO SEGNATO LA STORIA E LA GEOGRAFIA: DALLA CRISI CHE VIVIFICA LA LETTERATURA VIENNESE DEL FIN DE SIÈCLE AI CONFLITTI INTERCULTURALI NELLA PRAGA DI KAFKA, DAI FERMENTI AVANGUARDISTICI NELLA REPUBBLICA DI WEIMAR ALL’”EMIGRAZIONE INTERNA” DURANTE IL TERZO REICH, DALL’EBRAISMO ORIENTALE CHE AFFASCINA MOLTI SCRITTORI TEDESCHI DEL PRIMO NOVECENTO ALL’ESILIO VISSUTO DAI TANTI INTELLETTUALI IN FUGA DAL NAZISMO, DALLA DIVISIONE DELLA GERMANIA ALLA LETTERATURA INTERCULTURALE CHE CARATTERIZZA LA SCENA CULTURALE DI LINGUA TEDESCA DOPO LA CADUTA DEL MURO.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO HUGO VON HOFMANNSTAHL, ELETTRA, GARZANTI, MILANO. FRANZ KAFKA, IL PROCESSO, EINAUDI, TORINO. BERTOLT BRECHT, L’OPERA DA TRE SOLDI, EINAUDI, TORINO. BERTOLT BRECHT, VITA DI GALILEO, EINAUDI, TORINO. HEINER MÜLLER, LO STAKANOVISTA, IN: LO STAKANOVISTA E ALTRI TESTI, UBULIBRI, MILANO. FRIEDRICH DÜRRENMATT, LA PROMESSA, LA PANNE, EINAUDI, TORINO. THOMAS BRUSSIG, IN FONDO AL VIALE DEL SOLE, MONDADORI, MILANO. LA LETTERATURA CRITICA VERRÀ INDICATA DURANTE LE LEZIONI.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI GLI STUDENTI STRANIERI POTRANNO CONCORDARE CON IL DOCENTE LETTURA AGGIUNTIVE O UNA BIBLIOGRAFIA ALTERNATIVA.
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONCORDARE CON I DOCENTI LETTURE AGGIUNTIVE.
|
9
|
L-LIN/13
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702925 -
SLAVIC STUDIES: RUSSIAN LITERATURE I
(objectives)
The course aims at offering the students thorough knowledge of Russian Literary Criticism, in particular of semiotic approach. The course aims also at offering the students methodological instruments they need to analyse literary complex and diversified texts. Students will be able to develop autonomously further cultural and literary knowledge and competences of a higher level applying them to other, specific literary texts.
-
SOLIVETTI CARLA MARIA
( syllabus)
LINEAMENTI DI STORIA DELLA LETTERATURA RUSSA DALLE ORIGINI ALL’ETÀ DI A. S. PUŠKIN E M. JU. LERMONTOV. SI ANALIZZERÀ IN PARTICOLARE IL ROMANZO IN VERSI DI ALEKSANDR PUŠKIN EVGENIJ ONEGIN, CONSIDERATO “UN’ENCICLOPEDIA DELLA VITA RUSSA”, ATTRAVERSO DIFFERENTI APPROCCI AL TESTO PARTENDO DALL’ESAME DEL PARATESTO, DEL METATESTO, DEL RAPPORTO AUTORE-PERSONAGGIO-LETTORE, DEL DISCORSO “ALTRUI”, DEL PUNTO DI VISTA, DELLA METRICA NONCHÉ DEI RAPPORTI DELL’AUTORE CON LE DIVERSE CORRENTI CULTURALI E LETTERARIE DEL TEMPO METTENDO A FUOCO ALCUNI PROBLEMI CENTRALI DELLO SVILUPPO INTELLETTUALE E LETTERARIO RUSSO DELLA PRIMA METÀ DELL’OTTOCENTO. CI SI SOFFERMERÀ IN PARTICOLARE SUL ROMANTICISMO, SUL DECABRISMO, SULLA LETTERATURA AUTOBIOGRAFICA, E SUL BYRONISMO RUSSO.
