Fruisce da
|
21801137 LINGUA, CULTURA E ISTITUZIONI DEI PAESI DI LINGUA SPAGNOLA in SCIENZE POLITICHE E RELAZIONI INTERNAZIONALI (DM270) L-36 N0 MESSINA FAJARDO LUISA
(programma)
Obiettivi Formativi Italiano: L’obiettivo generale è il raggiungimento di una competenza comunicativa e socioculturale. Il corso mira ad approfondire lo studio della lingua spagnola e della cultura ispanica. A tale fine, si procederà su tre itinerari principali: primo, lo studio delle regole di funzionamento dello spagnolo (livello B1); secondo, si affronteranno le caratteristiche formali e semantiche delle unità fraseologiche a più livelli (morfologico, sintattico, semantico e contrastivo e culturale); e terzo, saranno affrontati aspetti legati al linguaggio politico.
Prerequisiti Italiano: Il corso è tenuto dal docente in lingua spagnola, pertanto per poter seguire le lezioni si richiede un livello di conoscenza della lingua A1 al fine di facilitare l’acquisizione delle competenze linguistiche e culturali necessarie.
Contenuti del Corso Italiano Modulo I: Lingua Contenuti grammaticali: Revisión de los tiempos de pasado del indicativo Revisión de los tiempos del imperativo Conectores del discurso Pretérito Perfecto de Subjuntivo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo: Morfología y usos Repaso del Condicional Simple Condicional Compuesto. Morfología y usos Los relativos adverbiales Por y para Oraciones independientes: contraste indicativo/subjuntivo Oraciones relativas: contraste indicativo/subjuntivo Oraciones sustantivas: verbos de percepción, pensamiento, verbos de sentimiento, deseo, voluntad, verbos de mandato, ruego, prohibición ... Ser, estar, parecer + que: contraste indicativo/subjuntivo Oraciones adversativas Oraciones causales Oraciones consecutivas Oraciones finales Oraciones condicionales Oraciones concesivas Oraciones temporales Oraciones de modo Oraciones de lugar Oraciones comparativas Verbos de cambio Nota: il modulo di lingua riguarda i contenuti grammaticali e morfosintattici che gli studenti dovranno studiare per poter superare la prova scritta (B1) destinata a tutti gli studenti. Si consiglia il seguente manuale: M. C. Ainciburu, V. Gonzalez Rodriguez, A. Navas Mendez, E. Tayefeh, G. Vázquez (2011): Vía rápida. Libro del alumno, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. M. C. Ainciburu, E. Tayefeh, G. Vázquez (2011): Vía Rápida - Cuaderno de ejercicios, niveles A1-B1, Madrid: Difusión.
Modulo II: Fraseologia e Paremiologia Contenuti teorici:
Historia del nacimiento del estudio de las unidades fraseológicas y paremiológicas Máximos exponentes Definición de las UF Características de las UF (idiomaticidad, fijación, sentido figurado, brevedad, presencia de arcaísmos ... Clasificación de las UF Las locuciones Las colocaciones Las paremias Los enunciados fraseológicos Análisis contrastivo Ejemplos y aplicación práctica
Nota: gli studenti frequentanti dovranno presentare alla fine del semestre un lavoro di gruppo in Power Point inerente il programma svolto durante le lezioni del Modulo II (Fraseologia). Tale lavoro sarà valutato come esonero e si dovrà concordare preventivamente con la docente e la dott.ssa Alessia Ruggeri (alessia.ruggeri@uniroma3.it). Inoltre, gli studenti sono tenuti a studiare i libri in programma e le dispense (AA. 2016-2017). Gli studenti non frequentanti dovranno studiare i libri in programma e le dispense (AA. 2016-2017) e dovranno imparare un numero congruo di fraseologismi (locuzioni, collocazioni, paremie), nonché dovranno spiegare il loro significato, la corrispondenza in italiano, l’origine, il registro d’uso e indicare esempi di altre strutture similari (sinonimi). A tal fine, si consigliano i testi:
PRIETO, M. (2007): Modismos y metáforas culturales. Madrid, Edinumen VRANIC, G. (2008): Hablar por los codos. Madrid, Edelsa.
Le dispense dei contenuti teorici si possono reperire presso la copisteria Partenone di viale Leonardo Da Vinci, 282.
Modulo III Cultura
Il modulo verte sullo studio del linguaggio politico. Le caratteristiche e analisi del discorso politico.
MESSINA FAJARDO, Luisa A.: El lenguaje político. Características y análisis del discurso político. Milano: Maggioli editore / Apogeo education, 2016.
Ulteriori informazioni saranno in rete sul portale della docente.
Metodi Didattici Italiano: L’insegnamento per il Corso di Lingua, Cultura e Istituzioni dei Paesi di Lingua Spagnola (7 CFU) si articola in tre moduli: 1) Lingua, 2) Fraseologia e Paremiologia e 3) Cultura. Il modulo I riguarda una verifica–ripasso delle principali regole grammaticali della lingua spagnola. Il modulo II riguarda la fraseologia e si basa sullo studio teorico e pratico delle figure fraseologiche e paremiologiche di uso quotidiano in un’ottica comunicativa, culturale e contrastiva spagnolo-italiano. Il modulo III riguarda lo studio di aspetti chiavi del linguaggio politico. Gli argomenti saranno trattati frontalmente e sotto forma seminariale.
