LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE II LTI
(obiettivi)
: ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, RIFERITE ALLA PRODUZIONE, RICEZIONE E ANALISI DI TESTI (SCRITTI E ORALI); ACQUISIZIONE DI ULTERIORI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE, IN CONFORMITÀ COL LIVELLO B2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”. ACQUISIZIONE DEGLI ELEMENTI DI BASE DI TEORIA DELLA TRADUZIONE, CON LE RELATIVE IMPLICAZIONI PRAGMATICHE E DI LINGUISTICA TESTUALE. ADDESTRAMENTO ALL’USO DEI PRINCIPALI STRUMENTI (LESSICI) PER LA TRADUZIONE; SVILUPPO ED ESERCIZIO DI CONOSCENZE APPLICATE NELLA PRASSI TRADUTTIVA SU VARIE TIPOLOGIE TESTUALI. PROPEDEUTICITÀ: LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA INGLESE I
|