( reference books)
STORIA DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, A CURA DI M. COLUCCI E R. PICCHIO, TORINO, UTET, 1997 (SECONDO LE INDICAZIONI DEL DOCENTE) A.S. PUŠKIN, EUGENIO ONEGIN (EDIZIONE CON TESTO A FRONTE A CURA E CON TRADUZIONE DI E. BAZZARELLI), BUR, MILANO, EDIZIONI DIVERSE JU. LOTMAN, IL TESTO E LA STORIA, BOLOGNA, IL MULINO, 1985 M.JU. LERMONTOV, UN EROE DEL NOSTRO TEMPO (EDIZIONI DIVERSE) DISPENSE E MATERIALI FORNITI NEL CORSO DELLE LEZIONI LETTURA DI ALMENO 5 OPERE DEL PERIODO E DI 2 APPROFONDIMENTI CRITICI DA CONCORDARE CON IL DOCENTE.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI PROGRAMMA DA CONCORDARE CON IL DOCENTE
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DEVONO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE.
-
PICCOLO LAURA
( syllabus)
LINEAMENTI DI STORIA DELLA LETTERATURA RUSSA DALLE ORIGINI ALL’ETÀ DI A. S. PUŠKIN E M. JU. LERMONTOV. SI ANALIZZERÀ IN PARTICOLARE IL ROMANZO IN VERSI DI ALEKSANDR PUŠKIN EVGENIJ ONEGIN, CONSIDERATO “UN’ENCICLOPEDIA DELLA VITA RUSSA”, ATTRAVERSO DIFFERENTI APPROCCI AL TESTO PARTENDO DALL’ESAME DEL PARATESTO, DEL METATESTO, DEL RAPPORTO AUTORE-PERSONAGGIO-LETTORE, DEL DISCORSO “ALTRUI”, DEL PUNTO DI VISTA, DELLA METRICA NONCHÉ DEI RAPPORTI DELL’AUTORE CON LE DIVERSE CORRENTI CULTURALI E LETTERARIE DEL TEMPO METTENDO A FUOCO ALCUNI PROBLEMI CENTRALI DELLO SVILUPPO INTELLETTUALE E LETTERARIO RUSSO DELLA PRIMA METÀ DELL’OTTOCENTO. CI SI SOFFERMERÀ IN PARTICOLARE SUL ROMANTICISMO, SUL DECABRISMO, SULLA LETTERATURA AUTOBIOGRAFICA, E SUL BYRONISMO RUSSO.
( reference books)
STORIA DELLA CIVILTÀ LETTERARIA RUSSA, A CURA DI M. COLUCCI E R. PICCHIO, TORINO, UTET, 1997 (SECONDO LE INDICAZIONI DEL DOCENTE) A.S. PUŠKIN, EUGENIO ONEGIN (EDIZIONE CON TESTO A FRONTE A CURA E CON TRADUZIONE DI E. BAZZARELLI), BUR, MILANO, EDIZIONI DIVERSE JU. LOTMAN, IL TESTO E LA STORIA, BOLOGNA, IL MULINO, 1985 M.JU. LERMONTOV, UN EROE DEL NOSTRO TEMPO (EDIZIONI DIVERSE) DISPENSE E MATERIALI FORNITI NEL CORSO DELLE LEZIONI LETTURA DI ALMENO 5 OPERE DEL PERIODO E DI 2 APPROFONDIMENTI CRITICI DA CONCORDARE CON IL DOCENTE.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI PROGRAMMA DA CONCORDARE CON IL DOCENTE
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DEVONO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702927 -
HISPANIC-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE I
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America with particular emphasis on issues related to the encounter with the Other (European) and the representation of the new continent, exemplified in texts relating to the sixteenth, seventeenth and twentieth centuries. Acquisition of a good competence in reading and analyzing texts in the program by learning the basic tools of literary-critical research. Acquisition and verification of the ability to argue critically about issues and tackled problems.
