LINGUA ARABA 3
(obiettivi)
L’insegnamento di Lingua 3 (lingua extraeuropea) rientra nell’ambito delle attività formative caratterizzanti (Linguaggi settoriali, competenze linguistiche avanzate e mediazione linguistica da/verso le lingue di studio) del corso di laurea in Lingue e Mediazione Linguistico-Culturale, specificamente le attività volte a fornire una competenza operativa effettiva ai livelli prestabiliti per la seconda lingua, nonché conoscenze teoriche sulle lingue di specialità, sulle attività e le strategie di mediazione linguistica e culturale in particolare in contesti plurilingui. Il corso mira a fornire: Acquisizione di competenze equivalenti al livello B2 per tutte le abilità - v. Quadro di riferimento europeo 2018 (https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989) tramite attività di ricezione, produzione, interazione e mediazione scritta e orale e relative strategie. Approfondimento della riflessione metalinguistica anche in chiave comparativa: aspetti strutturali e tipologici, sociolinguistici. Uso di alcune risorse lessicografiche e strumenti per lo studio della lingua e per la traduzione (dizionari, corpora e programmi di concordanze). Applicazione delle conoscenze acquisite all’analisi e traduzione di testi appartenenti a vari generi testuali. Conoscenza delle problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistico-culturale. Analisi di varie tipologie testuali orali e scritte, anche al fine di progettare brevi percorsi didattici linguistici e interculturali nell’ambito della didattica di una L2 in contesti educativi e istituzionali. Risultati di apprendimento attesi: gli studenti sapranno usare la lingua extraeuropea ad un livello equivalente al livello B2 del QCER, sapranno utilizzare le relative strategie comunicative; sapranno svolgere attività di riflessione metalinguistica in chiave comparativa; conosceranno e cominceranno a utilizzare, a livello di base, alcune risorse lessicografiche; avranno nozioni di base sulle lingue di specialità, sulla comunicazione e la mediazione interculturale: inizieranno ad applicare le conoscenze acquisite all’analisi di testi brevi in lingua.
|
Codice
|
20710287 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
12
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-OR/12
|
Ore Aula
|
40
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
Docente
|
LANCIONI GIULIANO
(programma)
Il corso sarà dedicato alle metodologie di raccolta, costituzione e analisi di corpora linguistici arabi delle diverse varietà, standard, informali e dialettali.
I principali temi trattati nel corso sono:
- problematiche generali relative alla costituzione di corpora; - specificità linguistiche dei corpora arabi; - i livelli sociolinguistici della lingua araba; - la gestione della variazione (sono possibili corpora unitari o misti?) - i principi di lemmatizzazione e assegnazione delle parti del discorso; - l'analisi sintattica: categorie linguistiche moderne vs tradizione grammaticale araba
(testi)
Al-Batal, Mahmoud, a c. di. Arabic as one language: integrating dialect in the Arabic language curriculum. Washington, DC: Georgetown University Press, 2018.
Lancioni, Giuliano, "Modern written Arabic grammar: corpus-based description" in Wahba, Kassem M., Zeinab A. Taha, e Manuela Giolfo, a c. di. Teaching and Learning Arabic Grammar: Theory, Practice, and Research. New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2023.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
Valutazione di un progetto
|
|
|