LANGUAGE AND TRANSLATION - PORTUGUESE AND BRAZILIAN 1
(objectives)
The 1st year Language and Translation course (second language) comes under the core educational activities of the “Languages and cultures studies of the respective country” of the bachelor’s degree course in Languages and Cultural-Linguistic Mediation, specifically those activities aimed at providing effective operational competence at the levels established for the second language as well as theoretical knowledge of the main characteristics of the foreign language. The course aims at providing: the achievement of the A2 level - Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) 2018 (https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989), through reception, production, interaction, written and spoken mediation activities, as well as through related strategies. (As for Russian, the level will be equivalent to A2). Introduction to metalinguistic analysis also at a comparative level: structural and typological aspects, sociolinguistic aspects, introduction to the history of the language. Introduction to the knowledge and use of some lexicographic resources. Introduction to intercultural communication and to linguistic-cultural mediation. Application of acquired knowledge to short texts. Expected learning results: students will be able to use their second foreign language at a A2 level, they will be able to use communicative strategies corresponding to this level; they will be able to carry out metalinguistic activities from a comparative perspective; they will learn and start using some lexicographic resources at a basic level; they will have basic notions on communication and intercultural mediation; they will begin to apply acquired knowledge to the analysis of short texts in the language of study.
|
Code
|
20710493 |
Language
|
ITA |
Type of certificate
|
Profit certificate
|
Credits
|
12
|
Scientific Disciplinary Sector Code
|
L-LIN/09
|
Contact Hours
|
40
|
Type of Activity
|
Basic compulsory activities
|
Teacher
|
DE ROSA GIAN LUIGI
(syllabus)
The course aims to address the historical evolution of Portuguese in the European and non-European context, starting from the development phase to the expansion phase and highlighting the polycentric condition of the Portuguese language, with two officially recognized varieties: European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP).
(reference books)
L11 and L12 Esperança Cardeira, Breve Storia della Lingua Portoghese, Pisa, Pisa University Press, 2019. Ivo Castro, Introdução à história do português, Edições Colibri, 2006.
Students that can't attend or that reach less than 70% of the attendances, will have to add the following text: Paul Teyssier, História da língua portuguesa, Martin Fontes.
|
Dates of beginning and end of teaching activities
|
From to |
Delivery mode
|
Traditional
At a distance
|
Attendance
|
not mandatory
|
|
|