-
CATTARULLA CAMILLA
( syllabus)
IL TEMA DELL’INCONTRO CON L’ALTRO HA DETERMINATO FIN DALL’EPOCA DELLA CONQUISTA E DELLA COLONIZZAZIONE UNA SERIE DI RAPPRESENTAZIONI DEL NUOVO CONTINENTE CHE NE HANNO FISSATO IMMAGINI E STEREOTIPI. IL TEMA, DIVENTATO POI CANONICO DELLA LETTERATURA ISPANOAMERICANA CONTEMPORANEA, VERRÀ ANALIZZATO ATTRAVERSO BRANI SCELTI DALLA CRONACHISTICA DEL XV E XVI SECOLO E ATTRAVERSO LA NARRATIVA DEL NOVECENTO.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO A. CARPENTIER, L’ARPA E L’OMBRA, TORINO, EINAUDI, 1993, PARTI I-II; L. ESQUIVEL, LA VOCE DELL’ACQUA, MILANO, GARZANTI, 2007; C. BOULLOSA, DORME, FIRENZE, LE LETTERE, 2000; J. J. SAER, L’ARCANO, FIRENZE, GIUNTI, 1994; T. TODOROV, LA CONQUISTA DELL’AMERICA, TORINO, EINAUDI, 2005; E. PERASSI, L. SCARABELLI (A CURA DI), ITINERARI DI CULTURA ISPANOAMERICANA, NOVARA, UTET-DE AGOSTINI, 2011.
MISURE PER STUDENTI STRANIERI NON CI SONO PARTICOLARI MISURE PER GLI STUDENTI STRANIERI.
NOTE GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO PRENDERE CONTATTO CON IL DOCENTE ALL’INIZIO DELLE LEZIONI. SI RICORDA CHE GLI STUDENTI ISCRITTI AL CDS DI LINGUE E CULTURE STRANIERE CHE HANNO SCELTO COME I O II LINGUA LO SPAGNOLO (S.S.D. LIN/07: LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA SPAGNOLA) PER QUANTO RIGUARDA LE DISCIPLINE CARATTERIZZANTI POSSONO: SCEGLIERE NELL’AMBITO DEL SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/ 05 LETTERATURA SPAGNOLA; OPPURE IN ALTERNATIVA SCEGLIERE NELL’AMBITO DEL SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE L-LIN/06 LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE. LA SCELTA, UNA VOLTA EFFETTUATA, È DEFINITIVA E VA PORTATA AVANTI PER I TRE ANNI DI CORSO. SI RICORDA ANCHE CHE LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE È EQUIPARATA A LETTERATURA SPAGNOLA PER L’INSEGNAMENTO NELLE SCUOLE SUPERIORI.
|
9
|
L-LIN/06
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico CARATTERIZZANTI - LINGUA E TRADUZIONE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702915 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH I
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level
-
DI PAOLO ROSA TERESA
( syllabus)
PAUL RICOEUR: TEORIA DELLA TRADUZIONE ALBERT CAMUS : TRADUZIONE DI ALCUNI ESTRATTI DEL TESTO
( reference books)
PAUL RICOEUR, “SUR LA TRADUCTION”, ALBERT CAMUS, “NOCES SUIVI DE L’ÉTÉ”, EDITION FOLIO.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702917 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH I
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Spanish language at B1 level.
