LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II
(obiettivi)
Prima lingua (modulo II B LLE) Acquisizione del livello B2 per tutte le abilità. a) Sviluppo della: conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio b) comprensione e analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite; c) capacità di utilizzazione di alcune risorse e strumenti per la raccolta e l’interpretazione dei dati per la traduzione; d) capacità di apprendere in modo autonomo (attività di laboratorio).
Seconda lingua (LLE): Acquisizione del livello B1. Conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; applicazione delle conoscenze acquisite a testi semplici e brevi; conoscenza elementare di alcune risorse e strumenti per l’avvio alla traduzione. Utilizzazione di alcuni strumenti per l’apprendimento autonomo. Comprensione del testo scritto (laboratorio).
Lingua europea (OCI): Acquisizione del livello B2 per tutte le abilità. Sviluppo della: a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; b) capacità di comunicare in lingua idee e intenti; c) comprensione e analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite; d) capacità di utilizzazione di alcune risorse e strumenti per la raccolta e l’interpretazione dei dati per la traduzione; e) capacità di apprendere in modo autonomo. Avvio alla risoluzione di problemi di varia natura in contesti culturali connotati dall’uso della lingua oggetto di studio. Conoscenza e comprensione di alcune delle problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistica e culturale. Avvio alla traduzione di testi semplici appartenenti a vari generi testuali (laboratorio).
|
Codice
|
20706106 |
Lingua
|
DEU |
Tipo di attestato
|
Attestato di profitto |
Crediti
|
12
|
Settore scientifico disciplinare
|
L-LIN/14
|
Ore Aula
|
72
|
Attività formativa
|
Attività formative di base
|
Canale: CANALE 1
Mutua da
|
20706106 LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II in Lingue e mediazione linguistico-culturale L-12 CANALE 1 NIED MARTINA LUCIA, RIEHL CLAUDIA MARIA
(programma)
" Semantica e lessicologia del Tedesco"
Il corso si propone di introdurre lo studente nell’ambito della semantica e della lessicologia della lingua tedesca con una prospettiva contrastiva Italiano-Tedesco. Oltre ad un approccio contrastivo, i fenomeni linguistici vengono collegati alla cultura e alle tradizioni dei parlanti della lingua tedesca. Fanno parte i seguenti argomenti: parole semplici vs. parole composte, la descrizione del significato, le relazioni semantiche, i falsi amici, la formazione delle parole, i fraseologismi, il tedesco in contatto con le altre lingue, il linguaggio dei giovani e le parole come espressione della cultura.
(testi)
Martina Nied Curcio (2016): La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità. Roma: Universitalia. (reperibile presso la Libreria D'Amico di fronte alla facoltà in Via Ostiense, 236)
Vannuccini, Vanna/ Predazzi, Francesca: Piccolo viaggio nell’anima tedesca. Milano: Feltrinelli, 2004.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
|
Canale: CANALE 2
Mutua da
|
20706106 LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA II in Lingue e mediazione linguistico-culturale L-12 CANALE 2 NIED MARTINA LUCIA, RIEHL CLAUDIA MARIA
(programma)
" Semantica e lessicologia del Tedesco"
Il corso si propone di introdurre lo studente nell’ambito della semantica e della lessicologia della lingua tedesca con una prospettiva contrastiva Italiano-Tedesco. Oltre ad un approccio contrastivo, i fenomeni linguistici vengono collegati alla cultura e alle tradizioni dei parlanti della lingua tedesca. Fanno parte i seguenti argomenti: parole semplici vs. parole composte, la descrizione del significato, le relazioni semantiche, i falsi amici, la formazione delle parole, i fraseologismi, il tedesco in contatto con le altre lingue, il linguaggio dei giovani e le parole come espressione della cultura.
(testi)
Martina Nied Curcio (2016): La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità. Roma: Universitalia. (reperibile presso la Libreria D'Amico di fronte alla facoltà in Via Ostiense, 236)
Vannuccini, Vanna/ Predazzi, Francesca: Piccolo viaggio nell’anima tedesca. Milano: Feltrinelli, 2004.
|
Date di inizio e termine delle attività didattiche
|
Dal al |
Modalità di erogazione
|
Tradizionale
|
Modalità di frequenza
|
Obbligatoria
|
Metodi di valutazione
|
Prova scritta
|
|
|