Literatur, Theater, Kino und visuelle Künste
(obiettivi)
I laureati in Lingue e letterature per la Didattica e la Traduzione acquisiscono conoscenze e capacità di comprensione in tutti i settori oggetto della loro formazione in modo da 1) raggiungere un livello elevato di competenza letteraria e culturale nell'ambito delle civiltà europee e americane, con particolare attenzione a quelle di specializzazione; 2) approfondire la conoscenza delle due lingue straniere prescelte, con il raggiungimento di un livello elevato di competenza nella prima lingua e un perfezionamento del livello nella seconda lingua; 3) raggiungere un livello elevato di conoscenza delle problematiche linguistiche della lingua scelta come biennale, sapendone valutare gli sviluppi e le caratteristiche in chiave diacronica e sincronica; 4) raggiungere adeguate conoscenze nelle più aggiornate metodologie di analisi del testo letterario; 5) acquisire gli strumenti teorico-pratici utili all'insegnamento e la traduzione.
L’insegnamento Literatur, Theater, Kino und visuelle Künste rientra fra le attività formative caratterizzanti del CdS. Obiettivo del corso è affinare le capacità di comprensione e analisi critica dei testi letterari e di ricerca bibliografica a partire dalle fonti primarie e secondarie; comunicare ad un livello avanzato i contenuti disciplinari; consente inoltre di approfondire le abilità linguistico-comunicative nella lingua tedesca.
Lo studente dovrà essere in grado di: analizzare con maggiore competenza problematiche e fenomeni della storia della letteratura di lingua tedesca intesa nei suoi molteplici rapporti con la storia di altri media quali il teatro, il cinema, le arti visuali; sviluppare competenze pratiche e teoriche di livello avanzato in riferimento all’analisi della letteratura come parte di una più generale storia dei media.
Propedeuticità: Literatur und intermedialität.
|
Codice
|
20710482 |
Lingua
|
DEU |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
6
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/13
|
Ore Aula
|
36
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
Docente
|
PAOLUCCI GIANLUCA
(programma)
Bildungsromane o Medienromane?
Il modulo si propone di interpretare il genere tedesco del Bildungsroman alle luce delle più recenti teorie dei media e della ricezione estetica. I romanzi di Goethe, Novalis, Thomas Mann e Hermann Hesse saranno analizzati considerando, da una parte, le pratiche mediali che compaiono nei contenuti e, dall'altra, saranno riletti con attenzione alla loro Wirkung, al loro effetto estetico-mediale sui lettori.
(testi)
Testi: - J.W. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre - Novalis, Heinrich von Ofterdingen - Un romanzo a scelta tra Thomas Mann: Der Zauberberg e Hermann Hesse: Der Steppenwolf
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|