Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
20702481 -
MODERN HISTORY
(objectives)
LA DISCIPLINA SI PREFIGGE I SEGUENTI OBIETTIVI FORMATIVI: A) FAR CONOSCERE ED ACQUISIRE CONSAPEVOLMENTE AGLI STUDENTI I GRANDI TEMI E LE CATEGORIE METODOLOGICHE PROPRI DELLA STORIA MODERNA DALLA FINE DEL XV SECOLO ALLA PRIMA METÀ DEL XIX SECOLO E OFFRIRE UN PRIMO ORIENTAMENTO NELL’ANALISI E NELLA CRITICA DELLE FONTI STORICHE; B) FAVORIRE, CON UNA TRATTAZIONE PIÙ SPECIFICA E MIRATA, L’APPROFONDIMENTO DI UNO O PIÙ ARGOMENTI RELATIVI ALLO SVILUPPO STORICO DELLA SOCIETÀ DI ANTICO REGIME E DELLA SUA ARTICOLAZIONE, CON PARTICOLARE RIFERIMENTO ALL’ITALIA E AL CONTINENTE EUROPEO.
|
6
|
M-STO/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703029 -
CONTEMPORARY ITALIAN LINGUISTICS (FOR L.C.S AND L.C.E.)
(objectives)
IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE DIFFERENZE FRA LA LINGUA SCRITTA E PARLATA E FORNIRE UN’ANALISI LINGUISTICA E SEMIOTICA DEI PRINCIPALI TIPI DI TESTO SCRITTO.
|
6
|
L-FIL-LET/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20703253 -
MODERN LANGUAGE TEACHING - LL
(objectives)
2nd year 12 ECTS LLE Curriculum Grounding in research on teacher based or spontaneous second language learning processes. Development of metalinguistic reflection. Development of the competence of these of linguistic skills in a second language through the analysis of the Common European Framework of Reference.
-
BONVINO ELISABETTA
( syllabus)
The first part of the course aims to give the basic notions of second language learning processes (including Italian as a foreign language), with special reference to spontaneous language learning and to interlanguage development, as well as to metalinguistic reflection. In the second part, the course focuses on the development of competence in using linguistic skills in a second language through an analysis of the Common European Framework of Reference.
( reference books)
CAMILLA BETTONI, 2003, IMPARARE UN'ALTRA LINGUA, BULZONI EDITORE. PAOLA NOBILI (A CURA DI),2006, OLTRE IL LIBRO DI TESTO, CAROCCI. I PRIMI QUATTRO CAPITOLI DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO. DISPENSE SULL'INTERCOMPRENSIONE
|
12
|
L-LIN/02
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706019 -
Spanish language and translation 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
1st year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory
1st year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of A2 level. Elementary knowledge and understanding of the main features of the foreign language; ability to: a) present short descriptions in the foreign language; b) apply acquired knowledge to the analysis of short texts. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
FERNANDEZ THAIS ANGELICA
( syllabus)
IL CORSO SI ARTICOLERÀ IN DUE PARTI: UNA TEORICA E UNA PRATICA. 1) IL CORSO INTENDE PRESENTARE UNA BREVE STORIA DELLE TEORIE SULLA TRADUZIONE CON PARTICOLARE ATTENZIONE AGLI APPROCCI CRITICI PIÙ MODERNI. 2)SI AFFRONTERÀ LA TRADUZIONE DI TESTI GRADUATI, DI DIVERSA TIPOLOGIA, DI DIFFICOLTÀ BASSA, ITSP E SPIT. SI PROCEDERÀ ALLA DECOSTRUZIONE E ALLA RICOSTRUZIONE DEI TESTI, AL RICONOSCIMENTO DI MARCATORI SPECIFICI, ALL’ANALISI SINTATTICA E MORFOLOGICA, AI MODI DI DIRE E ALLE FIGURE RETORICHE, IL TUTTO IN UN OTTICA TRADUTTIVA. SI METTERANNO A CONFRONTO L’ORIGINALE DI VARI TIPI DI TESTO E LA LORO TRADUZIONE CON L’OBIETTIVO DI VALUTARE LE SCELTE METODOLOGICHE DEGLI AUTORI.
