LETTERATURA INGLESE I LTI |
Codice
|
20707091 |
Lingua
|
ITA |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
6
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/10
|
Ore Aula
|
36
|
Attività formativa
|
Attività formative caratterizzanti
|
Canale: CANALE I
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 A - H GUARDUCCI MARIA PAOLA
(programma)
Il corso intende offrire un approfondimento di alcuni nessi storici e culturali presenti nella letteratura del periodo specificato attraverso la lettura di testi di alcuni autori rappresentativi del canone inglese. Si approfondiranno tematiche, contesti e strategie narrative secondo un taglio interpretativo mirante a far emergere l’elaborazione letteraria dell’infanzia/adolescenza e la sua interazione con la cultura.
(testi)
Testi letterari: Charles Dickens, Oliver Twist (qualunque edizione integrale inglese); James Joyce, scelta di racconti da Dubliners (fornita dal docente); J. M. Coetzee, The Childhood of Jesus (qualunque edizione integrale inglese).
Testi critici: La bibliografia critica verrà comunicata durante il corso e resa pubblica sul sito della docente.
Letture integrative (scegliere un’unità dalla lista): 1. Joseph Conrad, The Shadow Line 2. Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray 3. Selezione di poesia vittoriana: Alfred Tennyson, Ulysses; Robert Browning, My Last Duchess; Matthew Arnold, Dover Beach, Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43; Rudyard Kipling, The White Man’s Burden (chi sceglie questo punto deve fare tutte le poesie elencate) 4. Virginia Woolf, “Modern Fiction” e Mrs Dalloway 5. Samuel Beckett, Waiting for Godot
Storia della letteratura (una a scelta): P. Bertinetti (a cura di), Storia della letteratura inglese, vol. II, capp. II-III-IV-V, Einaudi, 2000; oppure A. Sanders, The Short Oxford History of English Literature, capp. 7-8-9, Clarendon Press, 1994.
Materiale didattico facoltativo:
Analisi testuale (un testo a scelta): Roland Bourneuf, Réal Ouellet, L’universo del romanzo, Torino, Einaudi 1976 (I ed. 1972) oppure Gérard Genette, Figure III. Discorso del racconto, Torino, Einaudi 1976 [I ed. 1972] oppure Roland Barthes, L’analisi del racconto, Milano, Bompiani, 2002 [I ed. 1969], oppure Angelo Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narratività, Milano, Mondadori, 1990 [I ed. 1983], oppure Loredana Chines, Carlo Varotti, Che cos’è un testo letterario, Roma, Carocci, 2001
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
Valutazione di un progetto
|
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 I - Q CORSO SIMONA
(programma)
ATTRAVERSO LA LETTURA DI QUATTRO ROMANZI COMPOSTI DALLA METÀ DELL’OTTOCENTO A OGGI, E LA VISIONE DI UNA SCELTA DI FILM, IL CORSO INDAGA IL TEMA DEL RAPPORTO TRA LE GENERAZIONI. IL COMPLESSO LEGAME GENITORI-FIGLI, O PIÙ SEMPLICEMENTE VECCHI-GIOVANI, DIVENTA NEI TESTI SCELTI UNA LENTE ATTRAVERSO CUI NARRARE IL MONDO, E SPESSO DELINEARE I CARATTERI POLITICI, SOCIALI E CULTURALI DI UN’EPOCA. DA DICKENS A COETZEE, IL TEMA DEL RAPPORTO TRA LE GENERAZIONI, ORA PACIFICO ORA VIOLENTO, SI RIVELA TRA I PIÙ FECONDI DELLA LETTERATURA IN LINGUA INGLESE.
(testi)
TESTI LETTERARI: CHARLES DICKENS, GREAT EXPECTATIONS (1861) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); VIRGINA WOOLF, TO THE LIGHTHOUSE (1927) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); DORIS LESSING, MARTHA QUEST (1952) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); J. M. COETZEE, DISGRACE, SECKER & WARBURG 1999. FILM DA DEFINIRE.
TESTI CRITICI: RACHEL BOWLBY, A CHILD OF ONE’S OWN. PARENTAL STORIES, OXFORD UNIVERSITY PRESS 2013 (CAPITOLI SCELTI, IN FOTOCOPIA). ALTRO MATERIALE CRITICO SARÀ INDICATO DALLA DOCENTE ALL’INIZIO DEL CORSO E FORNITO, SE POSSIBILE, IN PDF.
