Letteratura inglese II
(obiettivi)
Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
L’insegnamento di Letteratura inglese II rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Porterà lo studente ad una buona conoscenza e comprensione della letteratura inglese dei secoli Cinquecento, Seicento e Settecento con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali nonché al dibattito teorico-metodologico; fornirà altresì gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica. Lo studente possiederà una buona competenza nella lettura nonché una discreta autonomia critico-interpretativa di testi rappresentativi in lingua originale. Possiederà inoltre le conoscenze necessarie alla pratica di traduzione, riscrittura e adattamento in lingua italiana dei testi medesimi anche in prospettiva transmediale. Lo studente sarà in grado di rielaborare e trasmettere conoscenze disciplinari in un contesto interculturale specialistico e non specialistico.
Propedeuticità: Letteratura inglese I; Lingua e traduzione – Lingua inglese I.
|
Codice
|
20710232 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
12
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/10
|
Ore Aula
|
72
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale: A - L
Docente
|
CORSO SIMONA
(programma)
Il corso esplora la rappresentazione della condizione femminile in una scelta di testi da Shakespeare a Mary Shelley. Attraverso l'analisi di testi teatrali, romanzi, saggi e poesie, scritti da autori e autrici tra la fine del Cinquecento e l'inizio dell'Ottocento, indagheremo il modo in cui è stata rappresentata la donna, la sua voce, la sua difficile condizione fatta di divieti, aspettative, costrizioni. Durante il corso guarderemo alcuni adattamenti cinematografici dei testi scelti e rifletteremo su cosa accade quando una storia migra da un mezzo espressivo all'altro.
(testi)
Testi primari: William Shakespeare, "Measure for Measure"; "Sonnets" (1609) (selezione di sonetti). Aphra Behn, "The Rover" (1677) (edizione consigliata: Penguin Classics). Alexander Pope, "An Epistle to a A Lady" (1735) (il testo sarà fornito da me). Daniel Defoe, "Roxana: The Fortunate Mistress" (1724) (edizione consigliata: Oxford World's Classics). Mary Wollstonecraft, "A Vindication of the Rights of Woman" (1792) (edizione consigliata: Penguin Books, Great Ideas). Chi ha l’edizione l’edizione integrale può limitarsi a leggere: Author’s Introduction e i capitoli II, III, IV, VIII, IX, XII, XIII. Jane Austen, "Mansfield Park" (1814) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics); Mary Wollstonecraft Shelley, "Frankenstein" (1818) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics).
Film: da definire
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
Canale: M - Z
Docente
|
PENNACCHIA MADDALENA
(programma)
Il corso prende in esame alcuni testi di teatro, poesia e narrativa nei tre secoli che vanno dal Rinascimento alla fine del lungo Settecento, soffermandosi su alcune questioni teoriche relative alla intertestualità, ai generi letterari, alla costruzione dell’identità, alle relazioni di genere sessuale, con particolare attenzione alla materialità della comunicazione letteraria e al ruolo dei media.
(testi)
Testi primari
Philip Sidney, Astrophil and Stella, con testo a fronte, traduzione di Marcello Corrente, La quercia fiorita William Shakespeare, Romeo e Giulietta, con testo a fronte, traduzione di Agostino Lombardo, Feltrinelli John Milton, Paradise Lost (con testo a fronte), traduzione a cura di Roberto Senesi, Alexander Pope, The Rape of the Lock, con testo a fronte, traduzione di Viola Papetti, BUR Jane Austen, Northanger Abbey, Oxford University Press
Manuale Ingo Berensmeyer, A Short Media History of English Literature, De Gruyter, 2022 (accessibile online da Roma Tre Discovery)
Testi critici Estratti da Maddalena Pennacchia, Shakespeare intermediale (2012) e Adattamento, appropriazione, condivisione di un classico (2018) Ulteriori saggi critici saranno indicati su Moodle in apertura del corso
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|