Derived from
|
20710501 SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 in Languages and Cultural-Linguistic Mediation L-12 PALMERINI MONICA
(syllabus)
Introduction to Spanish linguistics and to linguistic and cultural mediation in the hispanic context.
The module intends to introduce students to hispanic linguistics in a contrastive and intercultural perspective (SPA/ITA). The course programme will be articulated into four parts: 1. Overview of the spanish speaking world, origins and evolution of the spanish language; 2. Synchronic description of spanish language: phonetics, phonology and orthography; lexicon and word formation processes; 3. Linguistic resources: overview of spanish lexicography; monolingual vs. bilingual dictionary; 4. Introduction to intercultural communication and linguistic and cultural mediation; mediation and translation; elements of theory of translation; general aspects of spanish-italian translation; oral and written activities based on simple texts.
(reference books)
1) Textbooks
- Emilio Ridruejo (dir.) (2019), Manual de lingüística española, De Gruyter (selected chapters). - Laura Mariottini, Stefano Tedeschi, Alejandro Sánchez Castellanos (2020), La mediación lingüística y cultural, Milano, Hoepli (Introducción y cap. 1: pp. 1-14).
2) Readings and films: - a) Laila, Laila KARROUCH. A collection of additional readings prepared by the professor.
-b) Films: Emilio Martínez-Lázaro, Ocho apellidos vascos, 2014. Sebastián Borensztein, Un cuento chino, 2011.
Additional material will be indicated during the lessons.
|