LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA II LCMC
(obiettivi)
ACQUISIZIONE DI ABILITÀ COMUNICATIVE ATTIVE E PASSIVE, SCRITTE E ORALI, RIFERITE ALLA PRODUZIONE, RICEZIONE E ANALISI DI SEMPLICI ‘TESTI’ (SCRITTI E ORALI), ACQUISIZIONE DI ULTERIORI COMPETENZE RIGUARDO ALLE STRUTTURE SINTATTICHE E ALLA DOTAZIONE LESSICALE, IN CONFORMITÀ CON IL LIVELLO B2 DESCRITTO DAL “QUADRO DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE”. LINEAMENTI FONDAMENTALI DELLA DIACRONIA LINGUISTICA, ANCHE A LIVELLO DIATOPICO E DIASTRATICO. ELEMENTI DI BASE DI TEORIA DELLA TRADUZIONE, CON LE RELATIVE IMPLICAZIONI PRAGMATICHE E DI LINGUISTICA TESTUALE. CAPACITÀ DI APPRENDERE L’USO DEI PRINCIPALI STRUMENTI (LESSICI) PER LA TRADUZIONE, SVILUPPO ED ESERCIZIO DI CONOSCENZE APPLICATE NELLA PRASSI TRADUTTIVA.
|