Degree Course: Foreign languages and cultures
A.Y. 2013/2014
Conoscenza e capacità di comprensione
I curricula offerti dal CdS conferiscono una solida formazione nelle lingue, letterature e culture straniere.
Una adeguata differenziazione orienta al raggiungimento di un'avanzata competenza nello studio critico delle civiltà moderne nelle loro diverse espressioni in area europea e americana, ovvero al raggiungimento di un'avanzata competenza nelle lingue dell'area europea e americana e nella valutazione dei fenomeni transculturali.
Detti obiettivi saranno raggiunti con gli strumenti e le metodologie dell'analisi letteraria e storico-culturale, ovvero dell'analisi linguistica e filologica e della traduzione culturale.
Il raggiungimento dei risultati previsti è reso possibile grazie al numero elevato di crediti da conserguire prevalentemente nei settori letterario, filologico, culturale e linguistico, ovvero delle lingue e traduzioni, delle linguistiche e filologie, delle letterature.Capacità di applicare conoscenza e comprensione
I curricula, grazie ad una adeguata differenziazione, permettono di acquisire capacità di applicazione delle competenze in ambiti professionali specifici, in particolare: servizi culturali di varia natura; consulenze e collaborazioni editoriali; collaborazioni di carattere culturale e divulgativo; relazioni estere; intermediazione e turismo culturale; attività di traduzione in ambito letterario o dei linguaggi specifici.
Autonomia di giudizio
1) I curricula offerti dal CdS permettono di acquisire capacità autonome di valutazione e giudizio attraverso il conseguimento di una buona competenza
nell'ambito storico-culturale e letterario delle due lingue straniere prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche transculturali e agli aspetti linguistico-traduttivi.
Abilità comunicative
I percorsi formativi permettono di acquisire abilità comunicative di buon livello, che consentano di relazionarsi con interlocutori specialisti e non specialisti, al fine di trasmettere informazioni, esprimere idee, porre o risolvere problemi e offrire soluzioni.
Capacità di apprendimento
Entrambi i percorsi formativi permettono di acquisire capacità di apprendimento autonome, che consentano di intraprendere eventuali studi successivi (master di primo livello e Laurea magistrale).Requisiti di ammissione
Per l'ammissione al CdS in Lingue e Culture Straniere si richiedono le conoscenze previste dal Regolamento didattico del CdS, al quale si rimanda anche per quanto riguarda la loro verifica e gli eventuali obblighi formativi.
Prova finale
La Laurea triennale in Lingue e Culture Straniere si consegue previo superamento di una prova finale, che consiste nella presentazione e discussione di un elaborato scritto.
L'argomento dell'elaborato sarà scelto nell'ambito di un settore scientifico-disciplinare per il quale siano previsti insegnamenti nel Regolamento didattico del CdS.
Nel settore prescelto lo studente deve aver conseguito almeno 12 CFU.
Qualora lo studente progetti di svolgere la sua prova finale in una materia alla quale è attribuito un numero di CFU inferiore a 12, potrà utilizzare i crediti a scelta libera per ottenere, o eventualmente superare, il numero minimo di crediti previsto.
Per la determinazione dell'argomento dell'elaborato per la prova finale, lo studente deve aver conseguito almeno 120 CFU.
Le modalità per la determinazione dell'argomento dell'elaborato e per la sua preparazione sono fissate nel Regolamento del CdS secondo le linee stabilite dal Consiglio di Facoltà.
Per essere ammesso alla discussione dell'elaborato per la prova finale, che porta all'acquisizione di 6 crediti, lo studente deve aver conseguito 174 crediti.
Le modalità dello svolgimento della prova finale sono fissate secondo le linee stabilite dal Consiglio di Facoltà.
Sbocchi occupazionali e professionali previsti per i laureati
Gli sbocchi occupazionali e/ o professionali previsti direttamente per i laureati nel Corso di Laurea in Lingue e Culture Straniere sono:
- servizi culturali presso istituti di cultura, istituti di ricerca, organismi locali, nazionali e internazionali quali rappresentanze consolari e diplomatiche;
- collaborazioni di carattere culturale e attività nel settore della divulgazione;
- editoria;
- imprese e attività commerciali nel settore delle relazioni con l'estero;
- turismo culturale;
- intermediazione culturale in ambito europeo ed extra-europeo;
- attività di traduzione in settori pubblici e privati o free-lance (in particolare per i laureati del curriculum Lingue e Traduzione Interculturale);
- insegnamento in strutture private.
