Letteratura spagnola I
(obiettivi)
Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
L’insegnamento di Letteratura spagnola I rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Introduce lo studente alla conoscenza e comprensione della cultura letteraria spagnola attraverso la lettura di testi rappresentativi, analizzati con particolare attenzione anche alle dinamiche interculturali e transculturali; lo studente verrà altresì introdotto agli strumenti e alle metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.
Lo studente sarà in grado di leggere e comprendere testi letterari in lingua applicando gli strumenti e le metodologie di analisi apprese; possiederà inoltre le abilità comunicative necessarie per la rielaborazione e la trasmissione dei contenuti disciplinari.
|
Codice
|
20710215 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
6
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/05
|
Ore Aula
|
36
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale: Per LMLC e altri CDS
Docente
|
TRECCA SIMONE
(programma)
Il corso si propone di introdurre gli studenti alla letteratura spagnola contemporanea (XX e XXI secolo), attraverso la lettura di alcune opere emblematiche e l’approfondimento storico-culturale e letterario.
RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI A) Competenze storico-letterarie e culturali - La Spagna tra dittature, esperimento repubblicano e tentativi di rinascita democratica; - Linee evolutive della società spagnola tra i primi decenni del Novecento e l’epoca attuale; - Linee evolutive della cultura spagnola tra il Modernismo e la postmodernità.
B) Competenze metodologiche - Metodologie di approccio ai fenomeni storico-sociali e culturali; - Metodologie di approccio ai fenomeni letterari; - Metodologie di analisi del testo letterario (romanzo e teatro).
(testi)
• M. de Unamuno, Nebbia, Milano, BUR (disponibile anche in e-book); • F. García Lorca, Nozze di sangue, edizione di E. Pittarello, Venezia, Marsilio; • A. Buero Vallejo, Storia di una scala, Firenze, Le Lettere; • J. Cercas, Soldati di Salamina, Guanda (disponibile anche in e-book).
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
A distanza
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
Canale: A - L
Docente
|
PEZZINI SARA
(programma)
"Amor y desamor": le declinazioni dell'amore nella letteratura spagnola da "La Celestina" a Bécquer. Lo studente verrà introdotto allo studio della cultura e della letteratura spagnole attraverso una lettura critica delle opere indicate. In particolare, il corso si propone di esplorare la presenza e le diverse declinazioni dell'amore nella letteratura spagnola, fra le epoche e tra i generi letterari, attraverso la lettura, il commento e l’analisi di alcuni testi canonici.
N.B. Gli studenti con un cognome che inizia con una lettera compresa tra la A e la L (=canale A-L) seguiranno il corso con la Prof.ssa Pezzini nel PRIMO SEMESTRE. Gli studenti del canale M-Z seguiranno il corso con la Prof.ssa Resta nel SECONDO SEMESTRE.
(testi)
TESTI (le edizioni indicate fanno parte del programma d’esame):
1. F. de Rojas, "La Celestina", introduzione di C. Samonà, Milano, BUR (edizione obbligatoria); 2. Garcilaso de la Vega, "Egloga I" (messa a disposizione dalle docenti); 3. Lope de Vega, "El caballero de Olmedo", traduzione, introduzione e note di F. Antonucci in Il teatro dei secoli d’oro, a cura di M. Grazia Profeti, Milano, Bompiani, 2014, pp. 689-889 (edizione obbligatoria messa a disposizione dalle docenti). 4. G. A. Béquer, "El monte de las ánimas", disponibile qui: https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-monte-de-las-animas/html/c9646750-a0fa-11e1-b1fb-00163ebf5e63_2.html#I_0_ (traduzione «Il monte delle anime» in La croce del diavolo e altre leggende, a cura di Chiarcossi, G. Lobera F., Milano 2007, pp. 48-59).
CRITICA E NOZIONI DI STORIA LETTERARIA
1. M. Grazia Profeti, L’età d’oro della letteratura spagnola: Il Cinquecento, La Nuova Italia, 1998 (parti indicate dalle docenti) - capitolo 4 (La narrativa), capitolo 8 (Miguel de Cervantes, pp. 471-570); M. Grazia Profeti, L’età d’oro della letteratura spagnola: Il Seicento, La Nuova Italia, 1998 (parti indicate dalle docenti), Il romanzo picaresco (pp. 453-489 + il Buscón da 377 a 387);
2. Le introduzioni alle edizioni obbligatorie delle opere indicate alla sezione TESTI;
3. Cesare Segre, “Analisi concettuale della I Egloga di Garcilaso” (messo a disposizione dalla docenti);
4. Altri materiali critici e/o di supporto messi a disposizione dalle docenti.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
Canale: M - Z
Docente
|
RESTA ILARIA
(programma)
"Amor y desamor: le declinazioni dell'amore nella letteratura spagnola da La Celestina a Bécquer" Lo studente verrà introdotto allo studio della cultura e della letteratura spagnole attraverso una lettura critica delle opere indicate. In particolare, il corso si propone di esplorare la presenza e le diverse declinazioni dell'amore nella letteratura spagnola, fra le epoche e tra i generi letterari, attraverso la lettura, il commento e l’analisi di alcuni testi canonici.
N.B. Gli studenti con un cognome che inizia con una lettera compresa tra la A e la L (=canale A-L) seguiranno il corso con la Prof.ssa Pezzini nel PRIMO SEMESTRE. Gli studenti del canale M-Z seguiranno il corso con la Prof.ssa Resta nel SECONDO SEMESTRE.
(testi)
TESTI (da studiare tutti e integralmente; laddove è richiesta una edizione specifica, si tratta di quella richiesta per la preparazione dell’esame):
1. F. de Rojas, La Celestina, introduzione di C. Samonà, Milano, BUR (edizione obbligatoria); 2. Garcilaso de la Vega, Egloga I (messa a disposizione dalle docenti); 3. Lope de Vega, El caballero de Olmedo, traduzione, introduzione e note di F. Antonucci in Il teatro dei secoli d’oro, a cura di M. Grazia Profeti, Milano, Bompiani, 2014, pp. 689-889 (edizione obbligatoria messa a disposizione dalle docenti). 4. G. A. Béquer, El monte de las ánimas disponibile qui: https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-monte-de-las-animas/html/c9646750-a0fa-11e1-b1fb-00163ebf5e63_2.html#I_0_ (traduzione «Il monte delle anime» in La croce del diavolo e altre leggende, Chiarcossi, G. Lobera F. (a cura di), Milano 2007, pp. 48-59).
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
A distanza
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|