STORIA DELLA LETTERATURA (UN TESTO A SCELTA TRA QUELLI INDICATI): P. BERTINETTI (A CURA DI), STORIA DELLA LETTERATURA INGLESE, VOL. II, (CAPITOLI 2, 3, 4 E PARTI DEL 5), EINAUDI, 2000; A. SANDERS, THE SHORT OXFORD HISTORY OF ENGLISH LITERATURE, (CAPITOLI 7, 8, 9), CLARENDON PRESS, 1994.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 R - Z AMBROSINI RICCARDO
(programma)
Obiettivi: Acquisizione di una buona conoscenza della storia della letteratura e della cultura dei paesi di lingua inglese dal Vittorianesimo (1830) al Novecento, con attenzione alle geografie culturali e letterarie. Lo studente acquisirà inoltre competenze relative alle metodologie di analisi e della ricerca critico-letteraria e filologica, attraverso lo studio di alcuni testi che si prestano idealmente a un’interpretazione attenta agli aspetti formali della lingua letteraria oltre che a specifici nodi tematici, intertestuali, interculturali e intermediali.
Programma: Il corso intende offrire un’introduzione alla tradizione letteraria di lingua inglese tra metà ’800 e fine’900, a partire da alcuni testi scelti in quanto rappresentativi delle principali forme narrative e poetiche e delle trasformazioni culturali occorse in quel secolo e mezzo. L’analisi dei testi offrirà anche spunto per esercizi di traduzione letteraria.
Testi:
Narrativa Charles Dickens, The Haunted Man and the Ghost’s Bargain. A Fancy for Christmas Time (1848), ed. bilingue, L’invasato e il patto del fantasma (Marsilio, 2005, 2013) Joseph Conrad, “The Secret Sharer” (1910), ed. bilingue, Marsilio, 2007. Hanif Kureishi, “My Son the Fanatic” (1994), in Love in a Blue Time, Faber 1997 / Bompiani 2001. J. M. Coetzee, Disgrace (1999), ed. Vintage, 2000 / Vergogna, Einaudi, 2014.
Teatro Samuel Beckett, Waiting for Godot (1953)
Poesia Il programma comprende le seguenti poesie vittoriane e novecentesche che verranno rese disponibili in una dispensa prima dell’inizio delle lezioni. Alla fine del corso, gli studenti non frequentanti potranno trovare del materiale critico su alcune di queste poesie, materia d’esame.
- Alfred Tennyson, Ulysses - Robert Browning, My Last Duchess - Matthew Arnold, Dover Beach - Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43 - Rudyard Kipling, The White Man’s Burden e If- - Thomas Hardy, The Convergence of the Twain (Lines on the Loss of the Titanic) - T. S. Eliot, The Love Song of J. Alfred Prufrock - Ezra Pound, In a Station of the Metro - W. B. Yeats, Leda and the Swan - W. H. Auden, Funeral Blues - Dylan Thomas, Do Not Go Gentle into That Good Night - Philip Larkin, Church Going
Nota sui testi: in considerazione del fatto che questo è un corso di primo anno, si è deciso di adottare dove possibile – cioè nel caso di Dickens e Conrad – edizioni con testo a fronte, in modo da permettere agli studenti di leggere i testi in originale senza dover far ricorso a un vocabolario. L’ultimo romanzo, Disgrace, può anche essere letto in italiano.
Uno dei testi narrativi, a scelta dello studente, dovrà essere portato all’esame in inglese.
Reading List
Oltre ai testi studiati in classe gli studenti frequentanti e non dovranno leggerne un altro a scelta tra i seguenti:
- Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray (1889)/Il ritratto di Dorian Gray (Feltrinelli, 2013) - E. M. Forster, A Passage to India (1924) /Passaggio in India (Mondadori, 2001)
Materiali critici e testi utili per l’inquadramento storico-letterario
Un elenco verrà fornito all’inizio dell’anno accademico.
Misure per studenti stranieri
Poiché il corso verrà impartito in gran parte in inglese non sono previste particolari misure per gli studenti stranieri.
Gli studenti non frequentanti devono venire almeno una volta durante l’anno a parlare con il docente nei suoi orari di ricevimento, il martedì dalle 14:30 in poi.