I laureati del corso di Laurea in Lingue e Culture Straniere avranno la possibilità di accedere ad una Laurea Magistrale, secondo le disposizioni dei regolamenti ministeriali e delle singole facoltà, o ad un Master di primo livello secondo le normative dell'Ateneo che lo organizza.
Le attività obbligatorie del corso di Laurea sono finalizzate alla preparazione per l'accesso a Lauree Magistrali nella classe LM-37 (Lingue e letterature moderne europee e americane).
Le attività a libera scelta possono permettere allo studente di migliorare la sua preparazione per l'accesso a questa Laurea, o di prepararsi per l'accesso a Lauree Magistrali di altre classi.
Orientamento in ingresso
Le attività di orientamento, tirocinio, stage e placement, a livello di Ateneo, sono promosse e coordinate dal Gruppo di Lavoro per l’Orientamento di Ateneo (GLOA) costituito, sino ad ora, da due delegati dei Presidi per ciascuna Facoltà, dalla Responsabile della Divisione Politiche per gli Studenti e coordinato dal delegato del Rettore per le politiche di orientamento.
Il GLOA promuove azioni relative all’orientamento in ingresso, all’orientamento in itinere (tutorato, tirocini e stage) e all’orientamento in uscita (politiche attive per il lavoro e placement).
Orientamento in ingresso
Le azioni di orientamento in ingresso sono improntate alla realizzazione di processi di raccordo con la scuola secondaria di secondo grado.
Si concretizzano in attività di carattere informativo sui Corsi di Studio (CdS) dell’Ateneo ma anche come impegno condiviso da Scuola e Università per favorire lo sviluppo di una maggiore consapevolezza da parte degli studenti nel compiere scelte coerenti con le proprie conoscenze, competenze, attitudini e interessi.
Le attività promosse si articolano in:
a) seminari e attività formative realizzate in collaborazione con i docenti della scuola;
b) incontri e manifestazioni informative rivolte alle future matricole;
c) sviluppo di servizi on line per l’orientamento e l’auto-orientamento.
Tra le attività svolte in collaborazione con le scuole, il “progetto di auto-orientamento” costituisce un notevole impegno finalizzato a promuovere un raccordo particolarmente qualificato con alcune scuole superiori che costituiscono il principale “bacino di utenza” di Roma Tre.
Il progetto è articolato in incontri svolti presso le scuole dagli esperti dell’Ufficio Orientamento con la collaborazione di studenti seniores ed è finalizzato a sollecitare nelle future matricole una riflessione sui propri punti di forza e sui criteri di scelta (gli incontri si svolgono nel periodo ottobre-febbraio).
La presentazione dell’offerta formativa agli studenti delle scuole superiori prevede tre eventi principali, ai quali partecipano tutti i CdS, distribuiti nel corso dell’anno accademico.
• Salone dello studente “Campus orienta”, si svolge presso la fiera di Roma nel periodo ottobre/novembre, coinvolge tradizionalmente tutti gli Atenei del Lazio e molti Atenei fuori Regione, Enti pubblici e privati che si occupano di Formazione e Lavoro.
Roma Tre partecipa a questo evento con un proprio spazio espositivo e con conferenze di presentazione dell’offerta formativa dell’Ateneo.
• Le Giornate di Vita Universitaria (GVU) si svolgono nel periodo gennaio/febbraio e sono rivolte agli studenti degli ultimi due anni della scuola secondaria superiore.
Partecipano annualmente oltre 6.000 studenti delle secondarie.
Si svolgono in tutte le Facoltà dell’Ateneo e costituiscono una importante occasione delle future matricole per vivere la realtà universitaria.
Durante gli incontri, oltre alla presentazione dei CdS, si sollecita l’esperienza diretta degli studenti alla vita universitaria con la partecipazione ad attività didattiche, laboratori, lezioni o seminari, alle quali partecipano anche studenti seniores che svolgono una mediazione di tipo tutoriale.
• Orientarsi a Roma Tre rappresenta la manifestazione che chiude le annuali attività di orientamento in ingresso e si svolge in Ateneo a luglio di ogni anno.
L’evento accoglie mediamente circa 3.000 studenti romani e non, che partecipano per mettere definitivamente a fuoco la loro scelta universitaria.
Oltre all’offerta formativa sono presentati tutti i principali servizi di Roma Tre rivolti agli studenti e le segreterie didattiche sono a disposizione per tutte le informazioni relative alle pratiche di immatricolazione.
In tutte le manifestazioni di presentazione dell’offerta formativa, sono illustrati anche i vari servizi on line che possono aiutare gli studenti nella scelta: dai siti web delle Facoltà al sito del POS (Prove di Orientamento Simulate) che consente alle future matricole di autovalutarsi rispetto ai requisiti di accesso per tutti i CdS di Roma Tre.