-
LIBERATORI FILOMENA
( syllabus)
“PROBLEMI DI MORFOLOGIA E PRASSI LINGUISTICA NELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO” CON QUESTO MODULO -CHE VERTE SULLE CARATTERISTICHE DELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO- SI INTENDE ABITUARE GLI STUDENTI A RIFLETTERE SUI PROBLEMI CONNESSI ALL’APPRENDIMENTO DI UNA LINGUA AFFINE. SI FARÀ RICORSO ALL’ANALISI CONTRASTIVA, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AI COSIDDETTI “FALSI AMICI” (SIA DAL PUNTO DI VISTA LESSICALE SIA DA QUELLO GRAMMATICALE, CHE, IN QUESTO PRIMO ANNO, È IL LIVELLO PRIVILEGIATO) E AL BINOMIO NORMA-PRASSI PER FAVORIRE LA RIFLESSIONE SU ASPETTI PARTICOLARI DELL’USO LINGUISTICO, A VOLTE IN CONTRASTO CON LA “NORMA”, A VOLTE COME VARIANTI ACCETTATE DI TIPO SOCIALE E REGIONALE. INTRODUZIONE ALLA TRADUZIONE. PARTENDO DALLE CONOSCENZE DI BASE DI FONOLOGIA E MORFOLOGIA, VERRANNO TRATTATI ASPETTI PARTICOLARI DELLA GRAMMATICA NORMATIVA E DELL’USO LINGUISTICO, NONCHÉ TEMI SALIENTI DELLA GRAMMATICA CONTRASTIVA ITALIANO-SPAGNOLO, PARTICOLARMENTE UTILE PER GLI STUDENTI DEL CURRICULUM LTI. PIÙ CHE UN APPRENDIMENTO MERAMENTE TEORICO, GLI STUDENTI DOVRANNO DIMOSTRARE DI AVERE APPRESO LE BASI DELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO E DI SAPER DISTINGUERE I DUE SISTEMI LINGUISTICI ITALIANO/SPAGNOLO, SOPRATTUTTO A LIVELLO GRAMMATICALE.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO LUIS ARAGONÉS-RAMÓN PALENCIA, GRAMÁTICA DE USO DEL ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS, MADRID, SM-MILANO, HOEPLI, 2009: VOLUMI 1 E 2; F. LIBERATORI, “PROBLEMI DI MORFOLOGIA E PRASSI LINGUISTICA NELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO”: APPUNTI IN FOTOCOPIA REPERIBILI PRESSO LA TIPOGRAFIA PRONTO STAMPA. MANUALI DI CONSULTAZIONE (UTILI ANCHE NEI PROSSIMI ANNI): E. ALARCOS LLORACH, GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MADRID, ESPASA; CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA; GÓMEZ TORREGO, GRAMÁTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL, MADRID, SM/MILANO, HOEPLI, 2009; MARCOS MARÍN-P. ESPAÑA RAMÍREZ, GUÍA DE GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MADRID, ESPASA, 2001; F. MATTE BON, GRAMÁTICA COMUNICATIVA DEL ESPAÑOL, MADRID, DIFUSIÓN; M. SECO, GRAMÁTICA ESENCIAL DEL ESPAÑOL, MADRID, ESPASA; M. LOZANO ZAHONERO, GRAMÁTICA DE REFERENCIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA E GRAMÁTICA DE PERFECCIONAMIENTO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MILANO, HOEPLI, 2010 E 2011.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702922 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH I
(objectives)
Basic theoretic notions aimed at a preliminary text analysis and translation. Theoretical aspects: introduction to text typologies; text analysis; formal characteristics of the different text typologies; basic evaluation of translational issues and introduction to translation categories. Practice: translation exercise (basic level); application of the translation categories on different texts (related to humanistic-cultural domain). Written exam at the end of the module.
