Letteratura inglese II
(obiettivi)
Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
L’insegnamento di Letteratura inglese II rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Porterà lo studente ad una buona conoscenza e comprensione della letteratura inglese dei secoli Cinquecento, Seicento e Settecento con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali nonché al dibattito teorico-metodologico; fornirà altresì gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica. Lo studente possiederà una buona competenza nella lettura nonché una discreta autonomia critico-interpretativa di testi rappresentativi in lingua originale. Possiederà inoltre le conoscenze necessarie alla pratica di traduzione, riscrittura e adattamento in lingua italiana dei testi medesimi anche in prospettiva transmediale. Lo studente sarà in grado di rielaborare e trasmettere conoscenze disciplinari in un contesto interculturale specialistico e non specialistico.
Propedeuticità: Letteratura inglese I; Lingua e traduzione – Lingua inglese I.
|
Codice
|
20710232 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
12
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/10
|
Ore Aula
|
72
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale: A - L
Docente
|
CORSO SIMONA
(programma)
Il corso esplora la rappresentazione della condizione femminile in una scelta di testi da Shakespeare a Mary Shelley. Attraverso l'analisi di testi teatrali, romanzi, saggi e poesie, scritti da autori e autrici tra la fine del Cinquecento e l'inizio dell'Ottocento, indagheremo il modo in cui è stata rappresentata la donna, la sua voce, la sua difficile condizione fatta di divieti, aspettative, costrizioni. Durante il corso guarderemo alcuni adattamenti cinematografici dei testi scelti e rifletteremo su cosa accade quando una storia migra da un mezzo espressivo all'altro.
(testi)
Testi primari: William Shakespeare, "The Taming of the Shrew" (1590-1592); "Sonnets" (1609) (selezione di sonetti). Aphra Behn, "The Rover" (1677) (edizione consigliata: Penguin Classics). Alexander Pope, "An Epistle to a A Lady" (1735) (il testo sarà fornito da me). Daniel Defoe, "Roxana: The Fortunate Mistress" (1724) (edizione consigliata: Oxford World's Classics). Mary Wollstonecraft, "A Vindication of the Rights of Woman" (1792) (edizione consigliata: Penguin Books, Great Ideas). Chi ha l’edizione l’edizione integrale può limitarsi a leggere: Author’s Introduction e i capitoli II, III, IV, VIII, IX, XII, XIII. Jane Austen, "Mansfield Park" (1814) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics); Mary Wollstonecraft Shelley, "Frankenstein" (1818) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics).
Film: da definire
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
Canale: M - Z
Docente
|
PENNACCHIA MADDALENA
(programma)
Relazioni d'amore e convenzioni sociali
Il corso si propone di individuare alcuni nodi critici dell'interazione fra relazioni amorose e convenzioni sociali nei tre secoli presi in esami attraverso testi esemplari riconducibili ai tre macrogeneri di poesia, teatro e narrativa.
(testi)
Testi primari
Philip Sidney, Astrophil and Stella, con testo a fronte, traduzione di Marcello Corrente, La quercia fiorita William Shakespeare, Bisbetica domata, con testo a fronte, traduzione di Iolanda Plescia, Feltrinelli John Milton, Paradise Lost (con testo a fronte), traduzione a cura di Roberto Senesi, Alexander Pope, The Rape of the Lock, con testo a fronte, traduzione di Alessandro Gallenzi, Adelphi William Blake, Milton A poem, https://www.blakearchive.org/ Jane Austen, Sense and Sensibility, ed. James Kinsley, Oxford University Press e Ragione e sentimento, traduz. Beatrice Boffito Serra, BUR
Testi critici
saranno indicati su Moodle in apertura del corso
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
|
|