In tutte le manifestazioni che si svolgono in Ateneo sono somministrati ai partecipanti questionari di soddisfazione che vengono elaborati ed utilizzati per proporre miglioramenti all’organizzazione degli eventi.
Il Corso di Studio in breve
Il Corso di studio in Lingue e culture straniere si articola in due curricula:
1) Il curriculum in Lingue e culture moderne e contemporanee (LCMC) conferisce una solida formazione nelle lingue, letterature e culture straniere, orientata in particolare al raggiungimento di un’avanzata competenza nello studio critico delle civiltà moderne nelle loro diverse espressioni in area europea e americana, con gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria e storica.
Il curriculum consente di raggiungere i risultati previsti grazie al numero elevato di crediti da conseguire nei settori letterario, filologico, culturale e linguistico.
2)Il curriculum in Lingue e traduzione interculturale (LTI) conferisce una solida formazione nelle lingue, letterature e culture straniere, orientata in particolare al raggiungimento di un’avanzata competenza nelle lingue dell’area europea e americana e nello studio dei fenomeni transculturali con gli strumenti e le metodologie dell’analisi linguistica e filologica e della traduzione.
Il curriculum consente di raggiungere i risultati previsti grazie al numero elevato di crediti da conseguire nei settori delle lingue e traduzioni, delle linguistiche e filologie, delle letterature.
Il CdS non prevede propedeuticità tra i vari insegnamenti all’interno dello stesso anno di corso.
Le propedeuticità si hanno, però, per la successione delle annualità nel medesimo insegnamento, sia per quanto riguarda le lingue sia per quanto riguarda le letterature (una seconda o una terza annualità non può essere sostenuta prima della precedente).
Per quanto riguarda gli insegnamenti linguistici, l’esame di lingua del settore scientifico-disciplinare Lingua e traduzione, relativamente ad ogni annualità, è costituito da una parte teorica (lezioni frontali svolte dai docenti titolari dell’insegnamento) e da una parte pratica (svolta con gli esperti linguistici e comprendente attività che mirano a sviluppare le quattro abilità di comprensione e produzione, scritta e orale, ai vari livelli) che si integrano vicendevolmente.
L’attività svolta con gli esperti madrelingua ha, per entrambi i curricula, durata annuale, e si conclude con una prova di verifica delle competenze e l’acquisizione, previo superamento della prova stessa, del livello previsto per le varie annualità (B1, B2, C1).
Il superamento di detta prova è propedeutico alla definizione finale dell’esame e non dà diritto all’acquisizione di CFU autonomi.
Insegnamenti obbligatori
Lo studente dovrà scegliere la Filologia attinente a una delle due lingue triennali scelte.
La scelta delle due letterature è legata alla scelta delle due lingue triennali.
Gli studenti che hanno indicato come lingua lo spagnolo possono scegliere l’insegnamento di Lingua e letterature ispanoamericane in alternativa all’insegnamento di Letteratura spagnola.
Gli studenti che hanno indicato come lingua l’inglese possono scegliere l’insegnamento di Lingue e letterature angloamericane in alternativa all’insegnamento di Letteratura inglese.
Una volta effettuata la scelta, gli studenti dovranno portarla avanti negli anni successivi al primo (e nell’eventuale percorso di laurea magistrale), salvo accordi presi tra i settori scientifico disciplinari coinvolti e indicati nei programmi di corso.
CFU e ore di didattica frontale
Come previsto all’articolo 15 del Regolamento di Facoltà, ad ogni CFU corrispondono 6 ore di didattica frontale (lezione docente), eventualmente integrate da esercitazioni o ulteriori attività didattiche.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite il sistema informativo di ateneo, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
Lingue e culture moderne e contemporanee
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico B- LETTERATURA LCMC - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C1-LINGUE LCMC - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20707071 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE I LCMC
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level.
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707073 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA I LCMC
(objectives)
Acquisition of level B1 oral and written language skills and phonological, morphological, syntactical abilities, as required by the “European language portfolio”.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707075 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA I LCMC
(objectives)
The goal of this course is to acquire a basic knowledge of written and oral Portuguese language, equivalent to level B1 of the European framework. In particular, this course wants to promote the acquisition of vocabulary and functional structures for communication in a situation of immediate relevance and the ability to understand and produce written and oral short texts with an elementary linguistic content. The objective of the course is also the acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language. The course will comprise the following modules: Module A (3 credits) Morphology and syntax of simple sentences Module B (3 credits) History of the Portuguese language
|
6
|
L-LIN/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707077 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I LCMC
(objectives)
The course aims at reaching the knowledge of English, written and spoken, at the beginner/intermediate level (advanced B1 according to the European standard) in the 4 abilities: written production, written comprehension, spoken production, spoken comprehension. Basic elements of translation, both theory and practice. Discourse analysis, intercultural communication and media.
