Derived from
|
21810360 LANGUAGE, CULTURE AND INSTITUTIONS IN SPANISH SPEAKING COUNTRIES in Policies, cooperation and development L-37 MESSINA FAJARDO LUISA ALLESITA
(syllabus)
Module I: Language Grammar contents: Revision de los tiempos de pasado del indicative Revision de los tiempos del imperativo Conectores del discurso Pretérito Perfecto de Subjuntivo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo: Morfología y usos Repaso del Condicional Simple Condicional Compuesto. Morphology and usos Los relativos adverbiales Por y para Oraciones independientes: contraste indicative / subjunctive Oraciones relativas: indicative / subjunctive contraste Oraciones sustantivas: verbos de percepción, pensamiento, verbos de sentimiento, deseo, voluntad, verbos de mandate, ruego, prohibición ... Ser, estar, parecer + que: contraste indicative / subjunctive Oraciones adversativas Oraciones causales Consecutive Oraciones Oraciones finales Oraciones condicionales Oraciones concesivas Oraciones temporales Oraciones de way Oraciones de lugar Comparative Oraciones Verbos de change Note: the language module concerns the grammatical and morphosyntactic contents that students will have to study in order to pass the written test (B1+) intended for all students. We recommend the following manual:
Maria Vittoria Calvi, ¡ENHORABUENA! Curso y gramática de español para italófonos. Niveles B1 B2, Second edition, Zanichelli, Bologna, 2020. Module II: Phraseology and Paremiology Theoretical contents: Historia del nacimiento del estudio de las unidades phraseológicas y paremiológicas Máximos exponentes Definición de las UF Characteristics of the UF (idiomaticidad, fijación, sentido figurado, brevedad, presencia de arcaísmos ... Classification of the UF Las locuciones Las colocaciones Las paremias Los enunciados phraseológicos Contrastive análisis Ejemplos y practical application TEXT FOR THE PREPARATION FOR THE EXAM: Luisa A. Messina Fajardo, Apuntes de phraseología, paremiología, traducción y didáctica del español, Avant editorial, Barcelona, 2017. Alessia A. S. Ruggeri, Who says woman. . . says it all! Aprende a conocer a la mujer a través de las unidades phraseológicas italianas y del léxico común, Editorial Académica Española, Riga, 2020. Introducción First part: phraseology, paremiology and didáctica Chapter 1: phraseology and culture in the didáctica del español 1.1. Introducción 1.2. ¿Por qué se ought to study the phraseology? 1.3. Lexicultura y frasecultura Conclusiones Chapter 2: traducción de las unidades phraseológicas 2.1. introducción 2.2. las unidades phraseológicas como pretextos del acto de habla 2.3. traducción de las unidades phraseológicas Conclusiones Chapter 3: the metáfora en las unidades phraseológicas 3.1. Introducción 3.2. Phraseología y metáfora 3.3. Metáforas de la vida cotidiana 3.5. Las paremias en los diálogos de la vida cotidiana Conclusiones Chapter 4: the archaism and the recreation of the paremias 4.1. Introducción 4.2. El refrán y el arcaísmo 4.3. The paremiológic creation Conclusiones
Chapter 5: the brevedad en las paremias and el microrrelato 5.1. Introducción 5.2. Definición de brevedad 5.3. La brevedad en las paremias Conclusiones
Fifth part: phraseología y lenguajes especiales Chapter 16: los lenguajes especiales: el lenguaje político 16.1. Introducción 16.2. Los lenguajes especiales: características 16.3. El lenguaje político 16.4. Characteristics of the political lenguaje 16.4.1. the sintaxis 16.4.2. el léxico 16.4.3. the metaphor 16.5. Otros rasgos del lenguaje político 16.5.1. el contexto Conclusiones finales Module III Culture The module focuses on the study of special languages and political language. The characteristics and analysis of the political discourse. REFERENCE TEXT: Messina Fajardo, L. A., El lenguaje político. Características y análisis del discurso político, Maggioli editore / Apogeo education, Milan, 2016.
THE MANDATORY PARTS ARE: Introducción El discurso político: herramientas de análisis CHAPTER 1 LOS LENGUAJES ESPECIALES. EL LENGUAJE POLITICO 1.1. Los lenguajes especiales: características 1.2 El lenguaje político 1.3 características del lenguaje político 1.3.1 The sintaxis 1.3.2 El léxico 1.3.3 The metaphor 1.3.4 Otros rasgos del lenguaje político 1.3.5 El contexto CHAPTER 2 UNIDADES DIDÁCTICAS Unidad 1. Fernando Lugo. El lenguaje político. Definición (1) Unidad 2. José Mujica. El lenguaje político. Definición (2) Unidad 3. Rafael Correa. El discurso político. The persuasión Unidad 4. Nicolás Maduro. The clasificación del lenguaje político Unidad 5. Álvaro Uribe. El discurso de investidura Unidad 6. Pablo Iglesia. Análisis textual y el discurso político Unidad 7. Hugo Chávez. El insulto y la descalificación Unidad 8. José Luis Zapatero. Phraseología y discurso político Unidad 9. Fidel Castro. Paremias y discurso político. El eslogan político Unidad 10. Salvador Allende. Análisis retórico de un discurso de Salvador Allende
(reference books)
Maria Vittoria Calvi, ¡ENHORABUENA! Curso y gramática de español para italófonos. Niveles B1 B2, Seconda edizione, Zanichelli, Bologna, 2020. Alessia A. S. Ruggeri, Chi dice donna. . . dice tutto! Aprende a conocer a la mujer a través de las unidades fraseológicas italianas y del léxico común, Editorial Académica Española, Riga, 2020. Luisa A. Messina Fajardo, El lenguaje político. Características y análisis del discurso político, Maggioli editore / Apogeo education, Milano, 2016. (vedere sopra le parti obbligatorie).
|