Degree Course: Modern languages for International Communication
A.Y. 2021/2022
Conoscenza e capacità di comprensione
Sulla base dei traguardi raggiunti nella laurea triennale, si prevede l'ulteriore acquisizione di conoscenze approfondite delle caratteristiche delle due lingue di studio e dell'italiano, con particolare riferimento tanto agli aspetti a) delle tecniche di analisi su dati linguistici e su varie tipologie di testi, b) delle metodologie della traduzione, c) dei processi di acquisizione, apprendimento e insegnamento delle lingue, quanto all'approfondimento d) delle conoscenze dei processi comunicativi nella prospettiva della comunicazione internazionale, e) delle tematiche culturali, storiche, economiche e sociali delle aree geografiche connesse alle lingue di studio.
Tale acquisizione sarà sostenuta tramite specifiche attività ripartite tra gli ambiti caratterizzanti e affini della tabella delle attività formative, facendo ricorso a diverse modalità didattiche, e sarà valutata attraverso prove orali e scritte.
Attraverso la stesura della tesi magistrale, gli studenti dimostreranno di saper affrontare un tema di ricerca con consapevolezza e avvalendosi di strumenti appropriati, mettendone a fuoco i problemi e sviluppando idee originali.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
I laureati saranno capaci di utilizzare le conoscenze acquisite nelle due lingue oggetto di studio (Area 1):
a) nella analisi linguistica delle finalità comunicative e delle funzioni pragmatiche di diverse tipologie e generi testuali utilizzati in diversi ambiti istituzionali, nazionali e internazionali (Aree 2a & 2b);
b) nella traduzione e nell'adattamento di diverse tipologie e generi testuali anche tramite strumenti infomatici (Aree 2a & 2b); ;
c) nella comprensione e nella produzione di diverse tipologie e generi testuali (Aree 2a,,b e c);
d) nella comprensione dei processi comunicativi- scritti e orali - in ambiti istituzionali
(Aree 2a & 2b);;
e) nella comprensione della progettazione didattica e curricolare delle lingue straniere nei contesti educativi (Area 2c);
f) nella progettazione di percorsi didattici e curricolari delle lingue straniere nei contesti educativi (Area 2c);
g) nella comprensione dei processi di mediazione linguistica e interculturale in ambiti migratori (Area 2a & b)
h) nella realizzazione di attività di mediazione linguistica e interculturale in ambiti migratori (Area 2a & b)
La capacità di applicazione delle conoscenze e delle competenze acquisite nel percorso di studi viene sviluppata tramite:
a) l'inclusione di simulazioni e di attività progettuali all'interno delle attività didattiche caratterizzanti e affini previste;
b) la partecipazione degli studenti a tirocini in un ampio spettro di contesti lavorativi governativi e non governativi, a livello nazionale e internazionale ,con attività coerenti con gli obiettivi, la formazione ricevuta e gli sbocchi professionali previsti;
c) la partecipazione degli studenti a iniziative proposte e organizzate dal collegio didattico che mettono in contatto gli studenti con realtà lavorative che richiedono un approccio professionale in linea con gli obiettivi e la formazione ricevuta;
d) l'ideazione di progetti di ricerca - individuali e di gruppo - sugli ambiti professionali degli sbocchi professionali previsti;
e) la partecipazione a programmi ERASMUS e a progetti di scambio internazionale (Cina, Russia)
I risultati attesi vengono conseguiti e verificati tramite esami che includono anche :
a) presentazioni pubbliche dei progetti
b) relazioni sui tirocinii svolti
c) relazioni su attività in progetti dipartimentali
d) risultati dei corsi frequentati all'estero
L'uso delle lingue straniere e la capacità argomentativa, di autonomia e,di risoluzione dei problemi nelllo svolgimento dei progetti e dei tirocinii saranno considerati come elementi da valutare
Autonomia di giudizio
Ci si attende che, attraverso la riflessione continua e approfondita sulle varie problematiche scientifiche, di cui fanno esperienza durante le lezioni e le esercitazioni delle discipline che compongono il loro percorso, i laureati conseguano la capacità di elaborare giudizi autonomi su questioni complesse.
In particolare, con riferimento al loro ambito di studi, ci si aspetta che divengano:
a) capaci di raccogliere, utilizzare e interpretare i dati nel campo delle lingue e delle tradizioni culturali e testuali straniere, in prospettiva sia teorica che applicata, per risolvere problemi anche complessi di natura linguistica, testuale, interpretativa, elaborando prospettive e chiavi di lettura personali.
b) capaci di giudicare in via teorica la problematicità di situazioni concrete (ad esempio in riferimento al campo dell'insegnamento, della cooperazione, dell'integrazione), elaborando soluzioni efficaci e strategie anche complesse di risoluzione dei problemi.
Le attività didattiche più efficaci per il conseguimento dell'autonomia di giudizio sono quelle attività che coinvolgono gli studenti in decisioni individuali e di gruppo, in lavori collaborativi, nella assunzione di responsabilità, ad esempio l'apprendimento per progetti, l'apprendimento cooperativo, la elaborazione di progetti di ricerca e la didattica laboratoriale con il raggiungimento di risultati pubblici.
Gli strumenti di valutazione sono: esami, presentazioni pubbliche di progetti di ricerca o di proposte per lavori in ambito di cooperazione, in cui saranno valutate le capacità dei singoli nella presentazione dei lavori e nell'autonomia di giudizio..
Abilità comunicative
Ci si attende che i laureati conseguano le seguenti capacità:
- saper interagire oralmente, esponendo idee autonome, ricevendo e dando istruzioni, avviando e sviluppando scambi dialettici, con specialisti e non specialisti;
- saper parlare in pubblico;
- saper scrivere in modo chiaro, ben organizzato vari generi testuali ;
- saper riassumere e valutare informazioni tratte da più fonti scritte anche di natura e livello scientifici;
- saper svolgere nello scritto attività come descrivere e argomentare con destinatari di ogni livello.
I suddetti risultati verranno raggiunti tramite modalità didattiche che variano in parte a seconda del settore disciplinare: a) nel settore delle lingue straniere, tramite lezioni, esercitazioni di lingua, laboratorio linguistico, laboratorio di analisi e di traduzione di testi preparazione di elaborati, applicazione di modelli di analisi;
b) negli altri settori, lezioni, stesura di elaborati originali e altri compiti da svolgere (assignments).