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706101 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(objectives)
1st year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of A2 level. Elementary knowledge and understanding of the main features of the foreign language; ability to: a) present short descriptions in the foreign language; b) apply acquired knowledge to the analysis of short texts. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706102 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1
(objectives)
ACQUISITION OF LEVEL B1 FOR WRITTEN AND ORAL COMPREHENSION AND A2+ FOR WRITTEN AND ORAL PRODUCTION SKILLS. INITIATION INTO KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE LANGUAGE UNDER STUDY AND APPLICATION OF THE ACQUIRED KNOWLEDGE TO SHORT TEXTS (WRITTEN AND ORAL) BELONGING TO VARIOUS TEXTUAL GENRES. DEVELOPMENT OF A BASIC APTITUDE FOR COMPARING AND REFLECTING ON LANGUAGES. INTRODUCTION TO AUTONOMOUS LEARNING (LABORATORY).
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
linguistica generale - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C1-LINGUE LCMC - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20707071 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE I LCMC
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level.
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707073 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA I LCMC
(objectives)
Acquisition of level B1 oral and written language skills and phonological, morphological, syntactical abilities, as required by the “European language portfolio”.
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707075 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA I LCMC
(objectives)
The goal of this course is to acquire a basic knowledge of written and oral Portuguese language, equivalent to level B1 of the European framework. In particular, this course wants to promote the acquisition of vocabulary and functional structures for communication in a situation of immediate relevance and the ability to understand and produce written and oral short texts with an elementary linguistic content. The objective of the course is also the acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language. The course will comprise the following modules: Module A (3 credits) Morphology and syntax of simple sentences Module B (3 credits) History of the Portuguese language
|
6
|
L-LIN/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707077 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I LCMC
(objectives)
The course aims at reaching the knowledge of English, written and spoken, at the beginner/intermediate level (advanced B1 according to the European standard) in the 4 abilities: written production, written comprehension, spoken production, spoken comprehension. Basic elements of translation, both theory and practice. Discourse analysis, intercultural communication and media.
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706101 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(objectives)
1st year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of A2 level. Elementary knowledge and understanding of the main features of the foreign language; ability to: a) present short descriptions in the foreign language; b) apply acquired knowledge to the analysis of short texts. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706102 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1
(objectives)
ACQUISITION OF LEVEL B1 FOR WRITTEN AND ORAL COMPREHENSION AND A2+ FOR WRITTEN AND ORAL PRODUCTION SKILLS. INITIATION INTO KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE LANGUAGE UNDER STUDY AND APPLICATION OF THE ACQUIRED KNOWLEDGE TO SHORT TEXTS (WRITTEN AND ORAL) BELONGING TO VARIOUS TEXTUAL GENRES. DEVELOPMENT OF A BASIC APTITUDE FOR COMPARING AND REFLECTING ON LANGUAGES. INTRODUCTION TO AUTONOMOUS LEARNING (LABORATORY).
|
6
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C1-LETTERATURE LCMC - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
20707082 -
LETTERATURA FRANCESE I LCMC
|
12
|
L-LIN/03
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707084 -
LETTERATURA SPAGNOLA I LCMC
(objectives)
The course will bring students to learn essentials about Spanish culture and literature of the XVIth and XVIIth century; guided by the professor, students will also develop applied abilities in analyzing literary texts.
|
12
|
L-LIN/05
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707086 -
LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE I LCMC
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America with particular emphasis on issues related to the encounter with the Other (European) and the representation of the new continent, exemplified in texts relating to the sixteenth, seventeenth and twentieth centuries. Acquisition of a good competence in reading and analyzing texts in the program by learning the basic tools of literary-critical research. Acquisition and verification of the ability to argue critically about issues and tackled problems.
|
12
|
L-LIN/06
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707088 -
LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANA I LCMC
(objectives)
The course aims to provide students with good knowledge of the first few centuries of Portuguese literature, with a special focus on its main literary and cultural expressions. Students will also be expected to acquire the methodological competence needed to understand and analyze medieval and late-medieval Portuguese texts. The course aims to provide also good knowledge of contemporary Portuguese literature and specific methodological competences needed to analyze contemporary texts.
