Literary Mindscapes
(objectives)
Graduates in Languages and Literatures for Teaching and Translation obtain advanced knowledge and understanding in all the subject areas of their training in order to 1) consolidate and develop their competence in In European, American, postcolonial cultures in English, with particular attention to their literature of specialisation; 2) deepen their knowledge of the two foreign languages chosen, achieving a heightened competence in the language of specialization and an advancement in the second language; 3) reach enhanced awareness of the linguistic features of their language of specialisation, both from a diachronic and a synchronic perspective; 4) reach an adequate knowledge of the most advanced methodologies for the analysis of literary texts; 5) handle confidently the theoretical-practical tools for teaching and for translation.
Literary mindscapes is one of the characterising modules of the programme. It enables students to consolidate their competence in the field of Anglophone literatures; it also allows them to further enhance their theoretical and methodological skills in order to achieve a thoroughly independent critical assessment in the philological analysis of literary texts and/or phenomena, also with reference to the processes of transcultural translation. At the end of the module students will be able to: apply their knowledge to the analysis of literary texts and/or phenomena; communicate at an advanced level the disciplinary content; analyse the processes of transcultural translation.
Requirements: Students must have already taken Literature and Forms.
|