( reference books)
- RAFFAELLA BERTAZZOLI, LA TRADUZIONE: TEORIE E METODI, ROMA, CARTOCCI, 2007 (LE BUSSOLE, 228). - APPUNTI DI CLASSE - DURANTE IL CORSO LA BIBLIOGRAFIA VERRÀ INTEGRATA CON ALTRI TITOLI E CON I TESTI DA ELABORARE.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706021 -
French language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PRINCIPATO AURELIO
( syllabus)
MODULO DEL DOCENTE: MORFOLOGIA VERBALE. TIPOLOGIA AGGETTIVALE E AVVERBIALE. AVVIAMENTO ALLA TRADUZIONE.
( reference books)
GRAMMATICA DELLA LINGUA FRANCESE, A CURA DI F.P.A. MADONIA E A. PRINCIPATO, CAROCCI EDITORE, ROMA 2011: CAP. 5 (L'AGGETTIVO), CAP. 7, §§ 4-6 (MORFOLOGIA VERBALE), CAP. 8 (L'AVVERBIO).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706023 -
Spanish language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PALMERINI MONICA
( syllabus)
STRUTTURE GRAMMATICALI E TESTUALI IN LINGUA SPAGNOLA. IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE PROPRIETÀ CARATTERIZZANTI DELLA GRAMMATICA DELLA LINGUA SPAGNOLA IN PROSPETTIVA DESCRITTIVA E CONTRASTIVA. LO STUDIO DEL SISTEMA LINGUISTICO SARÀ AFFIANCATO DALL’ANALISI DI UNA VARIETÀ DI TESTI, CHE PERMETTERÀ AGLI STUDENTI DI CONFRONTARSI CON ESEMPI CONCRETI DI USO DELLA LINGUA SPAGNOLA, E DI IMPEGNARSI IN ESERCITAZIONI INCENTRATE SULLA COMPRENSIONE COSÌ COME SULLA PRODUZIONE DI DIFFERENTI TIPOLOGIE E GENERI TESTUALI.
( reference books)
JOSÉ IGNACIO HUALDE, ANTXON OLARREA, ANNA MARÍA ESCOBAR, CATHERINE E. TRAVIS, INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA, CAMBRIDGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2009 (CAPITOLI SELEZIONATI). MANUEL CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA, 1997. ARMANDO FRANCESCONI, I FALSI AMICI. UN CONFRONTO CONTRASTIVO SPAGNOLO/ITALIANO, SOLFANELLI, 2008.
TESTI DI LETTURA: 1° LINGUA: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -MARIO VARGAS LLOSA, EL HABLADOR. 2° LINGUA/OCI: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -ERNESTO SÁBATO, EL TÚNEL.
ULTERIORI RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI, MATERIALE DI LAVORO E PROGRAMMA DETTAGLIATO SARANNO INDICATI DURANTE LE LEZIONI.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706025 -
English language and translation 2nd yr 1st language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
Group:
AL
-
NUCCORINI STEFANIA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
Group:
MZ
-
LOPRIORE LUCILLA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts. Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706026 -
English language and translation 3rd yr 1st language LLE and OCI curricula
(objectives)
3rd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of C1 level in receptive skills, B2+ in productive skills. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions; c) knowledge and understanding of main translation issues; d) basic translation skills in a variety of texts. Further development of autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory; translation workshop.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706027 -
German language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706028 -
German language and translation 3rdyr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
3rd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of C1 level in receptive skills, B2+ in productive skills. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions; c) knowledge and understanding of main translation issues; d) basic translation skills in a variety of texts. Further development of autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory; translation workshop.