-
ROCCA MARINELLA
( syllabus)
PROGRAMMA DEL CORSO OGGETTO DI STUDIO INIZIALE SARÀ LA LINGUA COME COMUNICAZIONE, STUDIO DELLE FUNZIONI LINGUISTICHE E LA DEFINIZIONE DI DIVERSI TIPI DI TESTO: TESTI NON LETTERARI E TESTI LETTERARI. VERRANNO POI ESAMINATE LE FUNZIONI: REFERENZIALE, EMOTIVA, CONATIVA, FATICA, POETICA; IL TESTO, LA COMUNICAZIONE SCRITTA E ORALE, LE FIGURE RETORICHE, IL PARATESTO. INFINE SI ESAMINERANNO I DIVERSI LINGUAGGI DELLA COMUNICAZIONE ATTRAVERSO I MEDIA. PARTICOLARE ATTENZIONE SARÀ DATA AL LAVORO IN ÉQUIPE PER LO STUDIO DELLE CARATTERISTICHE TESTUALI E PER L’ANALISI DELLE PROBLEMATICHE DELLA TRADUZIONE.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO I TESTI VERRANNO RESI NOTI ALL’INIZIO DELL’ANNO ACCADEMICO.
ARTICOLAZIONE DEL CORSO E NOTE LEZIONI FRONTALI, RELAZIONI DA PARTE DEGLI STUDENTI, VALUTAZIONI IN ITINERE. LE PRIME LEZIONI SARANNO DEDICATE ALL’INTRODUZIONE AL TEMA. GLI STUDENTI SARANNO DIVISI IN GRUPPI A CIASCUNO DEI QUALI VERRÀ ASSEGNATA UNA TIPOLOGIA DI LINGUAGGIO DA ANALIZZARE. LE RICERCHE SARANNO ESPOSTE IN CLASSE DAI RESPONSABILI. È PREVISTA UNA VALUTAZIONE IN ITINERE SCRITTA E UNA GIORNATA FINALE NELLA QUALE LE RICERCHE VERRANNO ILLUSTRATE E VALUTATE. GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONTATTARE LA DOCENTE ALL’INIZIO DEL CORSO PER CONCORDARE UN PROGRAMMA ALTERNATIVO.
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702924 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN I
(objectives)
The student will gain comprehension skills, speaking skills and writing skills at level A2/B1 of the Common European Framework of Reference for Languages. The main focuses of the lectures are on phonology and morphology of contemporary German.
-
SAMPAOLO GIOVANNI
( syllabus)
IL MODULO, AFFIANCATO DALLE ESERCITAZIONI DEL LETTORATO PER IL RAGGIUNGIMENTO DEI LIVELLI LINGUISTICI PREVISTI DAL REGOLAMENTO, COSTITUISCE UN AVVIAMENTO ALLA CONOSCENZA ANALITICA DEL TEDESCO CONTEMPORANEO, INCENTRATO SULLE STRUTTURE FONOLOGICHE (ANALISI DELL’ARTICOLAZIONE DEI SUONI LINGUISTICI, LORO TRASCRIZIONE FONETICA) E MORFOLOGICHE, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA FORMAZIONE DELLE PAROLE. VERRANNO DELINEATE INOLTRE LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELL’ORTOGRAFIA VECCHIA E NUOVA.
( reference books)
CLAUDIO DI MEOLA, LA LINGUISTICA TEDESCA, 2ª EDIZ. AMPLIATA, BULZONI, ROMA 2007, CAPP. I (FONETICA, FONOLOGIA E GRAFIA) E II (MORFOLOGIA). ULTERIORE MATERIALE ON-LINE VERRÀ FORNITO DURANTE IL CORSO. NOTE DEL MODULO FANNO PARTE INTEGRANTE LE ESERCITAZIONI PER L’APPRENDIMENTO PRATICO DELLA LINGUA TENUTE DAI COLLABORATORI ESPERTI DI MADRELINGUA TEDESCA, CHE COMINCIANO NEL PRIMO SEMESTRE E HANNO DURATA ANNUALE.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702926 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN I
(objectives)
Lexical and communicative approach to the study of Russian language at B1 level.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703590 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - PORTUGUESE AND BRAZILIAN I
(objectives)
Acquiring a basic knowledge of written and oral Portuguese, equivalent to level B1 of the European framework, the necessary tools for communication in a situation of immediate relevance, and the ability to understand and produce written and oral autonomous short texts of elementary linguistic content. Introduction to the theory and practice of translation from and into Italian. Acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
9
|
L-LIN/09
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico CARATTERIZZANTI - LINGUA E TRADUZIONE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20702915 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH I
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level
-
DI PAOLO ROSA TERESA
( syllabus)
PAUL RICOEUR: TEORIA DELLA TRADUZIONE ALBERT CAMUS : TRADUZIONE DI ALCUNI ESTRATTI DEL TESTO
( reference books)
PAUL RICOEUR, “SUR LA TRADUCTION”, ALBERT CAMUS, “NOCES SUIVI DE L’ÉTÉ”, EDITION FOLIO.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702917 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH I
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Spanish language at B1 level.