Modalità di verifica dell'apprendimento Esame scritto L’esame scritto è basato su esercizi a scelta multipla e a risposta aperta che prevedono la conoscenza degli argomenti trattati nei seguenti volumi: Modulo I: Lingua M. C. Ainciburu, V. Gonzalez Rodriguez, A. Navas Mendez, E. Tayefeh, G. Vazquez (2011): Vía rápida. Libro del alumno, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. M. C. Ainciburu, E. Tayefeh, G. Vázquez (2011): Vía Rápida - Cuaderno de ejercicios, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. Modulo II: Fraseologia PRIETO, M. (2007): Modismos y metáforas culturales. Madrid, Edinumen VRANIC, G. (2008): Hablar por los codos. Madrid, Edelsa. (E le dispense). Modulo III: Linguaggio politico MESSINA FAJARDO, Luisa A.: El lenguaje político. Características y análisis del discurso político. Milano: Maggioli editore / Apogeo education, 2016.
Prova orale Gli studenti che intendono migliorare il voto dell’esame scritto potranno sostenere la Prova Orale in una delle tre sessioni utili (giugno/luglio, settembre, gennaio/febbraio, 2016-2017) che verterà sui contenuti dei volumi in programma. In base all’esito della Prova orale, il voto finale potrà essere superiore o inferiore alla valutazione dell’esame scritto di partenza.
N.B. Si può verbalizzare l’esame solo se si supera l’esame scritto. La prenotazione sul Portale dello Studente è obbligatoria.
Frequentanti: Prova di esonero di fraseologia La Prova di esonero di fraseologia è un lavoro di gruppo. Per farlo bisogna contattare la docente.
Italiano: Testi consigliati di riferimento per il modulo I (per gli studenti che non hanno un livello linguistico B1): M. C. Ainciburu, V. González Rodríguez, A. Navas Mendez, E. Tayefeh, G. Vázquez (2011): Vía rápida. Libro del alumno, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. M. C. Ainciburu, E. Tayefeh, G. Vázquez (2011): Vía Rápida - Cuaderno de ejercicios, niveles A1-B1, Madrid: Difusión.
Testo di riferimento per il modulo II:
PRIETO, M. (2007): Modismos y metáforas culturales. Madrid, Edinumen VRANIC, G. (2008) Hablar por los codos. Madrid, Edelsa.
Dispense reperibili presso la copisteria Partenone di viale Leonardo Da Vinci, 282. Testi di riferimento per il modulo III:
MESSINA FAJARDO, Luisa A.: El lenguaje político. Características y análisis del discurso político. Milano: Maggioli editore / Apogeo education, 2016.
BIBLIOGRAFIA: M. C. AINCIBURU, V. GONZALEZ RODRIGUEZ, A. NAVAS MENDEZ, E. TAYEFEH, G. VAZQUEZ (2011): Vía rápida. Libro del alumno, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. M. C. AINCIBURU, E. TAYEFEH, G. VÁZQUEZ (2011): Vía Rápida - Cuaderno de ejercicios, niveles A1-B1, Madrid: Difusión.
PRIETO, M. (2007): Modismos y metáforas culturales. Madrid, Edinumen VRANIC, G. (2008): Hablar por los codos. Madrid, Edelsa. MESSINA FAJARDO, Luisa A.: El lenguaje político. Características y análisis del discurso político. Milano: Maggioli editore / Apogeo education, 2016.
PER SOSTENERE L'ESAME (scritto e orale) E' NECESSARIO PRENOTARSI SUL PORTALE DELLO STUDENTE. LA PRENOTAZIONE TRAMITE EMAIL NON E' RITENUTA VALIDA.
ALL’ATTO DELLA VERBALIZZAZIONE, LO STUDENTE IN POSSESSO DEL LIVELLO B1 DOVRA’ PRESENTARE LA CERTIFICAZIONE ATTESTANTE IL LIVELLO B1 (CLA; DELE).
IL SEGUENTE PROGRAMMA E' VALIDO FINO ALLA SESSIONE DI GENNAIO-FEBBRAIO 2017.
GLI STUDENTI SONO VIVAMENTE PREGATI DI LEGGERE CON ATTENZIONE IL PROGRAMMA.
Inglese IN ORDER TO ATTEND THE EXAM (WRITTEN AND ORAL) STUDENT MUST MAKE THE RESERVATION ON “PORTALE STUDENTE”. IT IS FORBIDDEN TO ARRANGE THE EXAM DATE BY EMAIL. STUDENTS HAVING A B1 LEVEL CERTIFICATION (CLA OR DELE) MUST PRESENT IT DURING THE ORAL EXAM. THE PRESENT PROGRAMME IS IN FORCE UNTIL GENUARY-FEBRUARY 2017 SESSION. STUDENTS MUST READ CAREFULLY THE PRESENT PROGRAMME.
(testi)
M. C. AINCIBURU, V. GONZALEZ RODRIGUEZ, A. NAVAS MENDEZ, E. TAYEFEH, G. VAZQUEZ (2011): Vía rápida. Libro del alumno, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. M. C. AINCIBURU, E. TAYEFEH, G. VÁZQUEZ (2011): Vía Rápida - Cuaderno de ejercicios, niveles A1-B1, Madrid: Difusión. PRIETO, M. (2007): Modismos y metáforas culturales. Madrid, Edinumen VRANIC, G. (2008): Hablar por los codos. Madrid, Edelsa. MESSINA FAJARDO, Luisa A.: El lenguaje político. Características y análisis del discurso político. Milano: Maggioli editore / Apogeo education, 2016.
|