3rd year 2nd language 12 ECTS LLE Curriculum Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas and intentions; c) ability to comprehend and analyze written texts. Basic autonomous learning skills. Introduction to main translation issues. Preliminary translation tasks based on a variety of simple texts. Teaching/learning activities include; lectures; language improvement classes; use of language laboratory, language awareness and translation workshop.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico PRIMA LINGUA LLE 2° ANNO - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20703516 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH II LTI
(objectives)
Acquisition of written and spoken communicative skills (both passive and active); B2 level phonological, morphological, syntactical and lexical competence (according to “Quadro di riferimento europeo per le lingue”); basic notions of phonetics, linguistic anthropology and text analysis; to acquire basic skills in the analysis of varied text types, particularly the analysis of advertising; to combine the analysis of texts with practice of translation (French-Italian).
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706021 -
French language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PRINCIPATO AURELIO
( syllabus)
MODULO DEL DOCENTE: MORFOLOGIA VERBALE. TIPOLOGIA AGGETTIVALE E AVVERBIALE. AVVIAMENTO ALLA TRADUZIONE.
( reference books)
GRAMMATICA DELLA LINGUA FRANCESE, A CURA DI F.P.A. MADONIA E A. PRINCIPATO, CAROCCI EDITORE, ROMA 2011: CAP. 5 (L'AGGETTIVO), CAP. 7, §§ 4-6 (MORFOLOGIA VERBALE), CAP. 8 (L'AVVERBIO).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706023 -
Spanish language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PALMERINI MONICA
( syllabus)
STRUTTURE GRAMMATICALI E TESTUALI IN LINGUA SPAGNOLA. IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE PROPRIETÀ CARATTERIZZANTI DELLA GRAMMATICA DELLA LINGUA SPAGNOLA IN PROSPETTIVA DESCRITTIVA E CONTRASTIVA. LO STUDIO DEL SISTEMA LINGUISTICO SARÀ AFFIANCATO DALL’ANALISI DI UNA VARIETÀ DI TESTI, CHE PERMETTERÀ AGLI STUDENTI DI CONFRONTARSI CON ESEMPI CONCRETI DI USO DELLA LINGUA SPAGNOLA, E DI IMPEGNARSI IN ESERCITAZIONI INCENTRATE SULLA COMPRENSIONE COSÌ COME SULLA PRODUZIONE DI DIFFERENTI TIPOLOGIE E GENERI TESTUALI.
( reference books)
JOSÉ IGNACIO HUALDE, ANTXON OLARREA, ANNA MARÍA ESCOBAR, CATHERINE E. TRAVIS, INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA, CAMBRIDGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2009 (CAPITOLI SELEZIONATI). MANUEL CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA, 1997. ARMANDO FRANCESCONI, I FALSI AMICI. UN CONFRONTO CONTRASTIVO SPAGNOLO/ITALIANO, SOLFANELLI, 2008.
TESTI DI LETTURA: 1° LINGUA: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -MARIO VARGAS LLOSA, EL HABLADOR. 2° LINGUA/OCI: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -ERNESTO SÁBATO, EL TÚNEL.
ULTERIORI RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI, MATERIALE DI LAVORO E PROGRAMMA DETTAGLIATO SARANNO INDICATI DURANTE LE LEZIONI.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706025 -
English language and translation 2nd yr 1st language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
Group:
AL
-
NUCCORINI STEFANIA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
Group:
MZ
-
LOPRIORE LUCILLA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts. Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706027 -
German language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico PRIMA LINGUA LLE 2° ANNO - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20703516 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH II LTI
(objectives)
Acquisition of written and spoken communicative skills (both passive and active); B2 level phonological, morphological, syntactical and lexical competence (according to “Quadro di riferimento europeo per le lingue”); basic notions of phonetics, linguistic anthropology and text analysis; to acquire basic skills in the analysis of varied text types, particularly the analysis of advertising; to combine the analysis of texts with practice of translation (French-Italian).
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706021 -
French language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PRINCIPATO AURELIO
( syllabus)
MODULO DEL DOCENTE: MORFOLOGIA VERBALE. TIPOLOGIA AGGETTIVALE E AVVERBIALE. AVVIAMENTO ALLA TRADUZIONE.