Gli strumenti didattici utilizzati comprendono libri di testo complessi di taglio sia manualistico che scientifico, testi o altri dati linguistici oggetto di analisi, e anche materiali audio e video nel caso delle lingue straniere.
Le modalità di verifica e di valutazione saranno: gli esami inclusivi di presentazioni pubbliche e di utilizzo di strumenti multimediali e la capacità di 'public speaking'.
Capacità di apprendimento
Ci si attende che grazie alle conoscenze dichiarative e procedurali acquisite soprattutto durante le lezioni e le esercitazioni delle discipline oggetto di studio e in generale durante tutti i momenti della loro attività formativa, i laureati incrementino le loro capacità di apprendimento, sviluppando soprattutto:
- strategie metacognitive (la riflessione sulla lingua e sul relativo processo di apprendimento);
- strategie cognitive (l'esplorazione dei differenti stili e strategie di apprendimento, e la ricognizione dei bisogni individuali);
- strategie comunicative e sociali-affettive (con la pratica delle maggiori competenze raggiunte nelle L2).
Tali capacità e strategie consentiranno ai laureati di affrontare in modo pienamente autonomo studi successivi, sia in questi stessi campi specifici che in altri ambiti disciplinari limitrofi.
I suddetti risultati verranno raggiunti tramite modalità didattiche che includono l'uso di progetti, l'elaborazione di analisi linguistiche di una varietà di testi, l'avvio a traduzioni specialistiche e la produzione e l'analisi di testi in ambito istituzionale.
Tali attività didattiche sono complementate dall'utizzo di tabelle autovalutative sulle strategie utilizzate sia sulla comunicazione sia sugli aspetti cognitivi e metacognitivi.
Gli strumenti didattici utilizzati comprendono libri di testo complessi di taglio sia manualistico che scientifico, testi o altri dati linguistici oggetto di analisi, e anche materiali audio e video nel caso delle lingue straniere.
Le modalità e gli strumenti didattici con i quali la capacità di apprendimento degli studenti sarà verificata e valutata sono: gli esami, in particolare tramite la richiesta di presentazione di progetti,svolti anche al di fuori del contesto acacdemico, ad esempio nelle attività di tirocinio, in cui gli studenti abbiano trasferito le loro capacità e l'uso di diverse strategie di apprendimento in ambiti lavorativi.
Requisiti di ammissione
Per l’ammissione al Corso di Laurea Magistrale LM38 – Lingue Moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale è richiesto:
- il conseguimento del titolo di I livello in una delle classi di Laurea di cui alla tabella A, comprensivo di almeno 60 CFU complessivi nei SSD di cui alla tabella B, di cui almeno 30 CFU nel SSD di una e 24 CFU nel SSD dell’altra lingua scelta dal candidato.
In alternativa,
- il conseguimento del titolo di I livello in una classe diversa da quelle di cui alla tabella A, comprensivo di almeno 90 CFU complessivi nei SSD di cui alla tabella B, di cui almeno 30 CFU nel SSD di una e 24 CFU nel SSD dell’altra lingua scelta dal candidato.
Tabella A
Classi di laurea previste nell’Ordinamento 270 che consentono l’ammissione alla Laurea Magistrale
L11 - Lingue e culture moderne
L12 - Mediazione linguistica
Tabella B
Settori scientifico-disciplinari:
- L-FIL-LET/09 Filologia e linguistica romanza
- L-FIL-LET/10 Letteratura italiana
- L-FIL-LET/11 Letteratura italiana contemporanea
- L-FIL-LET/12 Linguistica italiana
- L-FIL-LET/15 Filologia germanica
- L-LIN/01 Glottologia e linguistica
- L-LIN/02 Didattica delle lingue moderne
- L-LIN/03 Letteratura francese
- L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese
- L-LIN/05 Letteratura spagnola
- L-LIN/06 Lingua e letterature ispano-americane
- L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
- L-LIN/08 Letteratura portoghese e brasiliana
- L-LIN/09 Lingua e traduzione - lingua portoghese e brasiliana
- L-LIN/10 Letteratura inglese
- L-LIN/11 Lingue e letterature anglo-americane
- L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese
- L-LIN/13 Letteratura tedesca
- L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca
- L-LIN/21 Slavistica
- L-OR/07 Semitistica
- L-OR/09 Lingue e Letterature dell’Africa
- L-OR/12 Lingua e letteratura araba
- L-OR/21 Lingue e letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale
- M-FIL/02 Logica e filosofia della scienza
- M-FIL/05 Filosofia e teorie dei linguaggi
- IUS/13 Diritto internazionale
- IUS/14 Diritto dell’unione europea
- M-DEA/01 Discipline demoetnoantropologiche
- M-GGR/01 Geografia
- M-GGR/02 Geografia economico-politica
- M-STO/01 Storia medievale
- M-STO/02 Storia moderna
- M-STO/03 Storia dell'Europa orientale
- M-STO/04 Storia contemporanea
- M-STO/08 Biblioteconomia e bibliografia
- SECS/01 Economia politica
- SECS/07 Economia aziendale
- SECS P/08 Economia e gestione delle imprese
- SECS P/12 Storia economica
- SPS/05 Storia e istituzioni delle Americhe
- SPS/06 Storia delle relazioni internazionali
- SPS/08 Sociologia dei processi culturali e comunicativi
Il regolamento del CdS definisce altresì i livelli di competenza linguistica richiesti per l’accesso, sia per le lingue straniere che per l’italiano, nonché le modalità secondo cui una commissione formata da docenti del CdS effettuerà la verifica della preparazione personale dello studente, basandosi su un esame del curriculum pregresso e un’eventuale prova scritta e / o orale volta ad accertare le competenze linguistiche.
Prova finale
La Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione internazionale si consegue previo superamento di una prova finale, che consiste nella presentazione e discussione di una tesi elaborata in forma originale in una delle discipline previste nel piano di studio dello studente.