|
12
|
L-LIN/08
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707090 -
LETTERATURA INGLESE I LCMC
(objectives)
Students will develop a good knowledge of the literature and culture of Anglophone countries from the Victorian Age to the present day. The course will introduce students to the most significant critical approaches of literary theory with particular emphasis on the specificities of literary language and on the intertextual, intermedial, intercultural aspects of a good range of literary texts. Students will develop an ability to critically engage with literary works and their cultural and historical contexts.
|
12
|
L-LIN/10
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707092 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE II LCMC
(objectives)
Introduction to the literary and cultural history of the United States and the English-speaking countries of America with special reference to the socio-historical issues and the geopolitical diversity of the different territories. The students will acquire initial competence with regard to text analysis and the methods for literary research.
|
12
|
L-LIN/11
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707094 -
LETTERATURA TEDESCA I LCMC
|
12
|
L-LIN/13
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707096 -
LETTERATURA RUSSA I LCMC
(objectives)
The course aims at introducing the students to Russian Culture and Literature. It also focuses on offering basic knowledge of Russian Literature and Culture of the first half of the XIX century and on theoretical and methodological debate. The course aims also at offering the students methodological instruments they need to analyse literary texts. Students will be able to develop further cultural and literary knowledge and competences of a higher level applying them to other, specific literary texts.
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
20703287 -
MODERN LANGUAGE TEACHING - OCI
(objectives)
GROUNDING IN RESEARCH ON TEACHING BASED OR SPONTANEOUS SECOND LANGUAGE LEARNING PROCESSES. DEVELOPMENT OF METALINGUISTIC REFLECTION. DEVELOPMENT OF THE COMPETENCE OF THESE OF LINGUISTIC SKILLS IN A SECOND LANGUAGE
|
6
|
L-LIN/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico BASE STORIA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20702481 -
MODERN HISTORY
|
6
|
M-STO/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20702489 -
CONTEMPORARY HISTORY - D
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
20702488 -
CONTEMPORARY HISTORY - C
(objectives)
TO MAKE STUDENTS UNDERSTAND THE GREAT PROCESSES OF TRANSFORMATION BETWEEN THE SECOND INDUSTRIAL REVOLUTION AND THE END OF THE "COLD WAR", THEIR MANIFESTATIONS IN THE CRITICAL MOMENTS OF THIS PERIOD IN THE DIFFERENT SOCIETIES AND AREAS OF THE PLANET, AND THE MAIN HISTORIOGRAPHICAL PROBLEMS THAT EMERGED.
|
6
|
M-STO/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Basic compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-FILOLOGIE - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20703514 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS
(objectives)
Acquiring a basic understanding of the formation of the Romance languages and romance literary traditions, with a special focus on the Gallo-Romance, Ibero-Romance and Italo-Romance areas. The student will acquire a good expertise in analytical techniques and methodologies of philological research, through the study of the main literary genres and related texts, considered in their historical-cultural, linguistic and intertextual aspects. Also, he will acquire a good level of information about the focal points of the most important critical-methodological debates internal to the discipline, and the ability to argue with independent judgment on issues and problems tackled.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703515 -
SLAVONIC PHILOLOGY
|
Also available in another semester or year
|
20703280 -
GERMANIC PHILOLOGY 1
(objectives)
Germanic Philology (1st language) Obtaining a clear and adequately detailed picture of the Romance / Germanic cultural milieu from a philological, historical and literary perspective, as well as of the processes through which the forms, genres and conventions of the the literary tradition developed, focusing on the specific linguistic and literary character of the individual cultural areas. Familiarity with and understanding of the principles of textual criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-LCMC 2°LINGUA - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-LCMC 1°LINGUA - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-LETTERATURE - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-FILOLOGIE - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-LCMC 2°LINGUA - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico C2-LCMC 1°LINGUA - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E CULTURE MODERNE E CONTEMPORANEE Orientamento unico BASE STORIA - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THIRD YEAR
Lingue e traduzione interculturale
FIRST YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico BASE LINGUISTICA E SEMIOTICA LTI - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico BASE LETTERATURA ITALIANA LTI - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C1-LINGUA E TRAD LTI - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
20707070 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE I LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level.
