(objectives)
General aim: to provide students with tools and methodologies to make judgments and promote an independent approach to the critical interpretation and translation of literary text. The Laboratory for text analysis and translation initiates the student to the drafting of the final paper through the application of the knowledge and skills acquired in the Course of Study, in particular at: practising reading, critical analysis and translation into Italian of texts in foreign language; helping the students to reach a good written, in both Italian and foreign language; practising the rewriting and adaptation of texts, in both languages, also in a transmedia perspective; employing argumentative strategies in the different fields of intercultural communication In the Text analysis and translation workshop (Spanish) the student applies the skills and abilities acquired in the subjects of specialisation, with particular reference to critical analysis and translation of texts from the original language into Italian. This activity aims at consolidating the ability to work independently in order to write the final paper. Students will be able to use bibliographic and technological tools to write the final paper; analyse texts and data and draw critical conclusions.
Pre-requisite: Spanish Literature II or Spanish-American Literature II; Spanish Language and Translation II
|
Code
|
20710251 |
Language
|
ITA |
Type of certificate
|
Competence
|
Credits
|
6
|
Contact Hours
|
36
|
Type of Activity
|
Other activities
|
Group: CANALE 1
Teacher
|
ANTONUCCI FAUSTA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (author/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developing a paper on literary and cultural themes (Spanish Literature).
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Teacher
|
RESTA ILARIA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Group: CANALE 2
Teacher
|
RESTA ILARIA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Teacher
|
TRECCA SIMONE
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. Da intendersi come BIBLIOGRAFIA DI RIFERIMENTO.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Evaluation methods
|
A project evaluation
|
Group: CANALE 3
Teacher
|
LEONETTI FRANCESCA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for linguistic-translation research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Teacher
|
RESTA ILARIA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Group: CANALE 4
Teacher
|
LEONETTI FRANCESCA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for linguistic-translation research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
At a distance
|
Attendance
|
not mandatory
|
Teacher
|
MARCELLO ELENA ELISABETTA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
At a distance
|
Attendance
|
Mandatory
|
Group: CANALE 5
Teacher
|
CATTARULLA CAMILLA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
SSerena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
|
Attendance
|
Mandatory
|
Teacher
|
NANNI SUSANNA
(syllabus)
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc. Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively. The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
(reference books)
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
|
Attendance
|
Mandatory
|
|
|