Le modalità relative alla tempistica, alla determinazione e preparazione dell'argomento della tesi, alla scelta del relatore, all'ammissione alla discussione dell'elaborato per la prova finale, che porta all'acquisizione di 24 CFU, e allo svolgimento della stessa, sono fissate con delibera dell'organo collegiale preposto.
Orientamento in ingresso
Le azioni di orientamento in ingresso sono improntate alla realizzazione di processi di raccordo con la scuola media secondaria.
Si concretizzano in attività di carattere informativo sui Corsi di Studio (CdS) dell'Ateneo ma anche come impegno condiviso da scuola e università per favorire lo sviluppo di una maggiore consapevolezza da parte degli studenti nel compiere scelte coerenti con le proprie conoscenze, competenze, attitudini e interessi.
Le attività promosse si articolano in:
a) autorientamento;
b) incontri e manifestazioni informative rivolte alle future matricole;
c) sviluppo di servizi online e pubblicazione di guide sull'offerta formativa dei CdS.
Tra le attività svolte in collaborazione con le scuole per lo sviluppo di una maggiore consapevolezza nella scelta, il progetto di autorientamento è un intervento che consente di promuovere un raccordo particolarmente qualificato con alcune scuole medie superiori.
Il progetto, infatti, è articolato in incontri svolti presso le scuole ed è finalizzato a sollecitare nelle future matricole una riflessione sui propri punti di forza e sui criteri di scelta.
La presentazione dell'offerta formativa agli studenti delle scuole superiori prevede tre eventi principali distribuiti nel corso dell'anno accademico ai quali partecipano tutti i CdS.
• Salone dello studente, si svolge presso la fiera di Roma fra ottobre e novembre e coinvolge tradizionalmente tutti gli Atenei del Lazio e molti Atenei fuori Regione, Enti pubblici e privati che si occupano di Formazione e Lavoro.
Roma Tre partecipa a questo evento con un proprio spazio espositivo, con conferenze di presentazione dell'offerta formativa dell'Ateneo e promuove i propri Dipartimenti scientifici grazie all'iniziativa Youth for Future;
• Giornate di Vita Universitaria (GVU), si svolgono ogni anno da dicembre a marzo e sono rivolte agli studenti degli ultimi due anni della scuola secondaria superiore.
Si svolgono in tutti i Dipartimenti dell'Ateneo e costituiscono un'importante occasione per le future matricole per vivere la realtà universitaria.
Gli incontri sono strutturati in modo tale che accanto alla presentazione dei Corsi di Laurea, gli studenti possano anche fare un'esperienza diretta di vita universitaria con la partecipazione ad attività didattiche, laboratori, lezioni o seminari, alle quali partecipano anche studenti seniores che svolgono una significativa mediazione di tipo tutoriale.
Partecipano annualmente circa 5.000 studenti;
• Orientarsi a Roma Tre, rappresenta la manifestazione che chiude le annuali attività di orientamento in ingresso e si svolge in Ateneo a luglio di ogni anno.
L'evento accoglie, perlopiù, studenti romani che partecipano per mettere definitivamente a fuoco la loro scelta universitaria.
Durante la manifestazione viene presentata l'offerta formativa e sono presenti, con un proprio spazio, tutti i principali servizi di Roma Tre, le segreterie didattiche e la segreteria studenti.
I servizi online messi a disposizione dei futuri studenti universitari nel tempo sono aumentati tenendo conto dello sviluppo delle nuove opportunità di comunicazione tramite web.
Inoltre, durante tutte le manifestazioni di presentazione dell'offerta formativa, sono illustrati quei siti web di Dipartimento, di Ateneo, Portale dello studente etc.
che possono aiutare gli studenti nella loro scelta.Il Corso di Studio in breve
La Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale (LM38) mira a formare laureati magistrali provvisti di solide competenze nelle due lingue straniere scelte, affiancate a competenze specifiche che lo studente può approfondire in base alle preferenze individuali e agli sbocchi professionali previsti dal CdS e utilizzando il piano di studio.
Le lingue offerte sono: arabo, cinese, francese, inglese, portoghese, russo, spagnolo, tedesco.
Il Corso di Laurea ha individuato in particolare tre aree di apprendimento in cui lo studente può scegliere di approfondire il proprio percorso formativo in un'ottica rivolta agli sbocchi professionali:
1) - Comunicazione interculturale e relazioni internazionali, con particolare riferimento all'apprendimento dell'uso delle lingue nella comunicazione nelle aziende, negli enti locali, nelle organizzazioni internazionali, in ambito turistico-culturale, e nei processi migratori e di integrazione, nei servizi di mediazione in ambiti diversi quali ONG, cooperazione e aiuti allo sviluppo;
2) - Consulenza linguistica e traduzione di testi in ambiti nazionali e internazionali, con particolare riferimento all'apprendimento dell'uso delle lingue nella comunicazione in contesti istituzionali nazionali e internazionali e per la traduzione di una varietà di testi specialistici, scritti, orali e multimediali, in ambiti di specializzazione congrui con gli obbiettivi del percorso prescelto;
3) - Linguistica, didattica delle lingue straniere e italiano L2, con riferimento all'apprendimento dell'uso delle lingue nell'ambito di enti, associazioni e istituzioni pubbliche e private che si occupano di formazione linguistica in Italia e all'estero e, in particolare, per l'insegnamento delle lingue e dell'italiano L2 nelle scuole.
Il percorso formativo prevede:
- - sia al primo che al secondo anno un numero congruo di cfu nei SSD (caratterizzanti) relativi alle due lingue scelte (per ciascuna lingua sono previste due annualità di 12 cfu ciascuna)
- - al primo anno insegnamenti (caratterizzanti) trasversali e fondanti quali la linguistica generale (L-LIN/01, 6 cfu), e alcune discipline ricadenti nell'ambito delle scienze sociali e della comunicazione (6 cfu a scelta tra i SSD M-GGR/01, M-GGR/02, M-DEA/01, SPS/06, SPS/08)
- - un numero congruo di cfu riservati alle discipline 'affini e integrative' (18 cfu) e 'a scelta' (12 cfu) grazie ai quali lo studente può approfondire in maniera mirata il proprio percorso.