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707072 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA I LTI
(objectives)
Acquisition of level B1 oral and written language skills and phonological, morphological, syntactical abilities, as required by the “European language portfolio”. Acquisition of linguistic/textual theoretical structure analysis on a range of text typologies. Attainment of basic theory and practice translation competences.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707074 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA I LTI
(objectives)
Acquiring a basic knowledge of written and oral Portuguese, equivalent to level B1 of the European framework, the necessary tools for communication in a situation of immediate relevance, and the ability to understand and produce written and oral autonomous short texts of elementary linguistic content. Introduction to the theory and practice of translation from and into Italian. Acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707076 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION: I (LTI-LANGUAGE AND INTERCULTURAL TRANSLATION ONLY)
(objectives)
To acquire communicative skills and reinforce the level of the four skills: listening, reading, speaking and writing (level B1 of the European Framework). To consolidate the student's understanding of the English grammar, expand their vocabulary, and increase their level of comprehension of written and spoken English. To acquire basic skills in the analysis of varied text types. To acquire elements of terminology. To combine practice of translation (English-Italian) with teaching of basic translation strategies.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706101 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(objectives)
1st year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of A2 level. Elementary knowledge and understanding of the main features of the foreign language; ability to: a) present short descriptions in the foreign language; b) apply acquired knowledge to the analysis of short texts. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706102 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1
(objectives)
ACQUISITION OF LEVEL B1 FOR WRITTEN AND ORAL COMPREHENSION AND A2+ FOR WRITTEN AND ORAL PRODUCTION SKILLS. INITIATION INTO KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE LANGUAGE UNDER STUDY AND APPLICATION OF THE ACQUIRED KNOWLEDGE TO SHORT TEXTS (WRITTEN AND ORAL) BELONGING TO VARIOUS TEXTUAL GENRES. DEVELOPMENT OF A BASIC APTITUDE FOR COMPARING AND REFLECTING ON LANGUAGES. INTRODUCTION TO AUTONOMOUS LEARNING (LABORATORY).
|
12
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C1-LETTERATURA LTI - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
linguistica generale - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico BASE STORIA LTI - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C1-LINGUA E TRAD LTI - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
20707070 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE I LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the study of French language at B1 level.
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707072 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA I LTI
(objectives)
Acquisition of level B1 oral and written language skills and phonological, morphological, syntactical abilities, as required by the “European language portfolio”. Acquisition of linguistic/textual theoretical structure analysis on a range of text typologies. Attainment of basic theory and practice translation competences.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707074 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA I LTI
(objectives)
Acquiring a basic knowledge of written and oral Portuguese, equivalent to level B1 of the European framework, the necessary tools for communication in a situation of immediate relevance, and the ability to understand and produce written and oral autonomous short texts of elementary linguistic content. Introduction to the theory and practice of translation from and into Italian. Acquisition of the main features of the diachronic development of the Portuguese language.
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707076 -
ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION: I (LTI-LANGUAGE AND INTERCULTURAL TRANSLATION ONLY)
(objectives)
To acquire communicative skills and reinforce the level of the four skills: listening, reading, speaking and writing (level B1 of the European Framework). To consolidate the student's understanding of the English grammar, expand their vocabulary, and increase their level of comprehension of written and spoken English. To acquire basic skills in the analysis of varied text types. To acquire elements of terminology. To combine practice of translation (English-Italian) with teaching of basic translation strategies.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706101 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(objectives)
1st year 2nd language 12 ECTS LLE curriculum Achievement of A2 level. Elementary knowledge and understanding of the main features of the foreign language; ability to: a) present short descriptions in the foreign language; b) apply acquired knowledge to the analysis of short texts. Teaching/learning activities include: lectures; language improvement classes; use of language laboratory.
|
12
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20706102 -
GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION 1
(objectives)
ACQUISITION OF LEVEL B1 FOR WRITTEN AND ORAL COMPREHENSION AND A2+ FOR WRITTEN AND ORAL PRODUCTION SKILLS. INITIATION INTO KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE LANGUAGE UNDER STUDY AND APPLICATION OF THE ACQUIRED KNOWLEDGE TO SHORT TEXTS (WRITTEN AND ORAL) BELONGING TO VARIOUS TEXTUAL GENRES. DEVELOPMENT OF A BASIC APTITUDE FOR COMPARING AND REFLECTING ON LANGUAGES. INTRODUCTION TO AUTONOMOUS LEARNING (LABORATORY).
|
12
|
L-LIN/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C1-LETTERATURA LTI - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
20707083 -
LETTERATURA FRANCESE I LTI
|
Also available in another semester or year
|
20707085 -
LETTERATURA SPAGNOLA I LTI
|
Also available in another semester or year
|
20707087 -
LINGUA E LETTERATURE ISPANOAMERICANE I LTI
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America with particular emphasis on issues related to the encounter with the Other (European) and the representation of the new continent, exemplified in texts relating to the sixteenth, seventeenth and twentieth centuries. Acquisition of a good competence in reading and analyzing texts in the program.
