Derived from
|
20710501 SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 in Languages and Cultural-Linguistic Mediation L-12 PALMERINI MONICA
(syllabus)
Introduction to Spanish linguistics and to linguistic and cultural mediation in the hispanic context.
The module intends to introduce students to hispanic linguistics in a contrastive and intercultural perspective (SPA/ITA). The course programme will be articulated into four parts: 1. Overview of the spanish speaking world, origins and evolution of the spanish language; 2. Synchronic description of spanish language: phonetics, phonology and orthography; lexical morphology and word formation processes; 3. Linguistic resources: introduction to the knowledge and adecuate use of the dictionary; monolingual dictionary vs. bilingual dictionary; 4. Introduction to the concept of linguistic and cultural mediation; types of mediation; mediation competence and translating competence; general aspects of spanish-italian translation; oral and written activities based on simple texts.
(reference books)
1) Textbooks - Javier Muñoz-Basols et al. (2016), Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica, Oxford, Routledge (selected chapters). - A selection of additional exam materials will be downloadable on the course website.
2) Readings: - Laila, Laila KARROUCH. - A collection of texts prepared by the teacher will be downloadable online.
3) Audiovisual materials - Films: Emilio Martínez-Lázaro, Ocho apellidos vascos, 2014. Sebastián Borensztein, Un cuento chino, 2011.
Additional material will be indicated during the lessons.
|