Docente
|
ANTONUCCI BARBARA
(programma)
Programma: Il corso, rivolto a studenti in possesso di laurea triennale, intende potenziare con lezioni in forma di incontri seminariali sulla traduzione le conoscenze teoriche e pratiche acquisite nel triennio. Gli incontri ruoteranno intorno a cinque macro-temi: scienze morbide vs. scienze dure, il linguaggio del turismo, screen translation e realia, food translation, la filiera editoriale. Per la sua natura, il corso richiede una partecipazione attiva da parte dello studente. Come materiale preparatorio per ogni incontro, il docente distribuirà in fotocopia una bibliografia essenziale, che sarà poi discussa nel dettaglio e ampliata durante la lezione. Per ogni tipologia testuale in oggetto, la teoria verrà sempre affiancata dalla pratica traduttiva. Nello specifico, per il tema scienze morbide vs. scienze dure si affronteranno passi di psicologia e psichiatria, mentre gli incontri sul linguaggio del turismo verteranno su testi con funzione informativa e operativo-persuasiva (cataloghi, offerte di pacchetti vacanza sul web, ecc.). Le lezioni su screen translation e realia prenderanno in esame animation movies e serie TV, mentre il tema food translation sarà esemplificato da ricettari e articoli di gastronomia. Infine, per quanto riguarda la filiera editoriale, gli studenti si cimenteranno con passi di letteratura, paraletteratura, fumetti e libri per bambini. Gli studenti saranno tenuti inoltre a frequentare due seminari di traduzione organizzati dai docenti di Lingua e Traduzione interni al Dipartimento. A conclusione del corso, gli studenti impartiranno una lezione alla classe presentando in Power Point una propria traduzione su una tipologia di testo da concordare con il docente, corredata di analisi del testo e commento delle scelte traduttive. La valutazione sarà effettuata in itinere e tramite una prova scritta finale. Come per tutti i corsi di lingua e traduzione, il corso del docente è affiancato dalle lezioni di lingua dei CEL. Per il loro programma e l’orario delle lezioni contattare il prof. Michael Boyd michael.boyd@uniroma3.it o controllare sul sito del CEL http://host.uniroma3.it/linguisti/lcs-ingles/Roma3/Welcome.html
(testi)
Il materiale è spedito dal docente via mail Lettura del testo: Paola Fani, Tradurre, Carocci, Roma, 2008.
|