Letteratura spagnola II
(obiettivi)
Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
L’insegnamento di Letteratura spagnola II rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Porterà lo studente ad una buona conoscenza della letteratura spagnola nel periodo compreso fra i secoli XVI e XXI, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali nonché al dibattito teorico-metodologico; fornirà altresì gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
Lo studente possiederà una buona competenza nella lettura nonché una discreta autonomia critico-interpretativa di testi rappresentativi in lingua originale. Possiederà inoltre le conoscenze necessarie alla pratica della rielaborazione orale, di traduzione, riscrittura e adattamento in lingua italiana dei testi medesimi anche in prospettiva transmediale. Lo studente sarà in grado di rielaborare e trasmettere conoscenze disciplinari in un contesto interculturale specialistico e non specialistico.
Propedeuticità: Letteratura spagnola I; Lingua e traduzione – Lingua spagnola I.
|
Codice
|
20710229 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
12
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/05
|
Ore Aula
|
72
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale: A - L
Docente
|
PEZZINI SARA
(programma)
Docente: S. Pezzini, Canale A-L, corso erogato nel Secondo Semestre
Il corso si propone di analizzare in prospettiva diacronica alcuni testi canonici della narrativa spagnola. In particolare si esplorerà l’evoluzione della voce narrativa e del punto di vista. Lo studente pertanto sarà portato ad avere una buona conoscenza della narrativa spagnola dagli esordi fino ai primi nel Novecento attraverso la lettura e l’analisi narratologica dei testi in programma e ne approfondirà il contesto storico culturale di appartenenza.
(testi)
Testi adottati (le edizioni indicate come obbligatorie fanno parte del programma d’esame):
• Anonimo, Lazarillo de Tormes, a cura di A. Gargano, Venezia, Marsilio (edizione obbligatoria); • Cervantes, Novelas ejemplares: “Rinconete y cortadillo”, “El coloquio de los perros”, “El celoso extremeño”, Madrid, Cátedra (disponibili anche su cervantesvirtual.com); • Mariano José de Larra, Artículos de costumbres (selezione di 3 articoli forniti dalla docente); • Benito Pérez Galdós, Tristana, Madrid, Cátedra (edizione obbligatoria); • Leopoldo Alas, “Clarín”, “¡Adiós, Cordera!”, “El dúo de la tos”, “Dos sabios” (forniti dalla docente); • Miguel de Unamuno, Niebla, ed. M. J. Valdés, Madrid, Cátedra (edizione obbligatoria).
Critica e Nozioni di Storia Letteraria
-L. Rodríguez Cacho Manual de historia de la literatura española vol. I e II. Madrid, Castalia (parti assegnate dalla docente all’inizio del corso); -F. Antonucci, Il Novecento letterario spagnolo, percorsi, Pisa, ETS (unità 6); -L. Chines, C. Varotti, Che cos’è un testo letterario, Roma Carrocci (cap. 3); -Le introduzioni e le note delle edizioni indicate (vedi sezioni “TESTI”); -Altri materiali critici integrativi forniti dalla docente.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
Canale: M - Z
Docente
|
TRECCA SIMONE
(programma)
Attraverso la lettura critica di una selezione di testi canonici in prosa della letteratura e della cultura spagnole tra il Cinquecento e i primi decenni del Novecento, lo studente sarà guidato nell’acquisizione di specifiche competenze storico-culturali e metodologiche. Avrà altresì modo di applicare le competenze acquisite durante attività di esercitazione e condivisione in aula. In particolare, il corso è mirato ad esplorare le strategie estetiche, letterarie e testuali messe in atto, nell’arco temporale oggetto di studio, per la costruzione simbolica e la rappresentazione problematica dell’identità nazionale (sociale, politica, culturale), invitando lo studente a seguirne le linee evolutive dall’epoca imperiale alla crisi di fine secolo XIX.
RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI A) Competenze storico-letterarie e culturali - La Spagna come problema: origini ed evoluzione della dialettica tra le cosiddette “dos Españas”; - Linee evolutive della società spagnola tra il Cinquecento e i primi decenni del Novecento; - Linee evolutive della cultura spagnola tra il Siglo de Oro e il Modernismo.
B) Competenze metodologiche - Metodologie di approccio ai fenomeni storico-sociali e culturali; - Metodologie di approccio ai fenomeni letterari, con particolare attenzione alle differenze e alle ibridazioni tra i generi in prosa, nonché all’evoluzione diacronica di ciascuno di essi; - Metodologie di analisi del testo in prosa (approccio stilistico-formale e narratologico, con particolare attenzione alla questione del punto di vista).
(testi)
• Anonimo, Lazarillo de Tormes, a cura di A. Gargano, Venezia, Marsilio (edizione alternativa: Lazarillo de Tormes, ed. Francisco Rico, Madrid, Cátedra); • José Cadalso, Cartas marruecas, qualsiasi edizione spagnola; • Mariano José de Larra, una selezione di artículos forniti dal docente; • Benito Pérez Galdós, Doña Perfecta, Madrid, Cátedra (disponibile anche in e-book) • Estratti da M. de Unamuno, En torno al casticismo e Á. Ganivet, Idearium español (messi a disposizione dal docente);) • Pío Baroja, El árbol de la ciencia, Madrid, Cátedra
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
A distanza
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
|
|