|
6
|
L-LIN/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707089 -
LETTERATURE PORTOGHESE E BRASILIANA I LTI
(objectives)
The course aims to provide students with good knowledge of the first few centuries of Portuguese literature, with a special focus on its main literary and cultural expressions. Students will also be expected to acquire the methodological competence needed to understand and analyze medieval and late-medieval Portuguese texts.
|
6
|
L-LIN/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707091 -
LETTERATURA INGLESE I LTI
(objectives)
Students will develop a general knowledge of the literature and culture of Anglophone countries from the Victorian Age (1830) to the Twentieth Century. The course will introduce students to the most significant critical approaches of literary theory with particular emphasis on the specificities of literary language and on the intertextual, intermedial, intercultural aspects of a good range of literary texts. Students will develop an ability to critically engage with literary works and their cultural and historical contexts.
|
6
|
L-LIN/10
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707093 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURES I LTI
(objectives)
Introduction to the literary and cultural history of the United States and the English-speaking countries of America, with special reference to the socio-historical issues and the geopolitical diversity of the different territories.
|
6
|
L-LIN/11
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20707095 -
LETTERATURA TEDESCA I LTI
|
Also available in another semester or year
|
20707097 -
LETTERATURA RUSSA I LTI
|
Also available in another semester or year
|
|
SECOND YEAR
First semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C2-FILOLOGIE - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
20703514 -
ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS
(objectives)
Acquiring a basic understanding of the formation of the Romance languages and romance literary traditions, with a special focus on the Gallo-Romance, Ibero-Romance and Italo-Romance areas. The student will acquire a good expertise in analytical techniques and methodologies of philological research, through the study of the main literary genres and related texts, considered in their historical-cultural, linguistic and intertextual aspects. Also, he will acquire a good level of information about the focal points of the most important critical-methodological debates internal to the discipline, and the ability to argue with independent judgment on issues and problems tackled.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703515 -
SLAVONIC PHILOLOGY
|
Also available in another semester or year
|
20703280 -
GERMANIC PHILOLOGY 1
(objectives)
Germanic Philology (1st language) Obtaining a clear and adequately detailed picture of the Romance / Germanic cultural milieu from a philological, historical and literary perspective, as well as of the processes through which the forms, genres and conventions of the the literary tradition developed, focusing on the specific linguistic and literary character of the individual cultural areas. Familiarity with and understanding of the principles of textual criticism.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C2-LINGUE - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
20703516 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH II LTI
(objectives)
Acquisition of written and spoken communicative skills (both passive and active); B2 level phonological, morphological, syntactical and lexical competence (according to “Quadro di riferimento europeo per le lingue”); basic notions of phonetics, linguistic anthropology and text analysis; to acquire basic skills in the analysis of varied text types, particularly the analysis of advertising; to combine the analysis of texts with practice of translation (French-Italian).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703517 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Spanish language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703519 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH II LTI
(objectives)
TO REINFORCE AND EXTEND THE LEVEL OF THE FOUR SKILLS: LISTENING, READING, SPEAKING AND WRITING (LEVEL B2 OF THE EUROPEAN FRAMEWORK). TO EXTEND AND CONSOLIDATE THE STUDENTS’ LINGUISTIC KNOWLEDGE (VOCABULARY, SYNTAX) AND THE WRITTEN AND ORAL SKILLS THEY ACQUIRED IN THE FIRST YEAR. TO ENHANCE THE STUDENTS’ METHODOLOGICAL AND PRACTICAL SKILLS IN TRANSLATION (ENGLISH-ITALIAN, VARIED TEXT TYPES, INCLUDING SPECIALIZED TEXTS), WHILE PROVIDING A BASIC TRAINING IN THE USE OF MAJOR TRANSLATION TOOLS.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703520 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Russian language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703521 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN II LTI
(objectives)
Not received.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703524 -
HISPANIC-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE II LTI
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of the features of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America in the nineteenth and twentieth centuries with particular reference to post-independence identity processes and the theme of the border, presented through the literary canon civilization/barbarism, and skills related to understanding and critical analysis of literary phenomena of this period in their historical and cultural dimension. Acquisition of skills related to advanced methods of textual analysis, with special emphasis on linguistic and figurative, and advanced knowledge and applied methodologies for the analysis of literary communication and cultural processes.
