LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA III LTI
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI AVANZATE ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, E DELLA CAPACITÀ DI DIFFERENZIARE AUTONOMAMENTE, NELLA PRODUZIONE E NELL’ANALISI, LIVELLI E REGISTRI DI COMUNICAZIONE DIFFERENTI IN TESTI COMPLESSI (SCRITTI E ORALI). SVILUPPO DI COMPETENZE AVANZATE RIGUARDO ALLE STRUTTURE SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE IN CONFORMITÀ COL LIVELLO C1 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”. DISCRETE CONOSCENZE NELLA FRASEOLOGIA E NELLA DIMENSIONE STORICO-CULTURALE DEL LESSICO SPAGNOLO. CAPACITÀ DI ORIENTARSI NEI LINEAMENTI FONDAMENTALI DELLA DIACRONIA LINGUISTICA, ANCHE A LIVELLO DIATOPICO E DIASTRATICO. CONOSCENZE AVANZATE IN TRADUTTOLOGIA, AUTONOMA RIFLESSIONE SUI PROBLEMI DELLA TRADUZIONE INTERCULTURALE E LORO CRITICA APPLICAZIONE NELLA TRADUZIONE DI TIPOLOGIE TESTUALI DIFFERENZIATE, LETTERARIE E SAGGISTICHE.
|