| LINGUA CINESE 2 LM
(obiettivi)
L’insegnamento di Lingua extraeuropea 2 LM rientra nell’ambito delle attività formative caratterizzanti del Corso di Studio Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale, e specificamente tra le attività volte e, specificamente, tra le attività trasversali e fondanti volte ad approfondire le conoscenze e le competenze in ambito linguistico e nell'ambito del patrimonio culturale e testuale delle lingue di studio. Il corso mira a consolidare le competenze linguistiche, sociolinguistiche, metalinguistiche e pragmatiche nella lingua oggetto di studio in contesti di comunicazione internazionale: con conseguimento di un livello equivalente al livello C1+ del Quadro di riferimento europeo. In particolare, il corso mira al consolidamento di: a) capacità di analisi di generi e tipologie testuali scritti (letterari e di cultura), orali e multimediali; b) capacità di utilizzare strategie di mediazione e traduzione; b.1) analisi, traduzione e produzione di testi brevi appartenenti a vari generi testuali e prodotti in più ambiti settoriali (laboratorio); c) applicazione delle conoscenze acquisite a diverse tipologie testuali; d) competenze di mediazione (orali e scritte) in contesti di interazione multilingui e multiculturali; e) uso di strumenti informatici per l’analisi e la creazione di corpora (testi scritti, parlati e multimediali) in ambiti specifici di ricerca; f) progettare brevi percorsi di ricerca e / o di didattica sulla/e lingua/e di studio; f.1) elaborazione di percorsi di ricerca e / o di didattica della/e lingua/e oggetto di studio (laboratorio). Risultati di apprendimento attesi: gli studenti avranno conoscenze e competenze equivalenti al livello C1+ nella lingua di studio; gli studenti avranno competenze linguistiche, sociolinguistiche, metalinguistiche e pragmatiche nella lingua oggetto di studio in contesti di comunicazione multilingui e multiculturali; saranno in grado di: interagire in lingua anche in ambiti internazionali; analizzare generi e tipologie testuali scritti (letterari e di cultura), orali e multimediali; utilizzare strategie di mediazione e traduzione di testi brevi; applicare le conoscenze acquisite a diverse tipologie testuali; gli studenti sapranno: utilizzare strumenti informatici per l’analisi e la creazione di corpora (testi scritti, parlati e multimediali) in ambiti specifici di ricerca; progettare brevi percorsi di ricerca e / o di didattica sulla lingua di studio; elaborare percorsi di ricerca e / o di didattica della lingua oggetto di studio (laboratorio).
|
Canale Unico
|
Docente
|
ROMAGNOLI CHIARA
(programma)
Il corso sarà incentrato sull’analisi di testi autentici, di registro sia formale che colloquiale, e sulle caratteristiche linguistiche di diversi generi testuali, con l’obiettivo di potenziare le abilità pragmatico-testuali, metalinguistiche e di produzione e comprensione (sia scritta che orale) a un livello avanzato. Il corso si propone inoltre di incoraggiare lo sviluppo di strategie cognitive e metacognitive volte a promuovere l’apprendimento autonomo e una maggiore consapevolezza degli usi linguistici in contesti comunicativi diversificati.
(testi)
F. Masini et al. Comunicare in cinese, vol. 3, Milano, Hoepli
Articoli scientifici di linguistica caricati su piattaforma moodle.
|
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
|
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
Prova orale
|
|