( reference books)
GRAMMATICA DELLA LINGUA FRANCESE, A CURA DI F.P.A. MADONIA E A. PRINCIPATO, CAROCCI EDITORE, ROMA 2011: CAP. 5 (L'AGGETTIVO), CAP. 7, §§ 4-6 (MORFOLOGIA VERBALE), CAP. 8 (L'AVVERBIO).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706023 -
Spanish language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PALMERINI MONICA
( syllabus)
STRUTTURE GRAMMATICALI E TESTUALI IN LINGUA SPAGNOLA. IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE PROPRIETÀ CARATTERIZZANTI DELLA GRAMMATICA DELLA LINGUA SPAGNOLA IN PROSPETTIVA DESCRITTIVA E CONTRASTIVA. LO STUDIO DEL SISTEMA LINGUISTICO SARÀ AFFIANCATO DALL’ANALISI DI UNA VARIETÀ DI TESTI, CHE PERMETTERÀ AGLI STUDENTI DI CONFRONTARSI CON ESEMPI CONCRETI DI USO DELLA LINGUA SPAGNOLA, E DI IMPEGNARSI IN ESERCITAZIONI INCENTRATE SULLA COMPRENSIONE COSÌ COME SULLA PRODUZIONE DI DIFFERENTI TIPOLOGIE E GENERI TESTUALI.
( reference books)
JOSÉ IGNACIO HUALDE, ANTXON OLARREA, ANNA MARÍA ESCOBAR, CATHERINE E. TRAVIS, INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA, CAMBRIDGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2009 (CAPITOLI SELEZIONATI). MANUEL CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA, 1997. ARMANDO FRANCESCONI, I FALSI AMICI. UN CONFRONTO CONTRASTIVO SPAGNOLO/ITALIANO, SOLFANELLI, 2008.
TESTI DI LETTURA: 1° LINGUA: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -MARIO VARGAS LLOSA, EL HABLADOR. 2° LINGUA/OCI: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -ERNESTO SÁBATO, EL TÚNEL.
ULTERIORI RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI, MATERIALE DI LAVORO E PROGRAMMA DETTAGLIATO SARANNO INDICATI DURANTE LE LEZIONI.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706025 -
English language and translation 2nd yr 1st language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
Group:
AL
-
NUCCORINI STEFANIA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
Group:
MZ
-
LOPRIORE LUCILLA
( syllabus)
Lectures: written text analysis. Cohesion, coherence, co-test, context, text-types, advertisements, role of addressees. Main differences between written and spoken texts. Language improvement classes: reading, writing, listening and speaking activities at B2 level.
( reference books)
Lectures: - R. Carter et Al. Working with Texts, Routledge. Unit ‘Text and context’ - One of the following monolingual dictionaries (latest edition): - Cambridge Advanced Learner’s Dictionary - Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary - Longman Dictionary of Contemporary English - MacMillan English Dictionary for Advanced Learners - Oxford Advanced Learner’s Dictionary Students are reminded that one of these monolingual dictionaries is also part of their 1st yr, 1st language programme.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706027 -
German language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico SECONDA LINGUA LLE 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20703520 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Russian language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20703265 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH 2 - 2ND LANGUAGE
(objectives)
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706021 -
French language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PRINCIPATO AURELIO
( syllabus)
MODULO DEL DOCENTE: MORFOLOGIA VERBALE. TIPOLOGIA AGGETTIVALE E AVVERBIALE. AVVIAMENTO ALLA TRADUZIONE.
( reference books)
GRAMMATICA DELLA LINGUA FRANCESE, A CURA DI F.P.A. MADONIA E A. PRINCIPATO, CAROCCI EDITORE, ROMA 2011: CAP. 5 (L'AGGETTIVO), CAP. 7, §§ 4-6 (MORFOLOGIA VERBALE), CAP. 8 (L'AVVERBIO).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706023 -
Spanish language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PALMERINI MONICA
( syllabus)
STRUTTURE GRAMMATICALI E TESTUALI IN LINGUA SPAGNOLA. IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE PROPRIETÀ CARATTERIZZANTI DELLA GRAMMATICA DELLA LINGUA SPAGNOLA IN PROSPETTIVA DESCRITTIVA E CONTRASTIVA. LO STUDIO DEL SISTEMA LINGUISTICO SARÀ AFFIANCATO DALL’ANALISI DI UNA VARIETÀ DI TESTI, CHE PERMETTERÀ AGLI STUDENTI DI CONFRONTARSI CON ESEMPI CONCRETI DI USO DELLA LINGUA SPAGNOLA, E DI IMPEGNARSI IN ESERCITAZIONI INCENTRATE SULLA COMPRENSIONE COSÌ COME SULLA PRODUZIONE DI DIFFERENTI TIPOLOGIE E GENERI TESTUALI.