|
12
|
L-LIN/06
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703527 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURE II LTI
(objectives)
THE COURSE AIMS AT PROVIDING STUDENTS WITH AN OVERVIEW OF THE NINETEENTH-CENTURY LITERARY HISTORY OF THE UNITED STATES IN A CULTURAL AND TRANSCULTURAL DIMENSION. METHODOLOGIES OF CRITICAL ANALYSIS OF LITERARY TEXTS WILL BE INTRODUCED, WITH SPECIAL REFERENCE TO LINGUISTIC, INTERTEXTUAL, AND INTERSEMIOTIC ASPECTS. TRANSLATIONS INTO ITALIAN OF SELECTED PASSAGES FROM THE TEXTS UNDER SCRUTINY WILL BE CRITICALLY ANALYZED.
|
12
|
L-LIN/11
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20709168 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA II LCMC 1° LINGUA / LTI 1 ° E 2° LINGUA
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico AFFINI-LETTERATURE LTI - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico AFFINI-LETTERATURE 2° LINGU LTI - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Second semester
Course
|
Credits
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
Contact Hours
|
Exercise Hours
|
Laboratory Hours
|
Personal Study Hours
|
Type of Activity
|
Language
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C2-FILOLOGIE - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico C2-LINGUE - (show)
|
24
|
|
|
|
|
|
|
|
20703516 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH II LTI
(objectives)
Acquisition of written and spoken communicative skills (both passive and active); B2 level phonological, morphological, syntactical and lexical competence (according to “Quadro di riferimento europeo per le lingue”); basic notions of phonetics, linguistic anthropology and text analysis; to acquire basic skills in the analysis of varied text types, particularly the analysis of advertising; to combine the analysis of texts with practice of translation (French-Italian).
|
12
|
L-LIN/04
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703517 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Spanish language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/07
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703519 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH II LTI
(objectives)
TO REINFORCE AND EXTEND THE LEVEL OF THE FOUR SKILLS: LISTENING, READING, SPEAKING AND WRITING (LEVEL B2 OF THE EUROPEAN FRAMEWORK). TO EXTEND AND CONSOLIDATE THE STUDENTS’ LINGUISTIC KNOWLEDGE (VOCABULARY, SYNTAX) AND THE WRITTEN AND ORAL SKILLS THEY ACQUIRED IN THE FIRST YEAR. TO ENHANCE THE STUDENTS’ METHODOLOGICAL AND PRACTICAL SKILLS IN TRANSLATION (ENGLISH-ITALIAN, VARIED TEXT TYPES, INCLUDING SPECIALIZED TEXTS), WHILE PROVIDING A BASIC TRAINING IN THE USE OF MAJOR TRANSLATION TOOLS.
|
12
|
L-LIN/12
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703520 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - RUSSIAN II LTI
(objectives)
Lexical and linguistic approach to the knowledge of the Russian language at B2 level.
|
12
|
L-LIN/21
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703521 -
LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN II LTI
(objectives)
Not received.
|
12
|
L-LIN/14
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703524 -
HISPANIC-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE II LTI
(objectives)
Acquisition of a good knowledge of the features of literary and cultural history of Spanish-speaking countries of Latin-America in the nineteenth and twentieth centuries with particular reference to post-independence identity processes and the theme of the border, presented through the literary canon civilization/barbarism, and skills related to understanding and critical analysis of literary phenomena of this period in their historical and cultural dimension. Acquisition of skills related to advanced methods of textual analysis, with special emphasis on linguistic and figurative, and advanced knowledge and applied methodologies for the analysis of literary communication and cultural processes.
|
12
|
L-LIN/06
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20703527 -
ANGLO-AMERICAN LANGUAGES AND LITERATURE II LTI
(objectives)
THE COURSE AIMS AT PROVIDING STUDENTS WITH AN OVERVIEW OF THE NINETEENTH-CENTURY LITERARY HISTORY OF THE UNITED STATES IN A CULTURAL AND TRANSCULTURAL DIMENSION. METHODOLOGIES OF CRITICAL ANALYSIS OF LITERARY TEXTS WILL BE INTRODUCED, WITH SPECIAL REFERENCE TO LINGUISTIC, INTERTEXTUAL, AND INTERSEMIOTIC ASPECTS. TRANSLATIONS INTO ITALIAN OF SELECTED PASSAGES FROM THE TEXTS UNDER SCRUTINY WILL BE CRITICALLY ANALYZED.
|
12
|
L-LIN/11
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
20709168 -
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUE PORTOGHESE E BRASILIANA II LCMC 1° LINGUA / LTI 1 ° E 2° LINGUA
|
12
|
L-LIN/09
|
72
|
-
|
-
|
-
|
Core compulsory activities
|
ITA |
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico AFFINI-LETTERATURE LTI - (show)
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optional Group:
LINGUE E TRADUZIONE INTERCULTURALE Orientamento unico AFFINI-LETTERATURE 2° LINGU LTI - (show)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THIRD YEAR