-
LIBERATORI FILOMENA
( syllabus)
“PROBLEMI DI MORFOLOGIA E PRASSI LINGUISTICA NELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO” CON QUESTO MODULO -CHE VERTE SULLE CARATTERISTICHE DELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO- SI INTENDE ABITUARE GLI STUDENTI A RIFLETTERE SUI PROBLEMI CONNESSI ALL’APPRENDIMENTO DI UNA LINGUA AFFINE. SI FARÀ RICORSO ALL’ANALISI CONTRASTIVA, CON PARTICOLARE ATTENZIONE AI COSIDDETTI “FALSI AMICI” (SIA DAL PUNTO DI VISTA LESSICALE SIA DA QUELLO GRAMMATICALE, CHE, IN QUESTO PRIMO ANNO, È IL LIVELLO PRIVILEGIATO) E AL BINOMIO NORMA-PRASSI PER FAVORIRE LA RIFLESSIONE SU ASPETTI PARTICOLARI DELL’USO LINGUISTICO, A VOLTE IN CONTRASTO CON LA “NORMA”, A VOLTE COME VARIANTI ACCETTATE DI TIPO SOCIALE E REGIONALE. INTRODUZIONE ALLA TRADUZIONE. PARTENDO DALLE CONOSCENZE DI BASE DI FONOLOGIA E MORFOLOGIA, VERRANNO TRATTATI ASPETTI PARTICOLARI DELLA GRAMMATICA NORMATIVA E DELL’USO LINGUISTICO, NONCHÉ TEMI SALIENTI DELLA GRAMMATICA CONTRASTIVA ITALIANO-SPAGNOLO, PARTICOLARMENTE UTILE PER GLI STUDENTI DEL CURRICULUM LTI. PIÙ CHE UN APPRENDIMENTO MERAMENTE TEORICO, GLI STUDENTI DOVRANNO DIMOSTRARE DI AVERE APPRESO LE BASI DELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO E DI SAPER DISTINGUERE I DUE SISTEMI LINGUISTICI ITALIANO/SPAGNOLO, SOPRATTUTTO A LIVELLO GRAMMATICALE.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO LUIS ARAGONÉS-RAMÓN PALENCIA, GRAMÁTICA DE USO DEL ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS, MADRID, SM-MILANO, HOEPLI, 2009: VOLUMI 1 E 2; F. LIBERATORI, “PROBLEMI DI MORFOLOGIA E PRASSI LINGUISTICA NELLO SPAGNOLO CONTEMPORANEO”: APPUNTI IN FOTOCOPIA REPERIBILI PRESSO LA TIPOGRAFIA PRONTO STAMPA. MANUALI DI CONSULTAZIONE (UTILI ANCHE NEI PROSSIMI ANNI): E. ALARCOS LLORACH, GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MADRID, ESPASA; CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA; GÓMEZ TORREGO, GRAMÁTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL, MADRID, SM/MILANO, HOEPLI, 2009; MARCOS MARÍN-P. ESPAÑA RAMÍREZ, GUÍA DE GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MADRID, ESPASA, 2001; F. MATTE BON, GRAMÁTICA COMUNICATIVA DEL ESPAÑOL, MADRID, DIFUSIÓN; M. SECO, GRAMÁTICA ESENCIAL DEL ESPAÑOL, MADRID, ESPASA; M. LOZANO ZAHONERO, GRAMÁTICA DE REFERENCIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA E GRAMÁTICA DE PERFECCIONAMIENTO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, MILANO, HOEPLI, 2010 E 2011.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702922 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH I
(objectives)
Basic theoretic notions aimed at a preliminary text analysis and translation. Theoretical aspects: introduction to text typologies; text analysis; formal characteristics of the different text typologies; basic evaluation of translational issues and introduction to translation categories. Practice: translation exercise (basic level); application of the translation categories on different texts (related to humanistic-cultural domain). Written exam at the end of the module.