(testi)
Narrativa Charles Dickens, The Haunted Man and the Ghost’s Bargain. A Fancy for Christmas Time (1848), ed. bilingue, L’invasato e il patto del fantasma (Marsilio, 2005, 2013) Joseph Conrad, “The Secret Sharer” (1910), ed. bilingue, Marsilio, 2007. Hanif Kureishi, “My Son the Fanatic” (1994), in Love in a Blue Time, Faber 1997 / Bompiani 2001. J. M. Coetzee, Disgrace (1999), ed. Vintage, 2000 / Vergogna, Einaudi, 2014.
Teatro Samuel Beckett, Waiting for Godot (1953)
Poesia Il programma comprende le seguenti poesie vittoriane e novecentesche che verranno rese disponibili in una dispensa prima dell’inizio delle lezioni. Alla fine del corso, gli studenti non frequentanti potranno trovare del materiale critico su alcune di queste poesie, materia d’esame.
- Alfred Tennyson, Ulysses - Robert Browning, My Last Duchess - Matthew Arnold, Dover Beach - Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43 - Rudyard Kipling, The White Man’s Burden e If- - Thomas Hardy, The Convergence of the Twain (Lines on the Loss of the Titanic) - T. S. Eliot, The Love Song of J. Alfred Prufrock - Ezra Pound, In a Station of the Metro - W. B. Yeats, Leda and the Swan - W. H. Auden, Funeral Blues - Dylan Thomas, Do Not Go Gentle into That Good Night - Philip Larkin, Church Going
Nota sui testi: in considerazione del fatto che questo è un corso di primo anno, si è deciso di adottare dove possibile – cioè nel caso di Dickens e Conrad – edizioni con testo a fronte, in modo da permettere agli studenti di leggere i testi in originale senza dover far ricorso a un vocabolario. L’ultimo romanzo, Disgrace, può anche essere letto in italiano.
Uno dei testi narrativi, a scelta dello studente, dovrà essere portato all’esame in inglese.
Reading List
Oltre ai testi studiati in classe gli studenti frequentanti e non dovranno leggerne un altro a scelta tra i seguenti:
- Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray (1889)/Il ritratto di Dorian Gray (Feltrinelli, 2013) - E. M. Forster, A Passage to India (1924) /Passaggio in India
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
Canale: CANALE II
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 A - H GUARDUCCI MARIA PAOLA
(programma)
Il corso intende offrire un approfondimento di alcuni nessi storici e culturali presenti nella letteratura del periodo specificato attraverso la lettura di testi di alcuni autori rappresentativi del canone inglese. Si approfondiranno tematiche, contesti e strategie narrative secondo un taglio interpretativo mirante a far emergere l’elaborazione letteraria dell’infanzia/adolescenza e la sua interazione con la cultura.
(testi)
Testi letterari: Charles Dickens, Oliver Twist (qualunque edizione integrale inglese); James Joyce, scelta di racconti da Dubliners (fornita dal docente); J. M. Coetzee, The Childhood of Jesus (qualunque edizione integrale inglese).
Testi critici: La bibliografia critica verrà comunicata durante il corso e resa pubblica sul sito della docente.
Letture integrative (scegliere un’unità dalla lista): 1. Joseph Conrad, The Shadow Line 2. Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray 3. Selezione di poesia vittoriana: Alfred Tennyson, Ulysses; Robert Browning, My Last Duchess; Matthew Arnold, Dover Beach, Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43; Rudyard Kipling, The White Man’s Burden (chi sceglie questo punto deve fare tutte le poesie elencate) 4. Virginia Woolf, “Modern Fiction” e Mrs Dalloway 5. Samuel Beckett, Waiting for Godot
Storia della letteratura (una a scelta): P. Bertinetti (a cura di), Storia della letteratura inglese, vol. II, capp. II-III-IV-V, Einaudi, 2000; oppure A. Sanders, The Short Oxford History of English Literature, capp. 7-8-9, Clarendon Press, 1994.