( reference books)
JOSÉ IGNACIO HUALDE, ANTXON OLARREA, ANNA MARÍA ESCOBAR, CATHERINE E. TRAVIS, INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA, CAMBRIDGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2009 (CAPITOLI SELEZIONATI). MANUEL CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA, 1997. ARMANDO FRANCESCONI, I FALSI AMICI. UN CONFRONTO CONTRASTIVO SPAGNOLO/ITALIANO, SOLFANELLI, 2008.
TESTI DI LETTURA: 1° LINGUA: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -MARIO VARGAS LLOSA, EL HABLADOR. 2° LINGUA/OCI: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -ERNESTO SÁBATO, EL TÚNEL.
ULTERIORI RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI, MATERIALE DI LAVORO E PROGRAMMA DETTAGLIATO SARANNO INDICATI DURANTE LE LEZIONI.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706027 -
German language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico SECONDA LINGUA LLE 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20703520 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Russian language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20703265 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH 2 - 2ND LANGUAGE
(objectives)
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20706021 -
French language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PRINCIPATO AURELIO
( syllabus)
MODULO DEL DOCENTE: MORFOLOGIA VERBALE. TIPOLOGIA AGGETTIVALE E AVVERBIALE. AVVIAMENTO ALLA TRADUZIONE.
( reference books)
GRAMMATICA DELLA LINGUA FRANCESE, A CURA DI F.P.A. MADONIA E A. PRINCIPATO, CAROCCI EDITORE, ROMA 2011: CAP. 5 (L'AGGETTIVO), CAP. 7, §§ 4-6 (MORFOLOGIA VERBALE), CAP. 8 (L'AVVERBIO).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706023 -
Spanish language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
-
PALMERINI MONICA
( syllabus)
STRUTTURE GRAMMATICALI E TESTUALI IN LINGUA SPAGNOLA. IL CORSO SI PROPONE DI ILLUSTRARE LE PROPRIETÀ CARATTERIZZANTI DELLA GRAMMATICA DELLA LINGUA SPAGNOLA IN PROSPETTIVA DESCRITTIVA E CONTRASTIVA. LO STUDIO DEL SISTEMA LINGUISTICO SARÀ AFFIANCATO DALL’ANALISI DI UNA VARIETÀ DI TESTI, CHE PERMETTERÀ AGLI STUDENTI DI CONFRONTARSI CON ESEMPI CONCRETI DI USO DELLA LINGUA SPAGNOLA, E DI IMPEGNARSI IN ESERCITAZIONI INCENTRATE SULLA COMPRENSIONE COSÌ COME SULLA PRODUZIONE DI DIFFERENTI TIPOLOGIE E GENERI TESTUALI.
( reference books)
JOSÉ IGNACIO HUALDE, ANTXON OLARREA, ANNA MARÍA ESCOBAR, CATHERINE E. TRAVIS, INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA, CAMBRIDGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2009 (CAPITOLI SELEZIONATI). MANUEL CARRERA DÍAZ, GRAMMATICA SPAGNOLA, ROMA-BARI, LATERZA, 1997. ARMANDO FRANCESCONI, I FALSI AMICI. UN CONFRONTO CONTRASTIVO SPAGNOLO/ITALIANO, SOLFANELLI, 2008.
TESTI DI LETTURA: 1° LINGUA: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -MARIO VARGAS LLOSA, EL HABLADOR. 2° LINGUA/OCI: -JORDI GALCERÁN, EL MÉTODO GRONHÖLM. -ERNESTO SÁBATO, EL TÚNEL.