Tra le discipline 'affini' lo studente ha a disposizione un ampio ventaglio di insegnamenti che gli permettono di approfondire le competenze in ambito linguistico e di didattica delle lingue (nei s.s.d.
L-LIN/01, L-LIN/02, M-FIL/05, M-PED/01, M-PSI/05); le conoscenze nell'ambito del patrimonio culturale e testuale delle lingue di studio (le letterature nei s.s.d.
L-LIN/03 L-LIN/05 L-LIN/06 L-LIN/08 L-LIN/10 L-LIN/11 L-LIN/13 L-LIN/21; le filologie nei s.s.d.
L-FIL-LET/09, L-FIL-LET/15, L-LIN/21); nell'ambito delle discipline storiche (nei s.s.d.
L-OR/10, M-STO M-STO/02, M-STO/03, M-STO/04, SPS/06), e/o in quello delle discipline sociali, economiche e giuridiche (nei s.s.d IUS/13, SECS-P/12, SPS/06).
I 12 cfu a scelta permettono di approfondire ulteriormente l'ambito di specializzazione dello studente.
La LM38 ha sempre avuto un'utenza sostenibile fissata a 100 studenti, a fronte di una media di circa 250 domande di preiscrizione.
Circa il 50% degli immatricolati proviene da altri Atenei, anche stranieri.
I requisiti per l'ammissione sono delineati dettagliatamente nel Regolamento del Corso di Laurea e nel Bando pubblicato dall'Ateneo.
Gli scambi, sia di docenti che di studenti, attivi nell'ambito di programmi comunitari ed extra-comunitari con numerose università straniere consentono agli studenti di muoversi in un panorama internazionale, di confrontarsi con diverse realtà accademiche e nuove forme di ricerca e di maturare esperienze necessarie per l'attività professionale che svolgeranno in futuro.
Il tirocinio previsto al secondo anno rappresenta altresì un'occasione utile per l'inserimento nel mondo del lavoro.
Dall'a.a.
2015/2016 Il CdLM LM38 è membro di un consorzio di università europee che ha attivato un Erasmus Mundus Joint Master Degree (corso di laurea magistrale a titolo congiunto (EMLex; https://www.emlex.phil.fau.eu/) in Lessicografia.
Nel 2018 l'European Council ha assegnato il punteggio più alto a questo progetto.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite il sistema informativo di ateneo, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
20710721 -
GENERAL LINGUISTICS A LM (PRAGMATICS)
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710307 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710309 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
CARATTERIZZANTI 1° ANNO (6 CFU) - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710325 -
MEDIA
|
Also available in another semester or year
|
20710694 -
ART SOCIOLOGY
|
6
|
SPS/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20709120 -
public communication
|
6
|
SPS/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702879 -
BOOK PUBLISHING - POSTGRADUATE
|
Also available in another semester or year
|
20706084 -
SOCIAL GEOGRAPHY
|
6
|
M-GGR/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702506 -
ENVIRONMENTAL POLITICS
|
6
|
M-GGR/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710385 -
Anthropology of Performance and cultural representations
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
(objectives)
The Course “Romance Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. Building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle, the course envisages further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
|
Also available in another semester or year
|
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
(objectives)
The Course “Germanic Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages either an introduction (Group B) or, building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle (Group A), further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
(objectives)
The Course “Germanic Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
|
Also available in another semester or year
|
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
(objectives)
The LM Course on “Information Structure” falls within the domain of the Complementary learning activities of the MA Degree Course in Modern Languages for International Communication and, specifically, within those activities that are aimed at delving into and enhancing the competences acquired in the linguistic field of analysis. The Course has the aim of providing: advanced reflection on some theoretical and methodological issues concerning, on the one hand, linguistic analysis (with particular reference to information structure, discourse categories and interface analysis) and, on the other, comparative and typological studies in Italy and abroad, thus addressing students towards novel and original paths of research, in a comparative perspective, for individual investigation on information-structural issues. Expected learning outcomes: The students will acquire deep knowledge and advanced competences on the theoretical aspects and the methodological tools which are necessary for the interface analysis of information structure phenomena; they will have a wide knowledge of the relevant international literature and will be able to elaborate individual and original research paths.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
(objectives)
The course History of International Relations B LM (Module ‘The US and Europe since 1945’) falls within the domain of the Core learning activities labelled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” of the Master’s Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the social-political and historical context. The course will analyse the evolution of relations between the United States and Europe from the end of the Second World War to the crisis of U.S. global hegemony. Students who have successfully passed the course will have acquired sufficient knowledge to provide an analytical evaluation of the evolution of U.S.-European relations from the end of WWII until today.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
(objectives)
The Course Educational linguistics A LM (Module “Processes and instruments in second language teaching) falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of language acquisition and language teaching. The course provides: Knowledge of the main research findings of various research traditions in the field of language learning and teaching (first, second and foreign languages). Knowledge of the different methodological approaches orienting second language teaching, with a focus on L2 Italian, the communicative approaches and, particularly, task-based language teaching. Development of the ability to use effectively the main reference documents in the field of L2 learning and teaching, particularly the Common European Framework of Reference for languages. Development of the ability to ananlyse critically teaching materials by means of both the acquired knowledge and specific observation tools.
Expected Learning Outcomes: students will know the research findings in the field of language learning and teaching; they will know different methodological approaches in language instruction; they will be able to use the main reference documents in the field of language learning and teaching; they will be able to analyse teaching materials and digital technologies relying on both the acquired knowledge and specific observation tools.
