Teacher
|
GEAT MARINA
(syllabus)
NELL’AMBITO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE, LA CAPACITÀ DI COMPRENDERE, TRADURRE, RIELABORARE TESTI IN UNA LINGUA STRANIERA EUROPEA È INDISPENSABILE AL FINE DI RAFFORZARE POTENZIALITÀ DI STUDIO E DI RICERCA APERTE AD UNA PROSPETTIVA INTERNAZIONALE. A TAL FINE, LA CATTEDRA DI LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA FRANCESE SI PROPONE L’OBIETTIVO FORMATIVO DI STIMOLARE LA RICERCA, LA COMPRENSIONE, LA RIFLESSIONE, LA TRADUZIONE, LA RIELABORAZIONE IN LINGUA FRANCESE A PARTIRE DA TESTI INERENTI LE SEGUENTI PROBLEMATICHE: LA FRANCOFONIA E L’EUROPA; IL TEMA DEL MARE NEI LIBRI FRANCESI PER L’INFANZIA, NELL’AMBITO DI UNA RICERCA INTERNAZIONALE CHE DARÀ LUOGO AD UN CONVEGNO CUI GLI STUDENTI DEL CORSO SARANNO INVITATI A PARTECIPARE ATTIVAMENTE.
(reference books)
M.GEAT (A CURA DI), LA FRANCOPHONIE ET L’EUROPE, ARTEMIDE EDITORE.
ALTRI MATERIALI DI STUDIO PER I FREQUENTANTI SARANNO REPERITI VIA INTERNET.
E’ INDISPENSABILE UN BUON DIZIONARIO BILINGUE ITALIANO-FRANCESE E/O MONOLINGUE (NON È DUNQUE ACCETTABILE L’UTILIZZAZIONE DI DIZIONARIETTI FORMATO TASCABILE).
PER I NON FREQUENTANTI: PREPARAZIONE DI UNA TESINA (10 PP.CIRCA) SUL TEMA DEL MARE E L’EDUCAZIONE CONCORDATA VIA MAIL CON LA DOCENTE. ANCHE IN QUESTO CASO SI RICHIEDE DI ESSERE IN GRADO DI RIELABORARNE AUTONOMAMENTE GLI ARGOMENTI IN UN FRANCESE SEMPLICE E CHIARO, SCRITTO E ORALE.
E’ INDISPENSABILE UN BUON DIZIONARIO BILINGUE ITALIANO-FRANCESE E/O MONOLINGUE (NON È DUNQUE ACCETTABILE L’UTILIZZAZIONE DI DIZIONARIETTI FORMATO TASCABILE).
MODALITÀ D’ESAME
|