ULTERIORI RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI, MATERIALE DI LAVORO E PROGRAMMA DETTAGLIATO SARANNO INDICATI DURANTE LE LEZIONI.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706027 -
German language and translation 2nd yr 1st/2nd language LLE and OCI curricula
(objectives)
2nd year 1st language 12 ECTS LLE and OCI curricula Achievement of B2 level. Development of: a) knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) ability to communicate ideas, information and intentions. Comprehension of written texts on the basis of acquired knowledge. Introduction to the main theoretical and methodological issues related to translation as linguistic and cultural mediation. Basic autonomous learning skills. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
2nd year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of B1 level in both receptive and productive skills. Introduction to: a) basic knowledge and understanding of the main features of the foreign language; b) application of acquired knowledge to short texts from different text types; c) ability to understand and communicate information Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico FILOLOGIA RELATIVA ALLA PRIMA LINGUA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20703280 -
GERMANIC PHILOLOGY 1
(objectives)
Germanic Philology (1st language) Obtaining a clear and adequately detailed picture of the Romance / Germanic cultural milieu from a philological, historical and literary perspective, as well as of the processes through which the forms, genres and conventions of the the literary tradition developed, focusing on the specific linguistic and literary character of the individual cultural areas. Familiarity with and understanding of the principles of textual criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico FILOLOGIA RELATIVA ALLA PRIMA LINGUA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20703280 -
GERMANIC PHILOLOGY 1
(objectives)
Germanic Philology (1st language) Obtaining a clear and adequately detailed picture of the Romance / Germanic cultural milieu from a philological, historical and literary perspective, as well as of the processes through which the forms, genres and conventions of the the literary tradition developed, focusing on the specific linguistic and literary character of the individual cultural areas. Familiarity with and understanding of the principles of textual criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico LETTERATURA RELATIVA ALLA PRIMA LINGUA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20707085 -
LETTERATURA SPAGNOLA I LTI
(objectives)
The course will bring students to learn essentials about Spanish culture and literature of the XVIth and XVIIth century; guided by the professor, students will also develop applied abilities in analyzing literary texts.
|
6
|
L-LIN/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20707095 -
LETTERATURA TEDESCA I LTI
(objectives)
ACQUISIZIONE DI UNA CONOSCENZA GENERALE DELLA STORIA DELLA LETTERATURA E DELLA CULTURA DEI PAESI DI LINGUA TEDESCA MODERNE, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA GEOGRAFIA CULTURALE E LETTERARIA DELL’AREA DI LINGUA TEDESCA. LO STUDENTE ACQUISIRÀ INOLTRE COMPETENZE METODOLOGICHE E FILOLOGICA, ATTRAVERSO LO STUDIO DI TESTI CON APPROFONDIMENTO DEGLI ASPETTI TEMATICI, FORMALI E INTERTESTUALI.
|
6
|
L-LIN/13
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional group:
LINGUISTICA E LINGUE EUROPEE Orientamento unico LETTERATURA RELATIVA ALLA PRIMA LINGUA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20707085 -
LETTERATURA SPAGNOLA I LTI
(objectives)
The course will bring students to learn essentials about Spanish culture and literature of the XVIth and XVIIth century; guided by the professor, students will also develop applied abilities in analyzing literary texts.
|
6
|
L-LIN/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20707095 -
LETTERATURA TEDESCA I LTI
(objectives)
ACQUISIZIONE DI UNA CONOSCENZA GENERALE DELLA STORIA DELLA LETTERATURA E DELLA CULTURA DEI PAESI DI LINGUA TEDESCA MODERNE, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLA GEOGRAFIA CULTURALE E LETTERARIA DELL’AREA DI LINGUA TEDESCA. LO STUDENTE ACQUISIRÀ INOLTRE COMPETENZE METODOLOGICHE E FILOLOGICA, ATTRAVERSO LO STUDIO DI TESTI CON APPROFONDIMENTO DEGLI ASPETTI TEMATICI, FORMALI E INTERTESTUALI.
|
6
|
L-LIN/13
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|