Materiale didattico facoltativo:
Analisi testuale (un testo a scelta): Roland Bourneuf, Réal Ouellet, L’universo del romanzo, Torino, Einaudi 1976 (I ed. 1972) oppure Gérard Genette, Figure III. Discorso del racconto, Torino, Einaudi 1976 [I ed. 1972] oppure Roland Barthes, L’analisi del racconto, Milano, Bompiani, 2002 [I ed. 1969], oppure Angelo Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narratività, Milano, Mondadori, 1990 [I ed. 1983], oppure Loredana Chines, Carlo Varotti, Che cos’è un testo letterario, Roma, Carocci, 2001
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
Valutazione di un progetto
|
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 I - Q CORSO SIMONA
(programma)
ATTRAVERSO LA LETTURA DI QUATTRO ROMANZI COMPOSTI DALLA METÀ DELL’OTTOCENTO A OGGI, E LA VISIONE DI UNA SCELTA DI FILM, IL CORSO INDAGA IL TEMA DEL RAPPORTO TRA LE GENERAZIONI. IL COMPLESSO LEGAME GENITORI-FIGLI, O PIÙ SEMPLICEMENTE VECCHI-GIOVANI, DIVENTA NEI TESTI SCELTI UNA LENTE ATTRAVERSO CUI NARRARE IL MONDO, E SPESSO DELINEARE I CARATTERI POLITICI, SOCIALI E CULTURALI DI UN’EPOCA. DA DICKENS A COETZEE, IL TEMA DEL RAPPORTO TRA LE GENERAZIONI, ORA PACIFICO ORA VIOLENTO, SI RIVELA TRA I PIÙ FECONDI DELLA LETTERATURA IN LINGUA INGLESE.
(testi)
TESTI LETTERARI: CHARLES DICKENS, GREAT EXPECTATIONS (1861) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); VIRGINA WOOLF, TO THE LIGHTHOUSE (1927) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); DORIS LESSING, MARTHA QUEST (1952) (QUALSIASI EDIZIONE INGLESE); J. M. COETZEE, DISGRACE, SECKER & WARBURG 1999. FILM DA DEFINIRE.
TESTI CRITICI: RACHEL BOWLBY, A CHILD OF ONE’S OWN. PARENTAL STORIES, OXFORD UNIVERSITY PRESS 2013 (CAPITOLI SCELTI, IN FOTOCOPIA). ALTRO MATERIALE CRITICO SARÀ INDICATO DALLA DOCENTE ALL’INIZIO DEL CORSO E FORNITO, SE POSSIBILE, IN PDF.
STORIA DELLA LETTERATURA (UN TESTO A SCELTA TRA QUELLI INDICATI): P. BERTINETTI (A CURA DI), STORIA DELLA LETTERATURA INGLESE, VOL. II, (CAPITOLI 2, 3, 4 E PARTI DEL 5), EINAUDI, 2000; A. SANDERS, THE SHORT OXFORD HISTORY OF ENGLISH LITERATURE, (CAPITOLI 7, 8, 9), CLARENDON PRESS, 1994.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Mutua da
|
20707091 LETTERATURA INGLESE I LTI in LINGUE E CULTURE STRANIERE (DM 270) L-11 R - Z AMBROSINI RICCARDO
(programma)
Obiettivi: Acquisizione di una buona conoscenza della storia della letteratura e della cultura dei paesi di lingua inglese dal Vittorianesimo (1830) al Novecento, con attenzione alle geografie culturali e letterarie. Lo studente acquisirà inoltre competenze relative alle metodologie di analisi e della ricerca critico-letteraria e filologica, attraverso lo studio di alcuni testi che si prestano idealmente a un’interpretazione attenta agli aspetti formali della lingua letteraria oltre che a specifici nodi tematici, intertestuali, interculturali e intermediali.
Programma: Il corso intende offrire un’introduzione alla tradizione letteraria di lingua inglese tra metà ’800 e fine’900, a partire da alcuni testi scelti in quanto rappresentativi delle principali forme narrative e poetiche e delle trasformazioni culturali occorse in quel secolo e mezzo. L’analisi dei testi offrirà anche spunto per esercizi di traduzione letteraria.
Testi:
Narrativa Charles Dickens, The Haunted Man and the Ghost’s Bargain. A Fancy for Christmas Time (1848), ed. bilingue, L’invasato e il patto del fantasma (Marsilio, 2005, 2013) Joseph Conrad, “The Secret Sharer” (1910), ed. bilingue, Marsilio, 2007. Hanif Kureishi, “My Son the Fanatic” (1994), in Love in a Blue Time, Faber 1997 / Bompiani 2001. J. M. Coetzee, Disgrace (1999), ed. Vintage, 2000 / Vergogna, Einaudi, 2014.
