Teacher
|
ANNICCHIARICO ANNAMARIA
(syllabus)
PROGRAMMA DEL CORSO LA PAROLA NEL ROMANZO E NEL RACCONTO MEDIEVALE: INTERPRETAZIONE, EDIZIONE E TRADUZIONE.
(reference books)
MATERIALE DIDATTICO ALL'INIZIO DEL CORSO SARANNO INDICATI ALCUNI PARAGRAFI TRATTI DAI SEGUENTI TITOLI: R. ANTONELLI, IL TESTO FRA AUTORE E LETTORE (IN C. DI STAMPA); R. ANTONELLI, INTERPRETAZIONE E CRITICA DEL TESTO, IN A. ROSA (A C. DI), LETTERATURA ITALIANA, IV, TORINO, EINAUDI, 1985, PP. 141-243; P. BELTRAMI, A CHE SERVE UN'EDIZIONE CRITICA?, BOLOGNA, IL MULINO, 2010; C. SEGRE, ECDOTICA E COMPARATISTICA ROMANZE, 1998, MILANO-NAPOLI, RICCIARDI EDITORE; C. SEGRE, DAI METODI AI TESTI: VARIANTI, PERSONAGGI, NARRAZIONI, ARAGNO, 2008; F. BRUGNOLO - R. CAPELLI (A CURA DI), PROFILO DELLE LETTERATURE ROMANZE, CAROCCI, 2011; M.L. MENEGHETTI (A CURA DI), IL ROMANZO, BOLOGNA, IL MULINO, 2010. M. PICONE (A CURA DI), IL RACCONTO, BOLOGNA, IL MULINO. A. ANNICHIARICO, NARRATIVA MEDIEVAL EN VERS; JAUME ROIG, IN PANORAMA CRÌTIC DE LA LITERATURA CATALANA, VICENS VIVES , BARCELONA 2011. A. ANNICCHIARICO, EDIZIONE E TRADUZIONE, IN LA TRADUZIONE È UNA FORMA, QFR, 19, BOLOGNA, PÀTRON, 2006; A. ANNICCHIARICO, CURIAL E GUELFA TRA LUOGHI CRITICI E TRADUZIONE (IN C. DI STAMPA); TESTI NARRATIVI (PER PARTI SCELTE E SEGNALATE DALLA DOCENTE) PER ALTRI TESTI NARRATIVI SARANNO UTILIZZATE PREVALENTEMENTE LE EDIZIONI DELLE COLLANE: “GLI ORSATTI” (EDIZIONI DELL'ORSO, TORINO); “BIBLIOTECA MEDIEVALE” (CAROCCI, ROMA); “BIBLIOTECA DI FILOLOGIA ROMANZA” (ADRIATICA EDITRICE, BARI).
|