-
ROCCA MARINELLA
( syllabus)
PROGRAMMA DEL CORSO OGGETTO DI STUDIO INIZIALE SARÀ LA LINGUA COME COMUNICAZIONE, STUDIO DELLE FUNZIONI LINGUISTICHE E LA DEFINIZIONE DI DIVERSI TIPI DI TESTO: TESTI NON LETTERARI E TESTI LETTERARI. VERRANNO POI ESAMINATE LE FUNZIONI: REFERENZIALE, EMOTIVA, CONATIVA, FATICA, POETICA; IL TESTO, LA COMUNICAZIONE SCRITTA E ORALE, LE FIGURE RETORICHE, IL PARATESTO. INFINE SI ESAMINERANNO I DIVERSI LINGUAGGI DELLA COMUNICAZIONE ATTRAVERSO I MEDIA. PARTICOLARE ATTENZIONE SARÀ DATA AL LAVORO IN ÉQUIPE PER LO STUDIO DELLE CARATTERISTICHE TESTUALI E PER L’ANALISI DELLE PROBLEMATICHE DELLA TRADUZIONE.
( reference books)
MATERIALE DIDATTICO I TESTI VERRANNO RESI NOTI ALL’INIZIO DELL’ANNO ACCADEMICO.
ARTICOLAZIONE DEL CORSO E NOTE LEZIONI FRONTALI, RELAZIONI DA PARTE DEGLI STUDENTI, VALUTAZIONI IN ITINERE. LE PRIME LEZIONI SARANNO DEDICATE ALL’INTRODUZIONE AL TEMA. GLI STUDENTI SARANNO DIVISI IN GRUPPI A CIASCUNO DEI QUALI VERRÀ ASSEGNATA UNA TIPOLOGIA DI LINGUAGGIO DA ANALIZZARE. LE RICERCHE SARANNO ESPOSTE IN CLASSE DAI RESPONSABILI. È PREVISTA UNA VALUTAZIONE IN ITINERE SCRITTA E UNA GIORNATA FINALE NELLA QUALE LE RICERCHE VERRANNO ILLUSTRATE E VALUTATE. GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONTATTARE LA DOCENTE ALL’INIZIO DEL CORSO PER CONCORDARE UN PROGRAMMA ALTERNATIVO.
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702924 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN I
(objectives)
The student will gain comprehension skills, speaking skills and writing skills at level A2/B1 of the Common European Framework of Reference for Languages. The main focuses of the lectures are on phonology and morphology of contemporary German.
-
SAMPAOLO GIOVANNI
( syllabus)
IL MODULO, AFFIANCATO DALLE ESERCITAZIONI DEL LETTORATO PER IL RAGGIUNGIMENTO DEI LIVELLI LINGUISTICI PREVISTI DAL REGOLAMENTO, COSTITUISCE UN AVVIAMENTO ALLA CONOSCENZA ANALITICA DEL TEDESCO CONTEMPORANEO, INCENTRATO SULLE STRUTTURE FONOLOGICHE (ANALISI DELL’ARTICOLAZIONE DEI SUONI LINGUISTICI, LORO TRASCRIZIONE FONETICA) E MORFOLOGICHE, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA FORMAZIONE DELLE PAROLE. VERRANNO DELINEATE INOLTRE LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELL’ORTOGRAFIA VECCHIA E NUOVA.