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
Also available in another semester or year
|
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
Also available in another semester or year
|
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
Also available in another semester or year
|
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
Also available in another semester or year
|
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
Also available in another semester or year
|
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
Also available in another semester or year
|
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
Also available in another semester or year
|
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
Also available in another semester or year
|
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
Also available in another semester or year
|
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
Also available in another semester or year
|
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
Also available in another semester or year
|
20710460 -
Literature and Forms
|
6
|
L-LIN/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
Also available in another semester or year
|
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
6
|
L-LIN/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
DEU |
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
Also available in another semester or year
|
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
Also available in another semester or year
|
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
Also available in another semester or year
|
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
6
|
M-PSI/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710307 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710309 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
CARATTERIZZANTI 1° ANNO (6 CFU) - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
(objectives)
The Course “Romance Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
|
Also available in another semester or year
|
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
(objectives)
The course General Linguistics B LM ( Module “Lexicon and semantics”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides the theoretical knowledge and the means for an advanced analysis of lexicon and semantics, regarding above all Italian but also with hints for comparative studies, and offers to students some cues for possible personal research activities on the aspects dealt with during the lectures. Expected learning outcomes: The students will acquire theoretical knowledge and will be able to use tools for an advanced analysis of lexicon and semantics in Italian, but also with a comparative perspective, also for possible future research activities.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
(objectives)
The course General Linguistics C LM (Module “Advanced Typology”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology and offers to students some cues for possible personal research activities regarding typology of language structures and language systems. Expected learning outcomes: The students will acquire advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology, with some cues for possible future research activities regarding typology.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
|
Also available in another semester or year
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
|
Also available in another semester or year
|
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
|
Also available in another semester or year
|
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
Also available in another semester or year
|
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
12
|
M-FIL/05
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
6
|
M-FIL/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710176 -
history of television and mass communications
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
Also available in another semester or year
|
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
6
|
L-OR/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
6
|
SECS-P/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
6
|
L-LIN/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
FRA |
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
6
|
L-LIN/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
6
|
L-LIN/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
6
|
L-LIN/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
POR |
20710460 -
Literature and Forms
|
Also available in another semester or year
|
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
6
|
L-LIN/11
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
Also available in another semester or year
|
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
RUS |
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
6
|
M-STO/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
Also available in another semester or year
|
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
Also available in another semester or year
|
|
20710564 -
STUDENT'S OPTION
|
12
|
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710554 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710555 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
(objectives)
The Course “Romance Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. Building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle, the course envisages further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
|
Also available in another semester or year
|
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
(objectives)
The Course “Germanic Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
|
Also available in another semester or year
|
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
(objectives)
The LM Course on “Information Structure” falls within the domain of the Complementary learning activities of the MA Degree Course in Modern Languages for International Communication and, specifically, within those activities that are aimed at delving into and enhancing the competences acquired in the linguistic field of analysis. The Course has the aim of providing: advanced reflection on some theoretical and methodological issues concerning, on the one hand, linguistic analysis (with particular reference to information structure, discourse categories and interface analysis) and, on the other, comparative and typological studies in Italy and abroad, thus addressing students towards novel and original paths of research, in a comparative perspective, for individual investigation on information-structural issues. Expected learning outcomes: The students will acquire deep knowledge and advanced competences on the theoretical aspects and the methodological tools which are necessary for the interface analysis of information structure phenomena; they will have a wide knowledge of the relevant international literature and will be able to elaborate individual and original research paths.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
(objectives)
The course History of International Relations B LM (Module ‘The US and Europe since 1945’) falls within the domain of the Core learning activities labelled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” of the Master’s Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the social-political and historical context. The course will analyse the evolution of relations between the United States and Europe from the end of the Second World War to the crisis of U.S. global hegemony. Students who have successfully passed the course will have acquired sufficient knowledge to provide an analytical evaluation of the evolution of U.S.-European relations from the end of WWII until today.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
(objectives)
The Course Educational linguistics A LM (Module “Processes and instruments in second language teaching) falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of language acquisition and language teaching. The course provides: Knowledge of the main research findings of various research traditions in the field of language learning and teaching (first, second and foreign languages). Knowledge of the different methodological approaches orienting second language teaching, with a focus on L2 Italian, the communicative approaches and, particularly, task-based language teaching. Development of the ability to use effectively the main reference documents in the field of L2 learning and teaching, particularly the Common European Framework of Reference for languages. Development of the ability to ananlyse critically teaching materials by means of both the acquired knowledge and specific observation tools.
Expected Learning Outcomes: students will know the research findings in the field of language learning and teaching; they will know different methodological approaches in language instruction; they will be able to use the main reference documents in the field of language learning and teaching; they will be able to analyse teaching materials and digital technologies relying on both the acquired knowledge and specific observation tools.
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
Also available in another semester or year
|
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
Also available in another semester or year
|
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
Also available in another semester or year
|
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
Also available in another semester or year
|
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
Also available in another semester or year
|
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
Also available in another semester or year
|
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
6
|
L-OR/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
6
|
L-LIN/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
FRA |
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
Also available in another semester or year
|
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
Also available in another semester or year
|
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
Also available in another semester or year
|
20710460 -
Literature and Forms
|
Also available in another semester or year
|
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
Also available in another semester or year
|
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
6
|
L-LIN/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
DEU |
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
Also available in another semester or year
|
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
Also available in another semester or year
|
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
Also available in another semester or year
|
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
Also available in another semester or year
|
|
20704165 -
OTHER ACTIVITIES
|
Also available in another semester or year
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710554 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710555 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
(objectives)
The Course “Romance Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
(objectives)
The Course “Germanic Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages either an introduction (Group B) or, building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle (Group A), further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
|
Also available in another semester or year
|
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
(objectives)
The course General Linguistics B LM ( Module “Lexicon and semantics”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides the theoretical knowledge and the means for an advanced analysis of lexicon and semantics, regarding above all Italian but also with hints for comparative studies, and offers to students some cues for possible personal research activities on the aspects dealt with during the lectures. Expected learning outcomes: The students will acquire theoretical knowledge and will be able to use tools for an advanced analysis of lexicon and semantics in Italian, but also with a comparative perspective, also for possible future research activities.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
(objectives)
The course General Linguistics C LM (Module “Advanced Typology”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology and offers to students some cues for possible personal research activities regarding typology of language structures and language systems. Expected learning outcomes: The students will acquire advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology, with some cues for possible future research activities regarding typology.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
