LINGUA SPAGNOLA
(obiettivi)
L'obiettivo del corso è sviluppare nel discente strategie di apprendimento linguistico, e fornire gli strumenti per affrontare percorsi di autoapprendimento. Il risultato atteso è il raggiungimento del livello A2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Si intende centrare l'attenzione sulla fonetica e l'apprendimento della grammatica di base e sugli aspetti teorici della traduzione e l'ampliamento del lessico.
|
Codice
|
22901918 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Modulo: LINGUA SPAGNOLA I
(obiettivi)
L'obiettivo del corso è sviluppare nel discente strategie di apprendimento linguistico, e fornire gli strumenti per affrontare percorsi di autoapprendimento. Il risultato atteso è il raggiungimento del livello A2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Si intende centrare l'attenzione sulla fonetica e l'apprendimento della grammatica di base e sugli aspetti teorici della traduzione e l'ampliamento del lessico.
|
Codice
|
22901918-1 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
6
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/07
|
Ore Aula
|
36
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
Fruisce da
|
22901918 LINGUA SPAGNOLA in EDUCATORE PROFESSIONALE DI COMUNITA' (DM 270) L-19 N0 CASTORINA ANTONIO
(programma)
La prima parte del corso riguarda gli aspetti essenziali della grammatica spagnola, in dettaglio:a) Fonetica, ortografia, accentazione b) Morfologia - Articoli determinativi e indeterminativi - Sostantivi: genere e numero.; diminutivi e accrescitivi - Aggettivi e pronomi: possessivi, dimostrativi, numerali - Verbo. Le tre coniugazioni regolari: tempi semplici e composti. I principali verbi irregolari- Pronomi personali soggetto e complemento - Gradi della comparazione - Aggettivi e pronomi relativi, interrogativi, indefiniti - Preposizioni, avverbi e congiunzionic) Sintassi - Uso dei verbi ser, estar, haber, tener - Differenze nell’uso del presente,dell’imperfetto, e del passato remoto del modo indicativo - Le principali perifrasi verbaliLa seconda parte del corso si basa sugli aspetti della traduzione dallo spagnolo all’italiano con esercitazioni pratiche. Inoltre, si prenderà in esame la figura di Simón Bolívar e le vicende politico costituzionali dell’America latina del XIX sec. sulla base del volume di Giuseppe Cacciatore e Antonio Scocozza, El gran Majadero de América, Napoli, La città del sole, 2008 da pag. 29 a pag. 76, e sempre dallo stesso testo le letture: Manifiesto de Cartagena e Discurso de Angostura.
(testi)
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Laterza, 2006.Giuseppe Cacciatore e Antonio Scocozza, El gran Majadero de América, Napoli, La città del sole, 2008.DizionariLaura Tam, Grande dizionario di spagnolo, Hoepli, 2004.Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, XXII ed., disponibile on-line al sito: http://www.rae.es/
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/03/2016 al 20/06/2016 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
Modulo: LINGUA SPAGNOLA II
(obiettivi)
L'obiettivo del corso è sviluppare nel discente strategie di apprendimento linguistico, e fornire gli strumenti per affrontare percorsi di autoapprendimento. Il risultato atteso è il raggiungimento del livello A2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Si intende centrare l'attenzione sulla fonetica e l'apprendimento della grammatica di base e sugli aspetti teorici della traduzione e l'ampliamento del lessico.
|
Codice
|
22901918-2 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
3
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/07
|
Ore Aula
|
18
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale Unico
Fruisce da
|
22901918 LINGUA SPAGNOLA in EDUCATORE PROFESSIONALE DI COMUNITA' (DM 270) L-19 N0 CASTORINA ANTONIO
(programma)
La prima parte del corso riguarda gli aspetti essenziali della grammatica spagnola, in dettaglio:a) Fonetica, ortografia, accentazione b) Morfologia - Articoli determinativi e indeterminativi - Sostantivi: genere e numero.; diminutivi e accrescitivi - Aggettivi e pronomi: possessivi, dimostrativi, numerali - Verbo. Le tre coniugazioni regolari: tempi semplici e composti. I principali verbi irregolari- Pronomi personali soggetto e complemento - Gradi della comparazione - Aggettivi e pronomi relativi, interrogativi, indefiniti - Preposizioni, avverbi e congiunzionic) Sintassi - Uso dei verbi ser, estar, haber, tener - Differenze nell’uso del presente,dell’imperfetto, e del passato remoto del modo indicativo - Le principali perifrasi verbaliLa seconda parte del corso si basa sugli aspetti della traduzione dallo spagnolo all’italiano con esercitazioni pratiche. Inoltre, si prenderà in esame la figura di Simón Bolívar e le vicende politico costituzionali dell’America latina del XIX sec. sulla base del volume di Giuseppe Cacciatore e Antonio Scocozza, El gran Majadero de América, Napoli, La città del sole, 2008 da pag. 29 a pag. 76, e sempre dallo stesso testo le letture: Manifiesto de Cartagena e Discurso de Angostura.
(testi)
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Laterza, 2006.Giuseppe Cacciatore e Antonio Scocozza, El gran Majadero de América, Napoli, La città del sole, 2008.DizionariLaura Tam, Grande dizionario di spagnolo, Hoepli, 2004.Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, XXII ed., disponibile on-line al sito: http://www.rae.es/
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/03/2016 al 20/06/2016 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|
|