Teatro Samuel Beckett, Waiting for Godot (1953)
Poesia Il programma comprende le seguenti poesie vittoriane e novecentesche che verranno rese disponibili in una dispensa prima dell’inizio delle lezioni. Alla fine del corso, gli studenti non frequentanti potranno trovare del materiale critico su alcune di queste poesie, materia d’esame.
- Alfred Tennyson, Ulysses - Robert Browning, My Last Duchess - Matthew Arnold, Dover Beach - Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43 - Rudyard Kipling, The White Man’s Burden e If- - Thomas Hardy, The Convergence of the Twain (Lines on the Loss of the Titanic) - T. S. Eliot, The Love Song of J. Alfred Prufrock - Ezra Pound, In a Station of the Metro - W. B. Yeats, Leda and the Swan - W. H. Auden, Funeral Blues - Dylan Thomas, Do Not Go Gentle into That Good Night - Philip Larkin, Church Going
Nota sui testi: in considerazione del fatto che questo è un corso di primo anno, si è deciso di adottare dove possibile – cioè nel caso di Dickens e Conrad – edizioni con testo a fronte, in modo da permettere agli studenti di leggere i testi in originale senza dover far ricorso a un vocabolario. L’ultimo romanzo, Disgrace, può anche essere letto in italiano.
Uno dei testi narrativi, a scelta dello studente, dovrà essere portato all’esame in inglese.
Reading List
Oltre ai testi studiati in classe gli studenti frequentanti e non dovranno leggerne un altro a scelta tra i seguenti:
- Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray (1889)/Il ritratto di Dorian Gray (Feltrinelli, 2013) - E. M. Forster, A Passage to India (1924) /Passaggio in India (Mondadori, 2001)
Materiali critici e testi utili per l’inquadramento storico-letterario
Un elenco verrà fornito all’inizio dell’anno accademico.
Misure per studenti stranieri
Poiché il corso verrà impartito in gran parte in inglese non sono previste particolari misure per gli studenti stranieri.
Gli studenti non frequentanti devono venire almeno una volta durante l’anno a parlare con il docente nei suoi orari di ricevimento, il martedì dalle 14:30 in poi.
(testi)
Narrativa Charles Dickens, The Haunted Man and the Ghost’s Bargain. A Fancy for Christmas Time (1848), ed. bilingue, L’invasato e il patto del fantasma (Marsilio, 2005, 2013) Joseph Conrad, “The Secret Sharer” (1910), ed. bilingue, Marsilio, 2007. Hanif Kureishi, “My Son the Fanatic” (1994), in Love in a Blue Time, Faber 1997 / Bompiani 2001. J. M. Coetzee, Disgrace (1999), ed. Vintage, 2000 / Vergogna, Einaudi, 2014.
Teatro Samuel Beckett, Waiting for Godot (1953)
Poesia Il programma comprende le seguenti poesie vittoriane e novecentesche che verranno rese disponibili in una dispensa prima dell’inizio delle lezioni. Alla fine del corso, gli studenti non frequentanti potranno trovare del materiale critico su alcune di queste poesie, materia d’esame.
- Alfred Tennyson, Ulysses - Robert Browning, My Last Duchess - Matthew Arnold, Dover Beach - Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese: sonnets 1 and 43 - Rudyard Kipling, The White Man’s Burden e If- - Thomas Hardy, The Convergence of the Twain (Lines on the Loss of the Titanic) - T. S. Eliot, The Love Song of J. Alfred Prufrock - Ezra Pound, In a Station of the Metro - W. B. Yeats, Leda and the Swan - W. H. Auden, Funeral Blues - Dylan Thomas, Do Not Go Gentle into That Good Night - Philip Larkin, Church Going
Nota sui testi: in considerazione del fatto che questo è un corso di primo anno, si è deciso di adottare dove possibile – cioè nel caso di Dickens e Conrad – edizioni con testo a fronte, in modo da permettere agli studenti di leggere i testi in originale senza dover far ricorso a un vocabolario. L’ultimo romanzo, Disgrace, può anche essere letto in italiano.
Uno dei testi narrativi, a scelta dello studente, dovrà essere portato all’esame in inglese.
Reading List
Oltre ai testi studiati in classe gli studenti frequentanti e non dovranno leggerne un altro a scelta tra i seguenti:
- Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray (1889)/Il ritratto di Dorian Gray (Feltrinelli, 2013) - E. M. Forster, A Passage to India (1924) /Passaggio in India
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal 01/10/2015 al 20/12/2015 |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Non obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova orale
|
|
|