Teacher
|
MCMILLEN SUZANNE ELEANOR
(syllabus)
Agli studenti è richiesto il livello B1 d’inglese secondo l’European Framework for Languages (EFRL). I venti incontri mirano a portare lo studente ad un livello B2-C1, per comprendere i testi giuridici nella lingua inglese ed esprimersi nel linguaggio specifico.
Programma del corso Ci saranno 40 ore d’insegnamento e la lingua d’insegnamento sarà l’inglese. I topics delle lezioni saranno i seguenti: ENGLISH IN LEGAL CONTEXTS, THE LANGUAGE OF A LEGAL SYSTEM, THE EUROPEAN DIMENSION, CRIMINAL LAW, CIVIL LAW, CONTRACT, THE AMERICAN SUPREME COURT. Role play e dibattito farà parte della didattica con presentazioni dei gruppi per consentire l’interpretazione di testi giuridici. E’ la responsabilità dello studente munirsi di tutti i materiali didattici e portare il testo ad ogni lezione. Facoltativo, ma vivamente consigliato è un dizionario di lingua inglese giuridica e un vocabolario Italiano-Inglese. La frequenza è consigliata soprattutto per un completo raggiungimento degli obbiettivi dell’insegnamento.
(reference books)
Testi di riferimento Il testo principale sarà: LEGAL ENGLISH AND THE COMMON LAW with Legal Grammar Handbook, by A. Riley and P. Sours,
LEGAL ENGLISH and the Common Law 3° edition, author Patricia Sours, Published by Wolters Klumer/CEDAM, 2015 Altri documenti relativi alla didattica del corso Lingua Giuridica Inglese M-Z saranno pubblicati in "didattica" durante il semestre.
Testi ausiliari suggeriti Essential Grammar in Use, Murphy and Pallini, Cambridge, Terza Edizione English Grammar in Use, Murphy, Cambridge, Intermediate or Advanced Level Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, Oxford, UK Oxford English Grammar Course, Swan & Walter, Oxford, Intermediate or Advanced, Webster’s New Collegiate Dictionary, G&C Merriam Co., Springfield, MA Merriam-Webster’s Dictionary of Law, G&C Merriam Co., Springfield, MA English Law Dictionary, Peter H. Collin, Peter Collin Publisher, Middlesex, UK Black’s Law Dictionary, Thomson/West, St. Paul, MN
|