Derived from
|
20710551 ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 2 LM in Modern languages for International Communication LM-38 ZANOTTI SERENELLA
(syllabus)
This course aims to provide theoretical, methodological and operative tools for translating specialized texts in international contexts. It aims to extend and refine students' translation skills through a combination of theoretical, methodological and hands-on teaching sessions. Text analysis and translation activities will focus on authentic texts representing a variety of genres – including websites, journalistic texts, documents produced by the European institutions, tourist brochures, TED talks – and mainly related to the themes of environmental sustainability, communication in the era of COVID-19, gender mainstreaming and social inclusion. The course will be organised into thematic modules, each focusing on a specific aspect (academic spoken discourse, museum communication, gender, and inclusive language).
(reference books)
Hatim, Basil & Jeremy Munday (2019), Translation: An Advanced Resource Book, 2nd edition, London/New York: Routledge (Unit 1, 2, 12, 13 A-B-C).
Selected chapters from the following volumes:
- Luise von Flotow, Hala Kamal (eds), The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender, London and New York: Routledge, 2020 (ch. 27 e 28).
- Sue-Ann Harding & O. Carbonell Cortés (eds), The Routledge Handbook of Translation and Culture, London and New York: Routledge, 2018 (ch. 19 e 22).
|