( reference books)
CLAUDIO DI MEOLA, LA LINGUISTICA TEDESCA, 2ª EDIZ. AMPLIATA, BULZONI, ROMA 2007, CAPP. I (FONETICA, FONOLOGIA E GRAFIA) E II (MORFOLOGIA). ULTERIORE MATERIALE ON-LINE VERRÀ FORNITO DURANTE IL CORSO. NOTE DEL MODULO FANNO PARTE INTEGRANTE LE ESERCITAZIONI PER L’APPRENDIMENTO PRATICO DELLA LINGUA TENUTE DAI COLLABORATORI ESPERTI DI MADRELINGUA TEDESCA, CHE COMINCIANO NEL PRIMO SEMESTRE E HANNO DURATA ANNUALE.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702926 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN I
(objectives)
Lexical and communicative approach to the study of Russian language at B1 level.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703590 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - PORTUGUESE AND BRAZILIAN I
(objectives)
Acquiring a basic knowledge of written and oral Portuguese, equivalent to level B1 of the European framework, the necessary tools for communication in a situation of immediate relevance, and the ability to understand and produce written and oral autonomous short texts of elementary linguistic content. Introduction to the theory and practice of translation from and into Italian. Acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
9
|
L-LIN/09
|
54
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico ULTERIORI ATTIVITÀ FORMATIVE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20705154 -
SPANISH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, E DI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE FONOLOGICHE, MORFOLOGICHE, SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705155 -
FRENCH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, E DI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE FONOLOGICHE, MORFOLOGICHE, SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705156 -
PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The goal of this course is to acquire a basic knowledge of written and oral Portuguese language, equivalent to level A2 of the European framework. In particular, this course wants to promote the acquisition of vocabulary and functional structures for communication in a situation of immediate relevance and the ability to understand and produce written and oral short texts with an elementary linguistic content. The objective of the course is also the acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705157 -
ENGLISH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The module is intended to provide a basic notion (A2 level) of English as third language. It will be based on the practical use of basic grammar structures and exercises aimed at building up vocabulary.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705158 -
GERMAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The student will gain comprehension skills, speaking skills and writing skills at level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages. The main focus of the lectures is on phonology of contemporary German.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705159 -
RUSSIAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE INCENTRATE SULLA COMPETENZA SCRITTA, CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE” E DI CONOSCENZE SISTEMATICHE RIGUARDO ALLA FONOLOGIA.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico ULTERIORI ATTIVITÀ FORMATIVE - (show)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20705154 -
SPANISH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, E DI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE FONOLOGICHE, MORFOLOGICHE, SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705155 -
FRENCH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, E DI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE FONOLOGICHE, MORFOLOGICHE, SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705156 -
PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The goal of this course is to acquire a basic knowledge of written and oral Portuguese language, equivalent to level A2 of the European framework. In particular, this course wants to promote the acquisition of vocabulary and functional structures for communication in a situation of immediate relevance and the ability to understand and produce written and oral short texts with an elementary linguistic content. The objective of the course is also the acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705157 -
ENGLISH LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The module is intended to provide a basic notion (A2 level) of English as third language. It will be based on the practical use of basic grammar structures and exercises aimed at building up vocabulary.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705158 -
GERMAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
The student will gain comprehension skills, speaking skills and writing skills at level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages. The main focus of the lectures is on phonology of contemporary German.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20705159 -
RUSSIAN LANGUAGE THIRD LANGUAGE I PASS/FAIL CERTIFICATE
(objectives)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE INCENTRATE SULLA COMPETENZA SCRITTA, CORRISPONDENTI AL LIVELLO A2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE” E DI CONOSCENZE SISTEMATICHE RIGUARDO ALLA FONOLOGIA.
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
|