|
Also available in another semester or year
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
|
Also available in another semester or year
|
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
|
Also available in another semester or year
|
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
Also available in another semester or year
|
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
12
|
M-FIL/05
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
6
|
M-FIL/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
Also available in another semester or year
|
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
Also available in another semester or year
|
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
6
|
SECS-P/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
Also available in another semester or year
|
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
6
|
L-LIN/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
6
|
L-LIN/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
6
|
L-LIN/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
POR |
20710460 -
Literature and Forms
|
6
|
L-LIN/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
6
|
L-LIN/11
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
Also available in another semester or year
|
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
RUS |
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
6
|
M-STO/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
Also available in another semester or year
|
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
6
|
M-PSI/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
20704165 -
OTHER ACTIVITIES
|
6
|
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20710563 -
FINAL EXAM
|
24
|
|
160
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |
EUROPEAN MASTER IN LEXICOGRAPHY
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
20710721 -
GENERAL LINGUISTICS A LM (PRAGMATICS)
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710307 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710309 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
CARATTERIZZANTI 1° ANNO (6 CFU) - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710325 -
MEDIA
|
Also available in another semester or year
|
20710694 -
ART SOCIOLOGY
|
6
|
SPS/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20709120 -
public communication
|
6
|
SPS/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702879 -
BOOK PUBLISHING - POSTGRADUATE
|
Also available in another semester or year
|
20706084 -
SOCIAL GEOGRAPHY
|
6
|
M-GGR/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20702506 -
ENVIRONMENTAL POLITICS
|
6
|
M-GGR/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710385 -
Anthropology of Performance and cultural representations
|
Also available in another semester or year
|
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
(objectives)
The Course “Romance Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. Building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle, the course envisages further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
|
Also available in another semester or year
|
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
(objectives)
The Course “Germanic Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages either an introduction (Group B) or, building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle (Group A), further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
(objectives)
The Course “Germanic Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
|
Also available in another semester or year
|
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
(objectives)
The LM Course on “Information Structure” falls within the domain of the Complementary learning activities of the MA Degree Course in Modern Languages for International Communication and, specifically, within those activities that are aimed at delving into and enhancing the competences acquired in the linguistic field of analysis. The Course has the aim of providing: advanced reflection on some theoretical and methodological issues concerning, on the one hand, linguistic analysis (with particular reference to information structure, discourse categories and interface analysis) and, on the other, comparative and typological studies in Italy and abroad, thus addressing students towards novel and original paths of research, in a comparative perspective, for individual investigation on information-structural issues. Expected learning outcomes: The students will acquire deep knowledge and advanced competences on the theoretical aspects and the methodological tools which are necessary for the interface analysis of information structure phenomena; they will have a wide knowledge of the relevant international literature and will be able to elaborate individual and original research paths.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
(objectives)
The course History of International Relations B LM (Module ‘The US and Europe since 1945’) falls within the domain of the Core learning activities labelled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” of the Master’s Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the social-political and historical context. The course will analyse the evolution of relations between the United States and Europe from the end of the Second World War to the crisis of U.S. global hegemony. Students who have successfully passed the course will have acquired sufficient knowledge to provide an analytical evaluation of the evolution of U.S.-European relations from the end of WWII until today.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
(objectives)
The Course Educational linguistics A LM (Module “Processes and instruments in second language teaching) falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of language acquisition and language teaching. The course provides: Knowledge of the main research findings of various research traditions in the field of language learning and teaching (first, second and foreign languages). Knowledge of the different methodological approaches orienting second language teaching, with a focus on L2 Italian, the communicative approaches and, particularly, task-based language teaching. Development of the ability to use effectively the main reference documents in the field of L2 learning and teaching, particularly the Common European Framework of Reference for languages. Development of the ability to ananlyse critically teaching materials by means of both the acquired knowledge and specific observation tools.
Expected Learning Outcomes: students will know the research findings in the field of language learning and teaching; they will know different methodological approaches in language instruction; they will be able to use the main reference documents in the field of language learning and teaching; they will be able to analyse teaching materials and digital technologies relying on both the acquired knowledge and specific observation tools.
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
Also available in another semester or year
|
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
Also available in another semester or year
|
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
Also available in another semester or year
|
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
Also available in another semester or year
|
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
Also available in another semester or year
|
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
Also available in another semester or year
|
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
Also available in another semester or year
|
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
Also available in another semester or year
|
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
Also available in another semester or year
|
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
Also available in another semester or year
|
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
Also available in another semester or year
|
20710460 -
Literature and Forms
|
6
|
L-LIN/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
Also available in another semester or year
|
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
6
|
L-LIN/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
DEU |
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
Also available in another semester or year
|
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
Also available in another semester or year
|
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
Also available in another semester or year
|
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
6
|
M-PSI/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710307 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710309 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 1 LM
(objectives)
The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the B2+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali); f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 1° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20706103 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710296 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710299 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710301 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710303 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710305 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1 LM
(objectives)
The European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous three-year Bachelor’s degree course. On the basis of the competence levels required for access and in view of the C1 level achievement in all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts. Specifically, the following will be further deepened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts); g) capacity of planning brief research studies on the language/s studied; g.1) analysis of research studies and use of information technology tools (e.g. Corpora software) in the language studied (workshop). Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
CARATTERIZZANTI 1° ANNO (6 CFU) - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
(objectives)
The Course “Romance Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
|
Also available in another semester or year
|
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
(objectives)
The course General Linguistics B LM ( Module “Lexicon and semantics”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides the theoretical knowledge and the means for an advanced analysis of lexicon and semantics, regarding above all Italian but also with hints for comparative studies, and offers to students some cues for possible personal research activities on the aspects dealt with during the lectures. Expected learning outcomes: The students will acquire theoretical knowledge and will be able to use tools for an advanced analysis of lexicon and semantics in Italian, but also with a comparative perspective, also for possible future research activities.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
(objectives)
The course General Linguistics C LM (Module “Advanced Typology”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology and offers to students some cues for possible personal research activities regarding typology of language structures and language systems. Expected learning outcomes: The students will acquire advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology, with some cues for possible future research activities regarding typology.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
|
Also available in another semester or year
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
|
Also available in another semester or year
|
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
|
Also available in another semester or year
|
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
Also available in another semester or year
|
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
12
|
M-FIL/05
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
6
|
M-FIL/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710176 -
history of television and mass communications
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
Also available in another semester or year
|
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
6
|
L-OR/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
6
|
