Mutua da
|
20710217 Letterature portoghese e brasiliana I in Lingue e letterature per la comunicazione interculturale L-11 DE MARCHIS GIORGIO
(programma)
Il corso è articolato in due moduli. Il primo sarà un’introduzione letteratura del Portogallo e di lingua portoghese. Nel secondo modulo, sarà analizzata l’opera del romanziere José Saramago.
(testi)
Modulo A AAVV, Culture di lingua portoghese, Milano, Hoepli, 2022 V. Tocco, Breve storia della letteratura portoghese. Dalle origini ai giorni nostri, Roma, Carocci, 2020.
Modulo B A. Casadei, Il romanzo del secondo Novecento e i problemi del realismo, in Spazi e confini del romanzo. Narrative tra Novecento e Duemila, Bologna, Pendragon, 1999, pp. 231-245; H. Costa, José Saramago e la tradizione del romanzo storico in Portogallo, in José Saramago. Il bagaglio dello scrittore, a cura di G. Lanciani, Roma, Bulzoni, 1996, pp. 7-21; J. Saramago, Lezioni italiane, a cura di G. de Marchis, Roma, La Nuova Frontiera, 2022.
Lettura di due romanzi di José Saramago, da scegliere uno per gruppo: Gruppo 1: Levantado do Chão, Memorial do convento, O Ano da Morte de Ricardo Reis, A Jangada de Pedra, História do Cerco de Lisboa, O Evangelho segundo Jesus Cristo. Gruppo 2: Ensaio sobre a Cegueira, Todos os Nomes, A Caverna, O Homem Duplicado, Ensaio sobre a Lucidez, As Intermitências da Morte.
Letture Mario de Andrade, Macunaíma (tr. it. Macunaíma, Milano, Adelphi, 2006) António Lobo Antunes, As Naus (tr. it. Le navi, Torino, Einaudi, 1997) Agustina Bessa-Luís, A Sibila (tr. it. La sibilla, Firenze, Giunti, 1989) Clarice Lispector, Perto do Coração Selvagem (tr. it. Vicino al cuore selvaggio, Milano, Adelphi, 2003) Fernando Pessoa, O livro do desassossego (tr. it. Il libro dell’inquietudine, Torino, Einaudi, 2012) João Guimarães Rosa, Grande Sertão: Veredas (tr.it. Grande Sertão, Milano, Feltrinelli, 2011)
|