SECS-P/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
6
|
L-LIN/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
FRA |
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
6
|
L-LIN/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
6
|
L-LIN/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
6
|
L-LIN/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
POR |
20710460 -
Literature and Forms
|
Also available in another semester or year
|
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
6
|
L-LIN/11
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
Also available in another semester or year
|
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
RUS |
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
6
|
M-STO/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
Also available in another semester or year
|
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
Also available in another semester or year
|
|
20710564 -
STUDENT'S OPTION
|
12
|
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Elective activities
|
ITA |
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710554 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710555 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
(objectives)
The Course “Romance Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. Building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle, the course envisages further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
|
Also available in another semester or year
|
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
(objectives)
The Course “Germanic Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
|
Also available in another semester or year
|
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
(objectives)
The LM Course on “Information Structure” falls within the domain of the Complementary learning activities of the MA Degree Course in Modern Languages for International Communication and, specifically, within those activities that are aimed at delving into and enhancing the competences acquired in the linguistic field of analysis. The Course has the aim of providing: advanced reflection on some theoretical and methodological issues concerning, on the one hand, linguistic analysis (with particular reference to information structure, discourse categories and interface analysis) and, on the other, comparative and typological studies in Italy and abroad, thus addressing students towards novel and original paths of research, in a comparative perspective, for individual investigation on information-structural issues. Expected learning outcomes: The students will acquire deep knowledge and advanced competences on the theoretical aspects and the methodological tools which are necessary for the interface analysis of information structure phenomena; they will have a wide knowledge of the relevant international literature and will be able to elaborate individual and original research paths.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
|
Also available in another semester or year
|
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
(objectives)
The course History of International Relations B LM (Module ‘The US and Europe since 1945’) falls within the domain of the Core learning activities labelled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” of the Master’s Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the social-political and historical context. The course will analyse the evolution of relations between the United States and Europe from the end of the Second World War to the crisis of U.S. global hegemony. Students who have successfully passed the course will have acquired sufficient knowledge to provide an analytical evaluation of the evolution of U.S.-European relations from the end of WWII until today.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
(objectives)
The Course Educational linguistics A LM (Module “Processes and instruments in second language teaching) falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of language acquisition and language teaching. The course provides: Knowledge of the main research findings of various research traditions in the field of language learning and teaching (first, second and foreign languages). Knowledge of the different methodological approaches orienting second language teaching, with a focus on L2 Italian, the communicative approaches and, particularly, task-based language teaching. Development of the ability to use effectively the main reference documents in the field of L2 learning and teaching, particularly the Common European Framework of Reference for languages. Development of the ability to ananlyse critically teaching materials by means of both the acquired knowledge and specific observation tools.
Expected Learning Outcomes: students will know the research findings in the field of language learning and teaching; they will know different methodological approaches in language instruction; they will be able to use the main reference documents in the field of language learning and teaching; they will be able to analyse teaching materials and digital technologies relying on both the acquired knowledge and specific observation tools.
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
Also available in another semester or year
|
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
Also available in another semester or year
|
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
Also available in another semester or year
|
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
Also available in another semester or year
|
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
Also available in another semester or year
|
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
Also available in another semester or year
|
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
6
|
L-OR/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
6
|
L-LIN/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
FRA |
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
Also available in another semester or year
|
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
Also available in another semester or year
|
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
Also available in another semester or year
|
20710460 -
Literature and Forms
|
Also available in another semester or year
|
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
Also available in another semester or year
|
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
6
|
L-LIN/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
DEU |
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
Also available in another semester or year
|
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
Also available in another semester or year
|
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
Also available in another semester or year
|
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
6
|
IUS/13
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
Also available in another semester or year
|
|
20704165 -
OTHER ACTIVITIES
|
Also available in another semester or year
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA O EXTRAEUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710554 -
ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710555 -
CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE 2 LM
(objectives)
The Non-European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of level B2+ of the Common European Framework of Reference. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies; b) ability to use mediation and translation strategies; b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); c) application of acquired knowledge to different textual typologies; d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; e) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; f) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; f.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a B2+ level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in multilingual and multicultural communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in international contexts; to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and textual typologies; to use mediation and translation strategies of short texts; to apply the acquired knowledge to diverse textual typologies; to use the information and technology tools for corpora creation and analysis (written spoken and multimedia texts) in special research contexts; to plan short research studies of the language studied and/or of language teaching methodologies of the language studied (workshop).
|
12
|
L-OR/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUA EUROPEA 2° ANNO - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20710548 -
FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710549 -
SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/07
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710550 -
PORTUGUESE AND BRASILIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710551 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710552 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/14
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20710553 -
RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM
(objectives)
The European language 2 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern Languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at strengthening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts with the achievement of the C1 level in all receptive and productive skills. Specifically, the following will be strengthened: a) ability to interact in the foreign language also within specialist contexts; b) ability to analyse written, spoken and multimedia genres and text typologies within general and specialised language use; c) ability to use mediation and translation strategies in spoken and written communication; c.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop); d) application of acquired knowledge to different textual typologies; e) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts; f) knowledge and use of information technology tools for corpora analysis (written, spoken and multimedia texts) in specific research contexts; g) capacity of planning brief research studies, also on the language teaching methodology of the language/s studied; g.1) development of research, also on the language teaching methodology of the language studied (workshop). Expected learning results: students will have knowledge and competences at a C1 level in the language studied; they will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies of the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
|
12
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
AFFINI E INTEGRATIVE - (show)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
20706094 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 1 LM
|
Also available in another semester or year
|
20703289 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS 2 L.M
(objectives)
The Course “Romance Philology 2 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages further study of the medieval languages from a diachronic perspective; further study of the theory of textual criticism, with special reference to the transmission, edition and interpretation of texts, as well as to the historical context in which they were produced and transmitted. Expected Learning Outcomes: The student will acquire detailed and in-depth competence in the history of medieval languages and literatures, as well as in the wider domain of textual and literary criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706093 -
GERMAN PHILOLOGY 1 LM
(objectives)
The Course “Germanic Philology 1 LM” falls within the domain of the Complementary learning activities of the Degree Course in Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at providing adequate tools for the analysis of texts in the light of their transmission and cultural context. The course envisages either an introduction (Group B) or, building on the results achieved during the philology courses of the First Cycle (Group A), further study of the content, methodological and analytical domains of the subject, reinforcing the competence previously acquired, and obtaining a solid preparation in the field of the history of medieval languages and literatures also with regard to their transition towards the early modern period. Expected Learning Outcomes: The student will acquire advanced understanding of the principles and methods of the subject and will acquire solid competence in the history of medieval languages and literatures.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20703291 -
GERMANIC PHILOLOGY 2 L.M.
|
Also available in another semester or year
|
20710722 -
GENERAL LINGUISTICS B LM (LEXICON AND SEMANTICS)
(objectives)
The course General Linguistics B LM ( Module “Lexicon and semantics”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides the theoretical knowledge and the means for an advanced analysis of lexicon and semantics, regarding above all Italian but also with hints for comparative studies, and offers to students some cues for possible personal research activities on the aspects dealt with during the lectures. Expected learning outcomes: The students will acquire theoretical knowledge and will be able to use tools for an advanced analysis of lexicon and semantics in Italian, but also with a comparative perspective, also for possible future research activities.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710723 -
GENERAL LINGUISTICS C LM (ADVANCED TYPOLOGY)
(objectives)
The course General Linguistics C LM (Module “Advanced Typology”) falls within the domain of the complementary learning activities of the Degree Course (Master level) of Modern Languages for International Communication, specifically the activities aiming at a deeper level of competence in Linguistics. The course provides advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology and offers to students some cues for possible personal research activities regarding typology of language structures and language systems. Expected learning outcomes: The students will acquire advanced knowledge of goals, tools and fields of nowadays studies of linguistic typology, with some cues for possible future research activities regarding typology.
|
6
|
L-LIN/01
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710724 -
GENERAL LINGUISTICS D LM (THE INFORMATION STRUCTURE)
|
Also available in another semester or year
|
20710725 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS A LM (GLOBAL POLITICS)
(objectives)
The course History of International Relations A LM (Module ‘World Politics’ falls within the domain of the Core learning activities of the Master’s degree in Modern Languages for International Communications. These activities are labeled “Sectorial Languages, advanced language skills, and linguistic mediation from and to the studied languages” and are specifically related to the activities aiming at providing adequate tools for the analysis and the theoretical study of the historical and social-political context. The course is designed to provide graduate students in foreign languages an advanced introduction to the study of contemporary world politics through the analysis of the main analytical frameworks in the discipline of international relations, such as realism, liberalism, Neo-Marxist theories, contructivism and critical theory, as well as of different regional approaches to the study of world politics Students who have successfully passed the course will be able to employ analytical tools for understanding contemporary world politics, and the major analytical approaches in international history as well as their application to specific case studies.
|
6
|
SPS/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710726 -
HISTORY OF INTERNATIONAL RELATIONS B LM (TRANSATLANTIC RELATIONS)
|
Also available in another semester or year
|
20710615 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (A)- PROCESSES AND TOOLS
|
Also available in another semester or year
|
20710616 -
MODERN LANGUAGES TEACHING LM (B) - ITALIAN L2
|
6
|
L-LIN/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710579 -
BASIC OF MODERN LANGUAGES TEACHING LM
|
Also available in another semester or year
|
20710271 -
COGNITIVE SCIENCES OF LANGUAGE
|
12
|
M-FIL/05
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20709714 -
FUNCTIONS AND PATHOLOGIES OF LANGUAGE COMMUNICATION - LM
|
6
|
M-FIL/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710079 -
THE CULTURAL HISTORY OF EARLY- MODERN EUROPE
|
6
|
M-STO/02
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710176 -
history of television and mass communications
|
Also available in another semester or year
|
20710492 -
ITALIAN MEDIA AND POPULAR CULTURE
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20702521 -
HISTORY OF THE ENVIRONMENT
|
6
|
M-STO/04
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20706075 -
HISTORY OF EUROPE AND THE MEDITERRANEAN
|
Also available in another semester or year
|
20710169 -
Movements and trends in contemporary Islam
|
Also available in another semester or year
|
20710580 -
HISTORY OF CAPITALISM
|
6
|
SECS-P/12
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710456 -
CLASSICISM AND MODERNITY
|
Also available in another semester or year
|
20710457 -
SPANISH LITERATURE IN THE MIRROR OF TIME
|
6
|
L-LIN/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710458 -
MEMORY ARCHIVES: LITERATURES, HISTORY, AND POLITICS IN LATIN AMERICA
|
6
|
L-LIN/06
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
SPA |
20710459 -
MEMORY ARCHIVES. LITERATURE, HISTORY AND POLITICS IN BRAZIL
|
6
|
L-LIN/08
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
POR |
20710460 -
Literature and Forms
|
6
|
L-LIN/10
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710461 -
North American Literatures and Visual Cultures
|
6
|
L-LIN/11
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ENG |
20710462 -
LITERATURE AND INTERMEDIALITY
|
Also available in another semester or year
|
20710463 -
RUSSIAN AND SOVIET CULTURE (PARADIGMS AND EVERYDAY LIFE)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
RUS |
20705152 -
SLAVIC PHILOLOGY MASTER’S (LEVEL)
|
6
|
L-LIN/21
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
22910051 -
Pedagogia interculturale e sociale
|
12
|
M-PED/01
|
80
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
21810420 -
HISTORY OF RUSSIA AND THE POST-SOVIET SPACE
|
6
|
M-STO/03
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
20710665 -
INTERNATIONAL JURISDICTIONS
|
Also available in another semester or year
|
21810502 -
THE ROOTS OF GLOBALIZATION: EUROPEAN EXPANSION AND COLONIALISM
|
Also available in another semester or year
|
20710744 -
HISTORY OF DIPLOMACY IN THE EARLY MODERN AGE
|
Also available in another semester or year
|
20710659 -
HISTORY AND POLICIES OF INTERNATIONAL COOPERATION
|
Also available in another semester or year
|
22902252 -
SOCIAL PSYCHOLOGY OF GROUPS 6 CREDITS LM 50/87
|
6
|
M-PSI/05
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Related or supplementary learning activities
|
ITA |
|
20704165 -
OTHER ACTIVITIES
|
6
|
|
40
|
-
|
-
|
-
|
Other activities
|
ITA |
20710563 -
FINAL EXAM
|
24
|
|
160
|
-
|
-
|
-
|
Final examination and foreign language test
|
ITA |